A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for im Theater
Search single words:
im
·
Theater
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Wir
waren
gestern
Abend
im
Theater
.
We
were
at
the
theatre
last
night
.
Gibt
es
im
Theater
ein
Buffet
?
Is
there
a
snack
bar
at/in
the
theatre
?
Was
spielen
sie
heute
Abend
im
Theater
?;
Was
wird
heute
Abend
im
Theater
gespielt
?
What's
on
at
the
theatre
tonight
?
Als
die
Münchner
Stadtregierung
sich
dann
entschloss
,
die
Fortentwicklungen
im
Theater
der
letzten
zwanzig
Jahre
endlich
auch
in
den
Kammerspielen
he
im
isch
werden
zu
lassen
,
brach
ein
mittlerer
Glaubenskrieg
los
. [G]
When
Munich's
municipal
government
then
decided
to
accl
im
atise
at
last
the
Kammerspiele
to
the
theatrical
developments
of
the
last
twenty
years
, a
middle-sized
religious
war
broke
out
.
Bereits
die
Dramatiker
und
Theater
theoretiker
Gotthold
Ephra
im
Lessing
und
Friedrich
Schiller
sahen
im
Theater
ein
wirksames
Instrument
,
die
Interessen
,
Ideale
und
Begierden
eines
jungen
und
kämpferischen
Bürgertums
zu
artikulieren
. [G]
The
dramatists
and
theatre
theorists
Gotthold
Ephra
im
Lessing
and
Friedrich
Schiller
already
saw
in
the
theatre
an
effective
instrument
for
the
articulation
of
the
interests
,
ideals
and
desires
of
a
young
and
pugnacious
middle
class
.
Denn
Politik
im
Theater
heißt
,
die
unausgesprochenen
Übereinkünfte
nicht
nur
thematisch
aufzudröseln
,
sondern
als
Übereinkünfte
zu
entlarven
. [G]
After
all
,
politics
in
the
theatre
means
not
only
thematically
unravelling
unspoken
agreements
,
but
also
revealing
that
they
are
agreements
.
Der
Wissenstransfer
werde
damit
im
Theater
,
"dem
ursprünglichen
Ort
öffentlichen
Debattierens
,
zu
einer
kollektiv
gewisperten
Wissenserzählung"
. [G]
The
transfer
of
knowledge
...
will
thus
become
a
collectively
whispered
story
of
knowledge
...taking
place
in
the
theatre
,
the
original
location
of
public
debate"
.
"Es
ist
nicht
wie
im
Theater
,
wo
man
sechs
Wochen
Vorlauf
hat
,
um
sich
auf
eine
Rolle
vorzubereiten"
,
so
Detlef
Bierstedt
,
der
George
Cloony
oder
"Commander
Riker
von
der
USS
Enterprise"
,
Jonathan
Frakes
,
seine
St
im
me
leiht
. [G]
"It's
not
like
in
the
theatre
where
you
have
a
six-week
warm-up
period
to
prepare
yourself
for
the
role"
,
says
Detlef
Bierstedt
,
who
is
the
German
voice
of
George
Cloony
or
"Commander
Riker
of
the
USS
Enterprise"
,
Jonathan
Frakes
.
Im
Frühjahr
vergangenen
Jahres
kam
"Inferno"
von
Johannes
Kalitzke
im
Theater
Bremen
zur
Uraufführung
. [G]
Johannes
Kalitzke's
"Inferno"
received
its
premiere
at
the
Theater
Bremen
in
the
spring
of
last
year
.
Im
Theater
ist
diese
altersstarre
Haltung
besonders
fatal
,
weil
es
in
der
Kunst
ohne
Neugier
nun
mal
nicht
voran
geht
. [G]
This
inflexibility
that
comes
with
age
is
particularly
fatal
in
the
theatre
because
art
never
makes
progress
without
curiosity
.
Im
Theater
mit
Dokumentarmaterial
zu
arbeiten
galt
als
Ausweis
künstlerischer
Im
potenz
,
bestenfalls
gut
gemeint
und
hoffnungslos
altmodisch
. [G]
Working
with
documentary
material
in
the
theatre
was
seen
as
proof
of
artistic
im
potence
and
,
at
best
,
well-meant
and
hopelessly
old-fashioned
.
Ob
im
Krieg
oder
im
Theater
,
gegen
die
eigenen
Heldentaten
der
Vergangenheit
erscheint
den
alten
Generälen
alles
Neue
,
Junge
,
Wilde
belanglos
und
schlaff
. [G]
Whether
in
war
or
the
theatre
,
compared
with
their
own
heroic
deeds
of
the
past
,
everything
new
,
young
and
wild
appears
trivial
and
feeble
to
the
old
generals
.
Uns
schien
zuerst
,
dass
diese
Reibungen
nicht
folgerichtig
und
ein
bisschen
komisch
waren
,
aber
wir
haben
dann
doch
gemerkt
,
dass
bei
vielen
japanischen
Theater
leuten
und
Publikum
ein
unbewusster
Gedanke
sitzt
,
dass
im
Theater
alles
logisch
und
konsequent
sein
soll
. [G]
At
first
,
these
frictions
seemed
to
us
to
be
inconsistent
and
a
little
comical
,
but
then
we
noticed
how
many
Japanese
theatre
people
and
members
of
the
theatre
public
have
the
unconscious
idea
fixed
in
their
heads
that
everything
in
the
theatre
should
be
logical
and
consistent
.
Weder
im
Theater
,
wo
sein
wechselhaftes
Werk
zwar
zum
Kanon
zählt
,
aber
mit
Ausnahme
der
Dreigroschenoper
ziemlich
selten
gespielt
wird
,
noch
in
der
Wissenschaft
,
die
den
umfassend
erfassten
Dramatiker
höchstens
noch
auf
seine
performativen
Potenziale
hin
untersucht
. [G]
Neither
in
the
theatre
,
where
his
volatile
work
belongs
to
the
canon
but
,
with
the
exception
of
the
Threepenny
Opera
,
is
rather
seldom
performed
,
nor
in
scholarship
,
which
now
studies
the
extensively
studied
dramatist
at
most
with
respect
to
potential
performances
.
Wie
der
Dokumentarfilm
seit
einigen
Jahren
eine
ganz
neue
Faszinationskraft
entwickelt
,
so
versuchen
im
Theater
Regisseure
mit
den
unterschiedlichsten
Arbeitsstrategien
den
leer
laufenden
S
im
ulationsspielen
der
Bühne
mit
Wirklichkeitsrecherchen
zu
entkommen
. [G]
Just
as
documentary
film
has
been
the
subject
of
increasing
fascination
over
the
last
few
years
,
theatre
directors
are
also
trying
with
a
wide
variety
of
techniques
to
do
studies
of
reality
that
are
something
more
than
empty
s
im
ulations
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "im Theater":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners