A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
twenty-day
twenty-day-long
twenty-eight
twenty-first
twenty-five
twenty-four
twenty-nine
twenty-one
twenty-pointer
Search for:
ä
ö
ü
ß
14 results for
twenty-five
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
60
Mitarbeiter
beschäftigt
er
mittlerweile
in
seiner
Firma
"Nexum
Bogazici"
(
Nexum
Bosporus
),
fast
alle
sind
hoch
qualifiziert
,
jeder
vierte
hat
im
Ausland
studiert
. [G]
Now
he
employs
a
staff
of
60
in
his
firm
"Nexum
Bogazici"
(Nexum
Bosporus
),
almost
all
of
whom
are
highly
qualified
and
twenty-five
per
cent
of
whom
have
studied
abroad
.
Fast
fünfundzwanzig
Jahre
hatte
Dieter
Dorn
in
dem
Jugendstiltheater
seine
Vorstellung
von
Hochkultur
für
ein
klassisches
Bildungsbürgertum
zelebriert
. [G]
For
almost
twenty-five
years
,
Dieter
Dorn
celebrated
in
the
Jugendstil
theatre
in
the
Maximilianstrasse
his
idea
of
high
culture
for
a
classically
educated
public
.
Phil
Donkin
schließlich
,
in
Sunderland
geboren
,
gilt
mit
seinen
25
Jahren
bereits
als
einer
der
besten
Bassisten
der
englischen
Jazzszene
. [G]
And
the
twenty-five
year
old
Phil
Donkin
,
born
in
Sunderland
,
is
already
regarded
as
one
of
the
best
bass
players
in
the
English
jazz
scene
.
Zuletzt
erschienen
ist
"Der
Sommer
nach
dem
Jahrhundertsommer
.
Die
Erzählungen
aus
25
Jahren"
. [G]
His
most
recent
work
is
"Der
Sommer
nach
dem
Jahrhundertsommer
.Die
Erzählungen
aus
25
Jahren"
("The
Summer
after
the
Summer
of
the
Century
.
Twenty-Five
Years
of
Stories"
).
Ausfuhren
aus
der
Fünfundzwanzigergemeinschaft
[EU]
Exports
from
the
Community
of
Twenty-five
Bei
fünfundzwanzig
der
ständigen
Betriebsstandorte
der
Sernam
sind
die
physischen
Gegebenheiten
nicht
mit
den
heutigen
Produktivitätsraten
der
Branche
vereinbar
. [EU]
Twenty-five
of
Sernam's
traditional
operational
sites
have
physical
conditions
incompatible
with
current
productivity
ratios
in
this
sector
.
Der
Ausschuss
lässt
jedoch
zu
,
dass
Änderungsanträge
vor
Eröffnung
der
einzelnen
Sitzungen
eingebracht
werden
,
sofern
sie
von
mindestens
fünfundzwanzig
Mitgliedern
unterzeichnet
sind
. [EU]
The
Committee
shall
,
however
,
allow
proposals
for
amendments
to
be
lodged
up
to
the
opening
of
the
relevant
session
sitting
,
provided
such
proposals
are
signed
by
at
least
twenty-five
members
.
Die
betreffenden
Verwaltungspraktiken
schrecken
ganz
besonders
Dienstleistungserbringer
ab
,
die
in
anderen
Mitgliedstaaten
tätig
sein
wollen
,
und
erfordern
deshalb
eine
koordinierte
Modernisierung
in
einem
auf
25
Mitgliedstaaten
erweiterten
Binnenmarkt
. [EU]
Such
practices
have
particularly
significant
dissuasive
effects
on
providers
wishing
to
develop
their
activities
in
other
Member
States
and
require
coordinated
modernisation
within
an
enlarged
internal
market
of
twenty-five
Member
States
.
Einige
interessierte
Parteien
machten
geltend
,
dass
die
Untersuchung
die
Lage
in
der
EU
der
15
Mitgliedstaaten
(
nachstehend
"EU-15"
abgekürzt
)
behandelte
,
während
die
Maßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
in
die
erweiterte
EU
mit
25
Mitgliedstaaten
eingeführt
würden
. [EU]
Some
interested
parties
raised
the
fact
that
the
investigation
covered
the
situation
in
the
EU
of
fifteen
Member
States
(EU-15)
while
measures
would
be
imposed
on
imports
into
the
enlarged
EU
of
twenty-five
Member
States
.
Es
ist
bekannt
,
dass
Totenkopfäffchen
in
Gefangenschaft
bis
zu
25
Jahre
alt
werden
können
. [EU]
Squirrel
monkeys
in
captivity
have
been
known
to
live
for
up
to
twenty-five
years
.
Es
sind
Vorkehrungen
zu
treffen
,
um
die
Marktteilnehmer
daran
zu
hindern
,
die
Anwendung
von
Abgaben
auf
Waren
im
freien
Verkehr
gemäß
Artikel
4
dadurch
zu
umgehen
,
dass
Waren
,
die
vor
dem
Beitritt
bereits
in
einem
Nichterhebungsverfahren
zum
freien
Verkehr
in
der
Fünfundzwanzigergemeinschaft
oder
einem
neuen
Mitgliedstaat
abgefertigt
worden
sind
,
entweder
in
die
vorübergehende
Verwahrung
oder
eines
der
Verfahren
gemäß
Artikel
4
Nummer
15
Buchstabe
b
und
Artikel
16
Buchstaben
b
bis
g
der
Verordnung
(
EWG
)
Nr
.
2913/92
des
Rates
vom
12
.
Oktober
1992
zur
Festlegung
des
Zollkodex
der
Gemeinschaften
übergeführt
werden
. [EU]
Provisions
should
be
taken
to
prevent
operators
from
circumventing
the
application
of
charges
on
goods
in
free
circulation
,
laid
down
in
Article
4,
by
placing
goods
which
have
been
already
released
for
free
circulation
in
the
Community
of
Twenty-five
or
in
a
new
Member
State
before
accession
under
a
suspensive
regime
,
either
in
temporary
storage
or
under
one
of
the
treatments
or
procedures
referred
to
in
Article
4(15)(b)
and
Article
16
(b)
to
(g)
of
Council
Regulation
(EEC)
No
2913/92
of
12
October
1992
establishing
the
Community
Customs
Code
[3].
"Fünfundzwanzigergemeinschaft":
die
Gemeinschaft
in
ihrer
Zusammensetzung
am
31
.
Dezember
2006
[EU]
'Community
of
Twenty-five
'
means
the
Community
as
constituted
on
31
December
2006
sich
mindestens
25
Mitglieder
dagegen
aussprechen
[EU]
at
least
twenty-five
members
signify
their
objection
Sollten
für
die
Erzeugnisse
,
die
zur
Ausfuhr
aus
der
Fünfundzwanzigergemeinschaft
in
einen
der
neuen
Mitgliedstaaten
bestimmt
sind
und
für
die
bis
spätestens
31
.
Dezember
2006
eine
Ausfuhranmeldung
angenommen
wurde
,
die
Bedingungen
gemäß
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
800/1999
bis
zu
dem
genannten
Zeitpunkt
nicht
erfüllt
sein
,
so
zahlt
der
Begünstigte
etwaige
Erstattungen
gemäß
Artikel
52
der
genannten
Verordnung
zurück
. [EU]
Where
,
for
the
products
intended
for
export
from
the
Community
of
Twenty-five
to
one
of
the
new
Member
States
for
which
an
export
declaration
has
been
accepted
by
31
December
2006
at
the
latest
,
and
for
which
an
entitlement
to
the
refund
has
not
been
acquired
in
accordance
with
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
800/1999
by
that
date
,
the
beneficiary
shall
reimburse
any
refund
received
in
accordance
with
Article
52
of
that
Regulation
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "twenty-five":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners