A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
helvetisch
hemdsärmelig
hemerophile Art
hemiedrisch
hemmen
hemmungslos
henken
henologisch
hepatisch
Search for:
ä
ö
ü
ß
32 results for hemmt
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Die
Angst
,
etwas
falsch
zu
machen
,
hemmt
viele
Leute
.
The
fear
of
doing
something
wrong
holds
back
many
people
.
Zu
Nutze
machen
könnten
sich
die
Rekordjäger
die
Erkenntnis
,
dass
der
muskulösen
Rinder-Rasse
Belgian
Blue
das
Myostatin-Gen
fehlt
,
das
beim
Menschen
das
Muskelwachstum
hemmt
. [G]
The
record-hunters
could
make
use
of
the
knowledge
that
the
muscular
breed
of
cattle
,
Belgian
Blue
,
does
not
have
the
myostatine
gene
which
limits
muscle
growth
in
humans
.
Außerdem
hemmt
es
die
Wirkung
von
Acetylcholin
an
den
postganglionären
Nervenendigungen
des
parasympathischen
Nervensystems
. [EU]
It
also
inhibits
the
action
of
acetylcholine
at
the
postganglionic
nerve
endings
of
the
parasympathetic
nervous
system
.
CytoB
ist
das
am
häufigsten
verwendete
Agens
zur
Zytokinese-Blockierung
,
da
es
den
Aktinaufbau
hemmt
und
somit
die
Trennung
der
Tochterzellen
nach
der
Mitose
verhindert
,
was
wiederum
zur
Bildung
zweikerniger
Zellen
führt
(5) (
54
) (
55
). [EU]
CytoB
is
the
agent
that
has
been
most
widely
used
to
block
cytokinesis
because
it
inhibits
actin
assembly
,
and
thus
prevents
separation
of
daughter
cells
after
mitosis
,
leading
to
the
formation
of
binucleated
cells
(5) (54) (55).
Der
regelmäßige
Verzehr
(
2-mal
täglich
)
eines
Ocean-Spray-Produkts
,
das
jeweils
typischerweise
80
mg
Cranberry-Proanthocyanidine
enthält
,
hilft
,
das
Risiko
einer
Darmentzündung
bei
Frauen
zu
senken
,
indem
es
die
Ansiedlung
bestimmter
Bakterien
in
den
Harnwegen
hemmt
. [EU]
Regular
consumption
of
2
servings
per
day
of
an
Ocean
Spray
product
each
containing
typically
80
mg
cranberry
proanthocyanidins
helps
reduce
the
risk
of
urinary
tract
infection
in
women
by
inhibiting
the
adhesion
of
certain
bacteria
in
the
urinary
tract
Der
vor
Klageerhebung
ordnungsgemäß
eingereichte
Antrag
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
hemmt
die
Klagefrist
bis
zum
Zeitpunkt
der
Zustellung
des
Beschlusses
,
mit
dem
über
den
Antrag
entschieden
wird
,
oder
des
Beschlusses
,
in
dem
ein
Anwalt
zur
Vertretung
des
Antragstellers
bestimmt
wird
. [EU]
Where
an
application
for
legal
aid
is
properly
lodged
before
the
action
has
been
brought
,
the
period
prescribed
for
the
bringing
of
the
action
will
be
suspended
until
the
date
of
notification
of
the
order
making
a
decision
on
that
application
or
of
the
order
designating
a
lawyer
to
represent
the
applicant
for
legal
aid
.
Die
Auswirkungen
einer
reduzierten
externen
Nachfrage
auf
die
norwegische
Wirtschaft
werden
dadurch
noch
verschärft
,
dass
die
Auflagen
bei
der
Kreditvergabe
für
Unternehmen
und
Privathaushalte
weiter
angezogen
werden
,
was
die
Investitionstätigkeit
und
die
Geschäfte
in
der
Realwirtschaft
hemmt
und
die
negativen
Auswirkungen
des
allgemeinen
wirtschaftlichen
Abschwungs
noch
verstärkt
. [EU]
The
effect
of
reduced
external
demand
on
the
Norwegian
economy
is
exacerbated
by
a
tightening
of
lending
conditions
for
businesses
and
households
,
thereby
hampering
investments
and
activity
in
the
real
economy
and
amplifying
the
negative
effects
of
the
general
economic
downturn
.
Die
Einreichung
eines
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
hemmt
den
Lauf
der
Klagefrist
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Beschluss
,
mit
dem
über
diesen
Antrag
entschieden
wird
,
oder
,
wenn
ein
Anwalt
zur
Vertretung
des
Betreffenden
in
diesem
Beschluss
nicht
bestimmt
wird
,
der
Beschluss
,
in
dem
ein
Anwalt
zur
Vertretung
des
Antragstellers
bestimmt
wird
,
zugestellt
wird
(
Art
.
97
Abs
. 4
der
Verfahrensordnung
). [EU]
The
introduction
of
an
application
for
legal
aid
is
to
suspend
the
period
prescribed
for
the
bringing
of
the
action
until
the
date
of
notification
of
the
order
making
a
decision
on
that
application
or
,
where
that
order
does
not
designate
a
lawyer
to
represent
the
person
concerned
,
until
the
date
of
notification
of
the
order
designating
a
lawyer
to
represent
the
applicant
(Article
97
(4)
of
the
Rules
of
Procedure
).
Die
Einreichung
eines
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
hemmt
den
Lauf
der
Klagefrist
bis
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
der
Beschluss
,
mit
dem
über
diesen
Antrag
entschieden
wird
,
oder
in
den
Fällen
des
Absatzes
3
Unterabsatz
2
der
Beschluss
,
in
dem
der
mit
der
Vertretung
des
Antragstellers
beauftragte
Anwalt
bestimmt
wird
,
zugestellt
wird
. [EU]
The
introduction
of
an
application
for
legal
aid
shall
suspend
the
period
prescribed
for
the
bringing
of
the
action
until
the
date
of
notification
of
the
order
making
a
decision
on
that
application
or
,
in
the
cases
referred
to
in
the
second
subparagraph
of
paragraph
3,
of
the
order
designating
the
lawyer
instructed
to
represent
the
applicant
.
Die
Einreichung
eines
Antrags
auf
Bewilligung
von
Prozesskostenhilfe
hemmt
für
den
Antragsteller
den
Lauf
der
Rechtsmittelfrist
bis
zum
Zeitpunkt
der
Zustellung
des
Beschlusses
,
mit
dem
über
diesen
Antrag
entschieden
wird
. [EU]
The
introduction
of
an
application
for
legal
aid
shall
,
with
regard
to
the
person
who
made
that
application
,
suspend
the
time-limit
prescribed
for
the
bringing
of
the
appeal
until
the
date
of
service
of
the
order
making
a
decision
on
that
application
.
Die
ersuchende
Behörde
und
die
ersuchte
Behörde
teilen
einander
jede
Maßnahme
mit
,
die
die
Verjährungsfrist
der
Forderung
,
für
die
um
Beitreibungs-
oder
Sicherungsmaßnahmen
ersucht
wurde
,
unterbricht
,
hemmt
oder
verlängert
oder
eine
solche
Wirkung
entfalten
kann
. [EU]
The
applicant
authority
and
the
requested
authority
shall
inform
each
other
of
any
action
which
interrupts
,
suspends
or
prolongs
the
limitation
period
of
the
claim
for
which
the
recovery
or
precautionary
measures
were
requested
,
or
which
may
have
this
effect
.
Die
genetische
Veränderung
hemmt
die
Expression
des
Proteins
der
an
Körner
gebundenen
Stärkesynthase
(
GBSS-Proteins
),
das
für
die
Biosynthese
der
Amylose
verantwortlich
ist
. [EU]
The
modification
implies
inhibition
of
the
expression
of
granule
bound
starch
synthase
protein
(GBSS)
responsible
for
amylose
biosynthesis
.
Die
Prüfung
kann
durch
eine
Prüfung
der
Nitrifikationshemmung
ersetzt
werden
,
wenn
die
vorliegenden
Daten
darauf
hindeuten
,
dass
der
Stoff
das
Wachstum
oder
die
Funktion
von
Mikroben
,
insbesondere
von
nitrifizierenden
Bakterien
(
ggf
.
Nitrifikanten
),
hemmt
. [EU]
The
study
may
be
replaced
by
a
nitrification
inhibition
test
if
available
data
show
that
the
substance
is
likely
to
be
an
inhibitor
of
microbial
growth
or
function
,
in
particular
nitrifying
bacteria
.
Die
Prüfung
kann
durch
eine
Prüfung
der
Nitrifikationshemmung
ersetzt
werden
,
wenn
die
vorliegenden
Daten
darauf
hindeuten
,
dass
der
Stoff
das
Wachstum
oder
die
Funktion
von
Mikroben
,
insbesondere
von
nitrifizierenden
Bakterien
,
hemmt
. [EU]
The
study
may
be
replaced
by
a
nitrification
inhibition
test
if
available
data
show
that
the
substance
is
likely
to
be
an
inhibitor
of
microbial
growth
or
function
,
in
particular
nitrifying
bacteria
Die
steuerliche
Belastung
der
Arbeit
ist
nach
wie
vor
hoch
;
sie
hemmt
die
Arbeitsplatzschaffung
und
trägt
wahrscheinlich
nicht
unwesentlich
zur
Verbreitung
der
nicht
angemeldeten
Beschäftigung
bei
. [EU]
The
tax
wedge
on
labour
remains
high
and
represents
an
obstacle
to
job
creation
and
a
factor
likely
to
contribute
to
undeclared
work
.
Die
steuerliche
Belastung
der
Arbeit
wurde
zwar
abgebaut
,
doch
ist
sie
bei
den
Geringverdienern
nach
wie
vor
relativ
hoch
und
hemmt
die
Arbeitsplatzschaffung
. [EU]
Although
efforts
have
been
made
to
alleviate
the
tax
burden
,
there
is
still
a
high
tax
wedge
on
the
low-paid
,
which
hampers
job
creation
.
Die
vom
Antragsteller
vorgeschlagene
Angabe
hatte
folgenden
Wortlaut:
"Der
regelmäßige
Verzehr
(
2-mal
täglich
)
eines
Ocean-Spray-Produkts
,
das
jeweils
typischerweise
80
mg
Cranberry-Proanthocyanidine
enthält
,
hilft
,
das
Risiko
einer
Harnwegsentzündung
bei
Frauen
zu
senken
,
indem
es
die
Ansiedlung
bestimmter
Bakterien
in
den
Harnwegen
hemmt
." [EU]
The
claim
proposed
by
the
applicant
was
worded
as
follows:
'Regular
consumption
of
2
servings
per
day
of
an
Ocean
Spray
product
each
containing
typically
80
mg
cranberry
proanthocyanidins
helps
reduce
the
risk
of
urinary
tract
infection
in
women
by
inhibiting
the
adhesion
of
certain
bacteria
in
the
urinary
tract'
.
Hemmt
die
Schweißbildung
. [EU]
STABILISING
Hemmt
in
erster
Linie
die
Entwicklung
von
Mikroorganismen
in
kosmetischen
Mitteln
. [EU]
Colours
cosmetics
and/or
imparts
colour
to
the
skin
and/or
its
appendages
.
Hemmt
Reaktionen
,
die
durch
Sauerstoff
gefördert
werden
,
und
verhindert
so
Oxidation
und
Ranzigwerden
.
ANTISCHUPPENWIRKSTOFFE
[EU]
Allows
free
flow
of
solid
particles
and
thus
avoids
agglomeration
of
powdered
cosmetics
into
lumps
or
hard
masses
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "hemmt":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners