DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
priced
Search for:
Mini search box
 

413 results for priced
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Die Preise halten sich bei beiden Hotels im Rahmen.; Die Preise sind in beiden Hotels gemäßigt.; Beide Hotels liegen in der mittleren Preisklasse. Both hotels are moderately priced.

"Braunkohle hat sich mittlerweile zum wichtigsten heimischen Energieträger entwickelt ... und ist nicht nur kostengünstigster Anbieter im Grundlastbereich, sondern auch struktur- und beschäftigungspolitisch wichtig" erklärte der Bundeswirtschafts- und -arbeitsminister Wolfgang Clement auf der 50-Jahr-Feier der Wirtschaftsvereinigung Bergbau (WVB). [G] "Lignite has now developed into the most important domestic source of energy ... and is not only the most favourably priced source for base-load power generation, but is also important in terms of structural and employment policy," stated Wolfgang Clement, the German Federal Minister of Economics and Employment at the 50th anniversary celebrations of the German Mining Federation (Wirtschaftsvereinigung Bergbau: WVB).

Digitale Layoutverfahren, wissenschaftlich-publizistische Kooperationen zwischen Museen, Galerien, Kunsthäusern und Kunstbuchverlagen sowie globale Absatzstrategien mit internationalen Vertriebsstrukturen haben das Kunstbuch zu einem preisgünstigen und weit verbreiteten Medium werden lassen. [G] Digital lay-out processes, the involvement of museums, galleries, art collections and the art-book publishing companies themselves in various scientific-cum-journalistic projects, as well as new global sales strategies using international distribution channels have enabled the art book to become a reasonably priced medium that is available everywhere.

Eine spektakuläre und sehr umstrittene Imagekampagne, in der das Abendmahl von Leonardo da Vinci nachgestellt wurde, um für Jeans zu werben, steigerte in den 90er Jahren den Bekanntheitsgrad gerade im mittelpreisigen Segment modischer Freizeitkleidung enorm. [G] A spectacular and highly controversial advertising campaign which involved a re-staging of Leonardo da Vinci's Last Supper in order to promote jeans during the 1990s caused an enormous surge in popularity for mid-priced fashionable casual wear.

Es gibt aber auch die "Blaue Stunde" ab 17 Uhr täglich mit einem Schnäppchen-Eintrittspreis von EUR 3,-. [G] However, the Kunsthalle also offers a daily 'blue hour', with tickets bought after 5 pm priced at just EUR 3.

Man suchte nach dem kostengünstigsten Energielieferanten und fand Öl. [G] People were looking for the most favourably priced source of energy and found it in oil.

Preisgünstige Kunstbücher sind auf den westlichen Buchmärkten also etabliert, der Trend geht aber weiter. [G] Reasonably priced art books are therefore established on the western book markets, and the trend is still continuing.

Ab 2002 bewirkte die unaufhörliche Einfuhr gedumpter Billigware einen allgemeinen Preisverfall auf dem Gemeinschaftsmarkt, der ohnehin schon mit rückläufigen Verbrauchszahlen zu kämpfen hatte. [EU] As from the year 2002, the continuous increase of low priced dumped imports caused a general price depression on the Community market, which also faced a declining consumption.

Aber selbst wenn nicht ausgeschlossen werden kann, dass die Wirtschaftskrise Auswirkungen auf den Unionsmarkt hatte, so wurden etwaige negative Folgen des konjunkturellen Abschwungs im Bezugszeitraum durch die Präsenz immer größerer Mengen gedumpter Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China verschärft, die dazu führte, dass der Wirtschaftszweig der Union im UZ nicht von der allgemeinen konjunkturellen Belebung profitieren konnte. [EU] Nevertheless, even if it cannot be excluded that the economic crisis had an impact on the Union market, the presence of increasing volumes of low-priced Chinese dumped imports intensified any negative effects the economic downturn may have had during the period considered and prevented the Union industry from benefitting from the general economic recovery during the IP.

Abgesehen davon werden sich etwaige Maßnahmen nicht nennenswert auf die Einführer auswirken, da auf dem Markt weiterhin Fahrräder zu fairen Preisen angeboten werden. [EU] Furthermore, the importers will not be substantially affected since fairly priced bicycles will still be available in the market.

Abgesehen davon werden sich etwaige Maßnahmen nicht nennenswert auf die Einführer und die Einzelhändler auswirken, da auf dem Markt weiterhin Fahrräder zu fairen Preisen angeboten werden. [EU] Furthermore, the importers and the retailers will not be substantially affected since fairly priced bicycles will still be available in the market.

Abgesehen davon werden sich etwaige Maßnahmen nicht nennenswert auf die Einführer und die Einzelhändler auswirken, da auf dem Markt weiterhin Säcke und Beutel zu fairen Preisen angeboten werden, u. a. Einfuhren aus anderen Drittländern. [EU] Furthermore, the importers and the retailers will not be substantially affected since fairly priced sacks and bags will still be available in the market, including imports from other third countries.

Ähnlich äußerten sich andere Hersteller, die bereit waren für die Aufnahme der Produktion, ihren Markteintritt jedoch wegen der starken Zunahme der Niedrigpreiseinfuhren aus den USA, insbesondere im UZ, verschieben mussten. [EU] Similar comments were made by other producers which were ready to start production but which had to delay their entering into the market because of the surge of low-priced imports from the USA, in particular during the IP.

Allerdings ändert dies nichts an der schädigenden Wirkung der gedumpten Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China, die über den gesamten Bezugszeitraum auf den Unionsmarkt gelangten. [EU] However, this does not diminish the damaging injurious effect of the low priced and dumped Chinese imports on the Union market throughout the period considered.

Allerdings ist angesichts der Austauschbarkeit der jeweiligen Futterbestandteile, von denen die etwas teureren in der Regel durch billigere ersetzt werden können, davon auszugehen, dass ein etwaiger Preisanstieg bei bestimmten Futterbestandteilen keine direkten, linearen Auswirkungen auf die Gesamtfutterkosten (und somit auf die Gesamtproduktionskosten) hat, so dass ein entsprechender Kostenanstieg, wenn überhaupt, wesentlich niedriger ausfallen würde. [EU] However, given the substitutability between different feed components; usually some higher priced components can be substituted by lower priced components, it is expected that even if the cost of certain feed components increased, this would not have a direct linear impact on the overall feed cost (and subsequently total production cost), i.e. if any increase in overall feed costs, such increase will be at a significantly lower pace.

Am Aftermarkt ist die festgestellte Schädigung gewiss auf die großen Mengen chinesischer Niedrigpreiseinfuhren zurückzuführen, die in diesem Marktsegment 34 % erreichen. [EU] On the AM segment, the injury found can certainly be attributed to the high volumes of low-priced Chinese imports which account for up to 34 % on this segment.

Angesichts der festgestellten Trends bei den Einfuhren aus der VR China, die nicht als unerheblich betrachtet werden können, wurde der Schluss gezogen, dass der massive Anstieg der subventionierten Niedrigpreiseinfuhren aus der VR China beträchtliche negative Auswirkungen auf die wirtschaftliche Lage der Unionshersteller hatte. [EU] In view of the established trend of imports form the PRC that cannot be regarded as insignificant, it was concluded that the surge of the low-priced subsidised imports from the PRC had a considerable negative impact on the economic situation of the Union industry.

Angesichts des Vorstehenden sei darauf hingewiesen, dass zwar nicht völlig ausgeschlossen werden kann, dass die Billigeinfuhren aus diesen beiden Ländern Auswirkungen auf den Gemeinschaftsmarkt hatten, diese Auswirkungen aber den ursächlichen Zusammenhang zwischen den großen und noch weiter gestiegenen Mengen gedumpter Einfuhren aus Norwegen und der Schädigung des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft nicht widerlegen. [EU] In view of the above, it is to be noted that whilst it cannot be entirely excluded that the presence of low-priced salmon from these two countries affected the Community market, it does not breach the causal link between the increased presence of high volumes of dumped imports from Norway and the injury suffered by the Community industry.

Auch die marokkanischen Ausführer waren von den Niedrigpreis-Einfuhren aus China betroffen und mussten darauf mit Preissenkungen gegenüber ihren Abnehmern in der Gemeinschaft reagieren. [EU] Moroccan exporters were also affected by the low priced Chinese exports and had to respond by reducing prices charged to the Community.

Auch dies zeigt den Preisdruck auf den Wirtschaftszweig der Gemeinschaft durch gedumpte Billigeinfuhren während des UZ. [EU] This further demonstrates the price pressure exerted by low-priced dumped imports during the IP on the Community industry.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners