A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
...komponentig
...konform sein
...kultur
...kunde
...macher
...meister
...ologie
...orientiert
...pflichtig sein
Search for:
ä
ö
ü
ß
500
similar
results for
...macher
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Die
Fans
wurden
während
der
verletzungsbedingten
Abwesenheit
von
Carrusca
schmerzlich
daran
erinnert
,
wie
wichtig
er
als
Spielmacher
ist
.
Fans
have
witnessed
a
painful
reminder
of
the
importance
of
playmaker
Carrusca
during
his
absence
through
injury
.
Kaffee
ist
ein
guter
Muntermacher
.
Coffee
is
a
good
pick-me-up
.
Der
Termin
für
...
nähert
sich
mit
Riesenschritten
.
The
date
of
...
is
fast
approaching
.
Die
Zukunftsaussichten
für
die
Mannschaft
werden
nur
durch
das
hohe
Alter
der
Spielmacher
getrübt
.
The
only
cloud
on
the
horizon
for
the
team
is
the
advanced
age
of
its
playmakers
.
...
aber
dalli
!
...
and
pronto
!
Das
Wasser
reicht
schon
fast
bis
zu
...
herauf
.
The
water
is
almost
up
to
...
already
.
...
aber
ich
will
nicht
kleinlich
sein
.
...
but
I
don't
want
to
be
petty
.
...
aber
manchmal
geht's
halt
nicht
anders
.
...
however
sometimes
it
just
can't
be
helped
.
Seine
Kritiker
titulieren
ihn
als
Panikmacher
.
His
critics
have
labeled
him
a
scaremonger
.
1993
in
Dresden
profitierte
man
von
dem
Gestaltungs-
und
Formwillen
der
Theatermacher
aus
dem
Osten
Deutschlands
. [G]
In
1993
in
Dresden
,
the
Festival
benefited
from
the
creative
energy
of
theatre
people
from
East
Germany
.
Aber
auch
etliche
Theatermacher
verlangen
von
ihren
Ensembles
Spielweisen
,
die
auf
Abstand
zielen
. [G]
But
a
number
of
directors
and
dramatists
also
demand
performances
from
their
ensembles
that
aim
at
distancing
.
Aber
dieser
wollten
die
Macher
entgegentreten:
"So
besetzen
wir
den
Begriff
,Deutschland'
neu
und
positiv
." [G]
To
this
,
the
masterminds
had
an
answer:
"This
slogan
will
create
new
and
positive
connotations
for
the
term
'Germany'
."
Aber
ihre
führenden
Protagonisten
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
oder
Fritz
Winter
mussten
ihre
Kunst
gegenüber
einem
konservativen
Publikum
in
hitzigen
und
leidenschaftlich
geführten
Debatten
verteidigen
. [G]
But
its
leading
protagonists
,
Willi
Baumeister
,
Ernst
Wilhelm
Nay
,
Emil
Schumacher
and
Fritz
Winter
also
had
to
defend
their
art
in
heated
and
passionate
debates
against
a
conservative
audience
.
Aber
soll
man
deshalb
gleich
von
politischem
Theater
reden
?
Der
Begriff
klingt
den
Ohren
von
heute
nach
Mutter
Courage
,
Dreigroschenoper
u.a.)
und
der
Filmemacher
und
Dramatiker
Peter
Weiss
(
1916
-
1982
,
Die
Ermittlung
u.a.)
gelten
als
herausragende
Vertreter
des
politischen
Theaters
in
Deutschland
im
20
.
Jahrhundert
. [G]
But
is
that
a
reason
to
go
so
far
as
to
speak
of
political
theatre
?
Nowadays
,
that
concept
is
reminiscent
of
Mother
Courage
and
The
Threepenny
Opera
)
and
the
film-maker
and
dramatist
Peter
Weiss
(1916 -
1982
,
whose
works
include
The
Investigation
)
are
regarded
as
outstanding
representatives
of
political
theatre
in
twentieth-century
Germany
.
Adrien
Gombeaud
(
Positif
,
Juni
2004
)
dagegen
schätzt
eher
den
erzählerischen
Ansatz
der
Filmemacherin:
"Es
ist
der
Schmerz
,
mit
dem
sie
die
Geschichte
ihrer
Mutter
entdeckt
,
der
uns
an
diesem
Film
zu
berühren
vermag
." [G]
Adrien
Gombeaud
(Positif,
June
2004
),
on
the
other
hand
,
prefers
the
director's
narrative
preoccupation:
"It
is
through
pain
that
she
uncovers
the
history
of
her
mother
and
that
the
film
is
able
to
touch
us"
.
Alle
drei
Jahre
präsentiert
die
Bundeszentrale
für
politische
Bildung
in
einer
jeweils
anderen
Stadt
wegweisende
Produktionen
freier
Theatermacher
aus
der
Bundesrepublik
Deutschland
,
der
Schweiz
und
Österreich
. [G]
Every
three
years
,
and
each
time
in
a
different
city
,
the
Federal
Centre
for
Political
Education
presents
trail-blazing
fringe
theatre
productions
from
Germany
,
Switzerland
and
Austria
.
Allein
,
wie
viele
Filmemacher
sich
täglich
fürs
Filmen
in
Lebensgefahr
begeben
!" [G]
Just
think
of
all
the
filmmakers
who
risk
their
lives
every
day
just
for
the
sake
of
film
!"
Am
Anfang
war
Fassbinder:
"Katzelmacher"
erzählte
,
wie
in
der
trostlosen
Enge
einer
Neubausiedlung
ein
Grieche
schließlich
einer
dumpfen
Clique
zum
Opfer
fällt
. [G]
In
the
beginning
was
Fassbinder:
"Katzelmacher"
told
the
story
of
a
Greek
man
who
falls
victim
to
a
clique
of
dimwits
amid
the
cramped
dreariness
of
a
modern
housing
estate
.
Andere
Filmemacher
verbinden
die
Satire
auf
gesellschaftliche
Ereignisse
mit
der
Parodie
der
eigenen
dokumentarischen
und
journalistischen
Genrekonventionen
(
Volker
Anding
,
Thomas
Frickel
). [G]
Other
film
makers
combine
the
satire
on
social
events
with
a
parody
of
their
own
documentary
and
journalistic
genre
conventions
(Volker
Anding
,
Thomas
Frickel
).
Angesichts
der
Skepsis
gegenüber
dem
traditionellen
Wahrheitsanspruch
des
Genres
experimentieren
einzelne
Filmemacher
auch
gelegentlich
mit
selbstreflexiven
,
satirischen
und
parodistischen
Hybridformen
. [G]
In
view
of
the
scepticism
about
the
traditional
"truth"
claims
of
the
genre
of
individual
experimental
film
makers
,
also
occasionally
with
self-reflective
,
satirical
and
paradoxical
hybrid
forms
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "...macher ":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners