A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
26 results for nahe bei
Search single words:
nahe
·
bei
Tip:
You may adjust several search options.
German
English
.1
Überlebensfahrzeuge
,
für
die
zugelassene
Aussetzvorrichtungen
erforderlich
sind
,
müssen
möglichst
nahe
bei
den
Unterkunfts-
und
Wirtschaftsräumen
aufgestellt
sein
. [EU]
.1
Survival
craft
for
which
approved
launching
appliances
are
required
shall
be
stowed
as
close
to
accommodation
and
service
spaces
as
possible
.
Auch
der
Marktanteil
lag
im
UZ
mit
knapp
28
%
nahe
bei
dem
Wert
von
2002
. [EU]
Similarly
,
the
corresponding
market
share
was
in
the
IP
very
close
to
its
level
of
2002
, i.e.
just
below
28
%.
Bei
der
Festsetzung
der
Gebührenhöhe
orientiert
sich
der
Mitgliedstaat
oder
gegebenenfalls
die
unabhängige
Stelle
am
Grundsatz
der
effizienten
Preise
,
wonach
der
Gebührensatz
nahe
bei
den
durch
die
Nutzung
des
gebührenpflichtigen
Fahrzeugs
verursachten
sozialen
Grenzkosten
liegt
. [EU]
When
setting
the
charges
,
the
Member
State
or
,
if
appropriate
,
an
independent
authority
shall
be
guided
by
the
principle
of
efficient
pricing
that
is
a
price
close
to
the
social
marginal
cost
of
the
usage
of
the
vehicle
charged
.
Bei
Fahrzeugen
,
bei
denen
die
Energie
allein
durch
die
Motorbremswirkung
aufgenommen
wird
,
ist
eine
Toleranz
von
± 5
km/h
für
die
mittlere
Geschwindigkeit
zugelassen
,
da
bei
ist
der
Gang
einzulegen
,
der
auf
6
%-igem
Gefälle
eine
gleich
bleibende
Geschwindigkeit
möglichst
nahe
bei
30
km/h
ergibt
. [EU]
For
vehicles
in
which
the
energy
is
absorbed
by
the
braking
action
of
the
engine
alone
, a
tolerance
of
± 5
km/h
on
the
average
speed
shall
be
permitted
,
and
the
gear
enabling
the
speed
to
be
stabilized
at
the
value
closest
to
30
km/h
on
the
6
per
cent
down-gradient
shall
be
engaged
.
Bei
Fahrzeugen
,
bei
denen
die
Energie
allein
durch
die
Motorbremswirkung
aufgenommen
wird
,
ist
für
die
mittlere
Geschwindigkeit
eine
Toleranz
von
± 5
km/h
zugelassen
,
und
es
ist
der
Gang
einzulegen
,
der
auf
einem
Gefälle
von
7 %
die
Einhaltung
einer
gleich
bleibenden
Geschwindigkeit
zulässt
,
die
möglichst
nahe
bei
30
km/h
liegt
. [EU]
For
vehicles
in
which
the
energy
is
absorbed
by
the
braking
action
of
the
engine
alone
, a
tolerance
of
± 5
km/h
on
the
average
speed
shall
be
permitted
,
and
the
gear
enabling
the
speed
to
be
stabilized
at
a
value
closest
to
30
km/h
on
a 7
per
cent
down-gradient
shall
be
engaged
.
Bei
Verbrauchern
,
die
größere
Mengen
konsumieren
,
lag
die
MOE
aber
nahe
bei
10000
oder
darunter
,
was
auf
mögliche
Probleme
für
die
Verbrauchergesundheit
hinweist
. [EU]
However
,
for
high
level
consumers
the
MOEs
were
close
to
or
less
than
10000
,
which
indicates
a
potential
concern
for
consumer
health
.
Bis
2005
war
das
Volumen
der
chinesischen
Einfuhren
nicht
erheblich
,
und
ihre
Preise
lagen
über
oder
nahe
bei
den
Preisen
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
. [EU]
Until
2005
,
the
volume
of
the
Chinese
imports
was
not
substantial
and
their
prices
were
above
or
close
to
those
of
the
Community
industry
.
Das
bedeutet
,
dass
die
wertmäßigen
Marktanteile
(
und
die
Erhöhung
der
Kapazität
)
sehr
nahe
bei
den
quantitativen
Anteilen
liegen
,
und
folglich
begründet
ist
,
dass
sich
die
Analyse
ausschließlich
auf
quantitative
Angaben
stützt
. [EU]
This
means
that
market
shares
(and
the
capacity
increase
)
in
value
terms
are
very
similar
to
shares
in
volume
terms
,
and
therefore
it
is
justified
to
base
the
analysis
on
data
in
volume
terms
alone
.
Das
Genehmigungszeichen
ist
nahe
bei
oder
auf
dem
Fahrzeugidentifikationsschild
des
Herstellers
anzubringen
. [EU]
The
approval
mark
shall
be
placed
close
to
or
on
the
vehicle
data
plate
affixed
by
the
manufacturer
.
Der
Kommission
zufolge
dürfte
das
Haushaltsdefizit
2008
und
auch
2009
nahe
bei
3 %
des
BIP
gelegen
haben
,
da
einige
Sparmaßnahmen
ergriffen
wurden
. [EU]
It
is
expected
by
the
Commission
to
have
been
close
to
3 %
of
GDP
in
2008
,
and
also
in
2009
as
a
number
of
saving
measures
were
adopted
.
Die
Auffänger
sind
in
der
Nähe
der
Prüfmuster
aufzustellen
,
und
zwar
einer
möglichst
nahe
bei
einer
Düse
und
einer
möglichst
weit
von
den
Düsen
entfernt
. [EU]
The
collectors
shall
be
placed
near
the
test
samples
,
one
as
near
as
possible
to
any
nozzle
and
one
as
far
as
possible
from
all
nozzles
.
Die
aus
den
vorgesehenen
MRL
errechnete
Summe
der
DITRMRL
muss
unter
der
ADI
und
nahe
bei
der
Summe
der
einzelnen
DITR-Werte
liegen
. [EU]
The
sum
of
the
DITRMRL
obtained
from
the
proposed
MRLs
must
be
below
the
ADI
and
close
to
the
sum
of
the
individual
DITRs
.
die
gegenwärtigen
und
erwarteten
Markteigenschaften
,
auch
wenn
die
Handelsintensität
oder
die
Steigerungsraten
der
direkten
und
indirekten
Kosten
nahe
bei
einem
der
in
Absatz
16
genannten
Schwellenwerte
liegen
[EU]
current
and
projected
market
characteristics
,
including
when
trade
exposure
or
direct
and
indirect
cost
increase
rates
are
close
to
one
of
the
thresholds
mentioned
in
paragraph
16
Die
Hauptkrümmungsradien
werden
in
drei
Punkten
gemessen
;
diese
befinden
sich
möglichst
nahe
bei
1/3
,
1/2
und
2/3
des
durch
den
Mittelpunkt
der
spiegelnden
Fläche
hindurchgehenden
und
parallel
zur
Strecke
b
verlaufenden
Bogens
der
spiegelnden
Fläche
oder
des
durch
den
Mittelpunkt
dieser
Fläche
hindurchgehenden
und
senkrecht
zur
Strecke
b
verlaufenden
Bogens
,
wenn
dieser
Bogen
länger
ist
. [EU]
The
principal
radii
of
curvature
shall
be
measured
at
three
points
situated
as
close
as
possible
to
positions
at
one-third
,
one-half
and
two-thirds
of
the
distance
along
the
arc
of
the
reflecting
surface
passing
through
the
centre
of
this
surface
and
parallel
to
segment
b,
or
of
the
arc
passing
through
the
centre
of
the
reflecting
surface
which
is
perpendicular
to
it
if
this
arc
is
the
longer
.
Die
Sammler
sind
in
der
Nähe
der
Prüfmuster
anzuordnen
,
und
zwar
einer
möglichst
nahe
bei
einer
Düse
und
einer
möglichst
weit
von
allen
Düsen
entfernt
. [EU]
The
collectors
shall
be
placed
near
the
test
samples
,
one
nearest
to
any
nozzle
and
one
furthest
from
all
nozzles
.
Die
Sammler
sind
in
der
Nähe
der
Prüfmuster
anzuordnen
,
und
zwar
möglichst
nahe
bei
jeder
Düse
und
einer
möglichst
weit
von
den
Düsen
entfernt
. [EU]
The
collectors
shall
be
placed
near
the
test
samples
,
one
as
near
as
possible
to
any
nozzle
and
one
as
far
as
possible
from
all
nozzles
.
Diese
Preise
liegen
sehr
nahe
bei
den
Preisen
,
die
an
der
SHFE
,
wo
die
meisten
Transaktionen
in
der
VR
China
stattfinden
,
notiert
werden
. [EU]
These
prices
follow
very
closely
prices
quoted
on
the
SHFE
where
most
transactions
take
place
in
China
.
Dieser
galt
als
hoch
,
wenn
das
Ausfuhrvolumen
der
kooperierenden
ausführenden
Hersteller
nahe
bei
dem
von
Eurostat
für
das
jeweilige
Land
angegebenen
Volumen
lag
und
kein
Grund
zu
der
Annahme
bestand
,
dass
ausführende
Hersteller
nicht
an
der
Untersuchung
mitar
bei
teten
. [EU]
The
level
of
cooperation
was
considered
to
be
high
when
the
volume
of
exports
by
the
cooperating
exporting
producers
was
close
to
that
provided
by
Eurostat
for
the
country
concerned
and
there
was
no
reason
to
believe
that
any
exporting
producer
abstained
from
cooperating
.
Dieser
Koeffizient
liegt
im
Falle
der
Kleinst-
und
Kleinunternehmen
sehr
nahe
bei
1. [EU]
This
coefficient
is
very
close
to
1
in
the
case
of
microenterprises
and
small
enterprises
.
Die
Tatsache
,
dass
der
Verkaufspreis
nahe
bei
der
Wertschätzung
lag
,
während
die
Leasingbelastung
wesentlich
niedriger
als
die
Wertschätzung
war
,
ist
ein
deutlicher
Hinweis
darauf
,
dass
unrechtmäßige
staatliche
Bei
hilfen
gewährt
wurden
. [EU]
The
fact
that
the
sales
price
was
close
to
the
value
assessment
whereas
the
leasing
charge
was
considerably
lower
than
the
value
assessment
is
a
strong
indication
that
unlawful
state
aid
was
granted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "nahe bei":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners