DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Latium
Search for:
Mini search box
 

57 similar results for Latium
Word division: La·ti·um
Tip: Searching without specifying a search word shows a random entry.

 German  English

"Abbacchio Romano" ist seit langer Zeit eng mit dem ländlichen Charakter der Region verknüpft, was sich nicht nur durch die Bedeutung der Schafzucht für die Wirtschaft und die Traditionen der gesamten Region Latium zeigt, sondern ganz besonders auch durch das hohe Ansehen, das das Erzeugnis beim Verbraucher heutzutage genießt. [EU] The 'Abbacchio Romano' has had, since time immemorial, a strong link with the region's countryside, which is proven not only by the importance of sheep raising for the economy and traditions of the Region of Lazio as a whole but also and above all by its long-standing reputation with consumers.

Aus Schweinefleisch gewonnenes Erzeugnis. Die Tiere stammen aus Haltungsbetrieben in den Regionen Toscana, Emilia Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium oder Molise. [EU] Product obtained from pigmeat cuts from animals farmed in the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise.

Bestehend aus folgenden Regionen: Latium, Abruzzen und Kampanien. [EU] Consisting of the following regions: Lazio, Abruzzo and Campania.

bezüglich der in der Region Latium (Italien) gemäß Regionalgesetz Nr. 52/1994 angewandten und durch Artikel 257 des Regionalgesetzes Nr. 10 vom 10. Mai 2001 refinanzierten Beihilferegelung zugunsten landwirtschaftlicher Genossenschaften und Betriebe zur Konsolidierung hoher Schulden. [EU] on the scheme for consolidating the onerous debts of agriculture cooperatives and holdings implemented in Lazio Region (Italy) pursuant to Regional Law No 52/1994 and refinanced by Article 257 of Regional Law No 10 of 10 May 2001

Caremar unterhält ein Netz lokaler Seeverkehrsverbindungen zwischen den Festlandhäfen im Golf von Neapel - Neapel, Sorrent und Pozzuoli - und den neapolitanischen Inseln Capri, Ischia und Procida einerseits sowie den Festlandhäfen Formia und Anzio (Region Latium) und den kleineren Inseln Ponza und Ventotene andererseits. [EU] Caremar operates a network of local maritime connections between the mainland ports of the Gulf of Naples (Naples, Sorrento and Pozzuoli) and the Parthenopean islands (Capri, Ischia, Procida) and between the mainland ports of Formia and Anzio (Lazio) and the minor islands of Ponza and Ventotene.

Das geografische Gebiet, in dem das Rohmaterial erzeugt wird, umfasst die Regionen Toskana, Emilia-Romagna, Venetien, Friaul-Julisch Venetien, Lombardei, Piemont, Umbrien, Marken, Latium und Molise. In diesen Regionen Italiens werden traditionell schwere Hausschweine erzeugt. [EU] The geographical area of production of the raw material covers the Regions of Tuscany, Emilia-Romagna, Veneto, Friuli-Venezia Giulia, Lombardy, Piedmont, Umbria, Marche, Lazio and Molise, which are traditionally given over to the production of heavy pigs.

Das gesamte Gebiet der Regionen Sardinien, Latium und der Provinz Grosseto. [EU] The whole territory of the regions of Sardinia, Lazio and the province of Grosseto.

Das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag in Bezug auf die von Italien (Region Latium) im Zeitraum 1998-2000 im Rahmen der Maßnahme auf der Grundlage der Bestimmungen des Gesetzes Nr. 52/94, geändert durch Gesetz Nr. 13/96, gewährten Beihilfen ist gegenstandslos geworden und wird daher eingestellt. [EU] The procedure under Article 88(2) of the EC Treaty that was launched in relation to the aid granted by Italy (Lazio Region) between 1998 and 2000 under the scheme based on the provisions of Law No 52/94, as amended by Law No 13/96, and which has become redundant, is hereby closed.

Der erste Antrag bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora chinensis in der Gemeinde Rom (Latium), die 2009 und 2010 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen. [EU] The first request relates to the control measures of Anoplophora chinensis in Lazio, in the commune of Rome, for measures executed in 2009 and 2010 to control an outbreak detected in 2008.

Der Rohstoff stammt aus einem Gebiet, das über das Verarbeitungsgebiet hinausgeht. Es umfasst das Verwaltungsgebiet folgender Regionen: Emilia-Romagna, Venetien, Lombardei, Piemont, Molise, Umbrien, Toskana, Marken, Abruzzen und Latium (Italien). [EU] The raw materials originate from a larger geographical area than the production area, which covers the following administrative regions: Emilia-Romagna, Veneto, Lombardy, Piedmont, Molise, Umbria, Tuscany, Marche, Abruzzi, Lazio (Italy).

Der zweite Antrag wurde am 16. April 2009 gestellt und bezieht sich auf die Maßnahmen zur Bekämpfung von Anoplophora chinensis in der Gemeinde Rom (Latium), die 2008 und 2009 durchgeführt wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen. [EU] The second request introduced on 16 April 2009 relates to the control measures of Anoplophora chinensis in Lazio in the commune of Rome for measures executed in 2008 and 2009 to control an outbreak detected in 2008.

Die Beihilfe betraf ursprünglich zwei Projekte für die Energieeinsparung: ein Fernwärmeprojekt und ein Windkraftwerk, die beide von der Region Latium finanziert wurden. [EU] The case originally concerned two energy saving projects supported by the Region Lazio, a district heating project and a windpower plant.

Die gesamte Region Latium. [EU] The entire territory of the Region of Lazio.

die Maßnahme der Region Latium zugunsten der landwirtschaftlichen Betriebe habe allein die am 5. Dezember 1994 bestehenden Bankdarlehen zur Durchführung von Investitionen betroffen, wobei zu beachten sei, dass im Jahr 1994, wie in den Jahren zuvor, die Zinssätze in Italien zu den höchsten in der gesamten Union gehörten. [EU] the aid from Lazio Region to agricultural holdings concerned only bank loans that were linked to the making of investments and were in place as at 5 December 1994, bearing in mind that, in 1994, as in previous years, Italy had one of the highest interest rates among the Member States of the Union.

Die regionalen Behörden von Latium haben der Kommission technische und wirtschaftliche Unterlagen geliefert, die bestätigen, dass das geplante Fernwärmenetz im Vergleich zur derzeitigen Situation - bzw. zur Situation vor Tätigung der Investition - in der Tat beträchtliche Fortschritte hinsichtlich der Energieeinsparung ermöglichen würde. [EU] The regional authorities of Lazio have provided the Commission with technical and economic evidence which proves that the proposed distribution network for district heating would actually mark a significant step forward in energy saving as compared to the existing - i.e. pre-investment - situation, ceteris paribus.

Die Region Latium habe zudem stets dafür Sorge getragen, die Rentabilität der begünstigten Unternehmen zu überprüfen, und sich dabei vor allem auf die Sanierungspläne gestützt, die die Betriebe gemäß Gesetz Nr. 52/96 mit Änderungen vorzulegen hatten. [EU] Furthermore, Lazio regional authority always guaranteed that the viability of the beneficiary holdings would be checked, with particular reference to the recovery plans that the latter were required to submit pursuant to Law No 52/94 and amendments thereto.

Dieser bezieht sich auf Maßnahmen, die 2011 in der Gemeinde Rom (Latium) zur Bekämpfung von Anoplophora chinensis ergriffen wurden, um gegen den 2008 festgestellten Befall vorzugehen. [EU] That request relates to measures taken in 2011 in Lazio, commune of Rome, to control Anoplophora chinensis. The outbreak of that harmful organism was detected in 2008.

Die zu prüfende Beihilfe hat regionalen Charakter (die genehmigende Behörde ist die Region Latium), während es sich bei der Beihilfe an die städtischen Betriebe um eine einzelstaatliche Beihilfe handelte. [EU] The present case is a regional case (granting authority being the Regione Lazio), while the case concerning the municipalizzate was a national case.

Eine Besonderheit ist auch der römische Ausdruck abbacchio, der in der Region Latium eine eindeutige Bedeutung hat: Nach der Abhandlung von Filippo Chiappino über den römischen Dialekt (Vocabulario romanesco) bezeichnet abbacchio das Jungtier eines noch säugenden Mutterschafs oder ein gerade entwöhntes Jungtier, agnello dagegen das fast ein Jahr alte und bereits zweimal geschorene Jungtier eines Mutterschafs. [EU] It is worth noting that the Roman word 'abbacchio' is used uniformly in the Region of Lazio. As a matter of fact, according to the Chiappino Dictionary of Roman dialect, the term 'abbacchio' refers to a suckling lamb or a lamb that has recently stopped suckling and 'agnello' a lamb of almost one year of age that has been shorn twice already.

Friaul, Trente, Venetien, Toskana, Latium, Molise, Kampanien, Sizilien [EU] Friuli, Trentino, Veneto, Tuscany, Lazio, Molise, Campania, Sicily

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners