A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
23 results for generische
Tip:
You may choose other colors ... → preferences
German
English
Anträge
aufgrund
von
Artikel
13
(
generische
Tierarzneimittel
)
müssen
enthalten:
die
in
Titel
I
Teile
1
und
2
dieses
Anhangs
genannten
Daten
zusammen
mit
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
,
Daten
,
die
belegen
,
dass
das
Arzneimittel
dieselbe
qualitative
und
quantitative
Wirkstoffzusammensetzung
und
dieselbe
Darreichungsform
aufweist
wie
das
Referenzarzneimittel
,
sowie
Daten
,
die
die
Bioäquivalenz
mit
dem
Referenzarzneimittel
zeigen
. [EU]
Applications
based
on
Article
13
(generic
veterinary
medicinal
products
)
shall
contain
the
data
referred
to
in
Parts
1
and
2
of
Title
I
of
this
Annex
together
with
an
environmental
risk
assessment
and
data
demonstrating
that
the
product
has
the
same
qualitative
and
quantitative
composition
in
active
substances
and
the
same
pharmaceutical
form
as
the
reference
medicinal
product
and
data
showing
bio-equivalence
with
the
reference
medicinal
product
.
Auch
E-Mails
,
die
über
das
generische
E-Mail-Relay
versandt
werden
,
müssen
die
für
sie
geltenden
Sicherheitsvorgaben
(
Sicherheitstemplate
)
erfüllen
. [EU]
E-mails
using
the
generic
e-mail
relay
must
still
comply
with
their
security
template
.
Bei
zuständigen
Behörden
auf
regionaler
und/oder
lokaler
Ebene
kann
eine
generische
Beschreibung
genügen
,
wenn
sie
im
Wesentlichen
gleich
organisiert
und
strukturiert
sind
. [EU]
A
generic
description
may
be
provided
for
the
same
category
of
competent
authority
at
regional
and/or
local
level
when
the
organisation
and
structure
of
the
competent
authorities
is
essentially
the
same
.
Biotechnologie
,
generische
Instrumente
und
Medizintechnik
im
Dienst
der
menschlichen
Gesundheit
[EU]
Biotechnology
,
generic
tools
and
medical
technologies
for
human
health
Die
Interoperabilitätskomponente
"Sicherheitsplattform"
ist
definiert
als
ein
Baustein
(
generische
s
Produkt
,
anwendungsunabhängig
),
der
aus
Hardware
und
Basissoftware
(
Firmware
und/oder
Betriebssystem
und/oder
Unterstützungswerkzeuge
)
besteht
und
zum
Aufbau
komplexerer
Systeme
(
generische
Anwendungen
, d. h.
Anwendungsklassen
)
genutzt
werden
kann
. [EU]
The
interoperability
constituent
'safety
platform'
is
defined
as
a
building
block
(generic
product
,
independent
of
the
application
)
made
of
hardware
and
base
software
(firmware
and/or
operating
system
and/or
support
tools
),
which
can
be
used
for
building
more
complex
systems
(generic
applications
, i.e.
classes
of
applications
).
Emissionsquellen
für
alle
Stoffstromarten
(
generische
Luftfahrzeugtypen
) [EU]
Emission
sources
using
each
type
of
source
stream
(Generic
aircraft
types
):
Es
handelt
sich
jedoch
um
eine
generische
Liste
,
die
unter
Berücksichtigung
der
sich
weiter
entwickelnden
Technologie
,
Beschaffungspolitik
und
militärischen
Anforderungen
,
die
die
Entwicklung
neuer
Arten
von
Produkten
nach
sich
ziehen
,
beispielsweise
auf
der
Grundlage
der
gemeinsamen
Militärgüterliste
der
Union
,
weit
auszulegen
ist
. [EU]
However
,
the
list
is
generic
and
is
to
be
interpreted
in
a
broad
way
in
the
light
of
the
evolving
character
of
technology
,
procurement
policies
and
military
requirements
which
lead
to
the
development
of
new
types
of
equipment
,
for
instance
on
the
basis
of
the
Common
Military
List
of
the
Union
.
Für
Produkte
der
Klasse
IIb
prüft
die
benannte
Stelle
im
Rahmen
der
Überprüfung
nach
Abschnitt
3.3
die
in
Abschnitt
3.2
Buchstabe
c
beschriebenen
Unterlagen
für
zumindest
eine
repräsentative
Probe
für
jede
generische
Produktgruppe
auf
Einhaltung
der
Anforderungen
dieser
Richtlinie
. [EU]
For
devices
in
Class
IIb
the
notified
body
shall
assess
,
as
part
of
the
assessment
in
Section
3.3,
the
technical
documentation
as
described
in
Section
3.2(c)
for
at
least
one
representative
sample
for
each
generic
device
group
for
compliance
with
the
provisions
of
this
Directive
.
für
weitere
generische
Beschreibungen
von
Superfusionsgeräten
und
Augenklemmen
) [EU]
for
additional
generic
descriptions
of
the
superfusion
apparatus
and
eye
clamp
)
Für
Zwecke
des
Unterabsatzes
1
sollten
gegebenenfalls
auch
die
Umschließung
und
die
generische
Verpackung
des
gefährlichen
Stoffes
berücksichtigt
werden
,
vor
allem
auch
,
wenn
sie
durch
eigene
Rechtsvorschriften
der
Union
geregelt
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
the
first
subparagraph
,
the
containment
and
generic
packing
of
the
dangerous
substance
should
,
where
appropriate
,
also
be
taken
into
account
,
including
in
particular
where
covered
under
specific
Union
legislation
.
Generische
Abwehrbereitschaft
und
Reaktion
(
Anhang
Nummern
2.1, 2.2, 2.3, 2.4) [EU]
Generic
preparedness
and
response
(Annex -
points
2.1, 2.2, 2.3, 2.4)
Generische
Abwehrbereitschaft
und
Reaktion
(
Artikel
3
Absatz
2
Buchstabe
a,
Anhang
-
Nummern
2.1, 2.2, 2.3, 2.4) [EU]
Generic
preparedness
and
response
(Article 3.2.a.,
Annex
-
points
2.1., 2.2., 2.3., 2.4.)
Generische
Funktionalität
[EU]
Generic
functionality
'
generische
Produktgruppe':
eine
Gruppe
von
Produkten
mit
gleichen
oder
ähnlichen
Verwendungsbestimmungen
oder
mit
technologischen
Gemeinsamkeiten
,
so
dass
sie
allgemein
,
also
ohne
Berücksichtigung
spezifischer
Merkmale
klassifiziert
werden
können
[EU]
"generic
device
group"
means
a
set
of
devices
having
the
same
or
similar
intended
uses
or
commonality
of
technology
allowing
them
to
be
classified
in
a
generic
manner
not
reflecting
specific
characteristics
Informationen
,
auf
deren
Grundlage
generische
Diagnosegeräte
entwickelt
werden
können
. [EU]
Information
to
enable
the
development
of
generic
diagnostic
tools
.
Kenndaten
,
übliche
generische
Namen
und
IUPAC-
und
CAS-Nummern
,
sofern
bekannt
[EU]
Identification
data
,
common
generic
names
and
IUPAC
and
CAS
number
,
if
known
Laut
den
der
Kommission
vorgelegten
Informationen
wird
die
Bezeichnung
"Niva"
seit
Jahrzehnten
in
der
Tschechischen
Republik
und
der
Slowakei
als
generische
Bezeichnung
für
eine
bestimmte
Art
Käse
verwendet
. [EU]
According
to
the
evidence
presented
to
the
Commission
,
the
term
'Niva'
was
used
in
a
generic
way
for
a
type
of
cheese
,
within
the
Czech
and
Slovak
Republic
,
since
tens
of
years
.
Nano-Objekte:
Da
keine
anerkannte
internationale
Terminologie
existiert
,
wird
im
gesamten
Verhaltenskodex
für
alle
Produkte
der
NuN-Forschung
die
generische
Bezeichnung
"Nano-Objekt"
verwendet
. [EU]
Nano-objects:
in
the
absence
of
recognised
international
terminology
the
generic
term
of
'nano-object'
is
used
throughout
the
Code
of
Conduct
to
designate
products
resulting
from
N&N
research
.
Sachinformation
über
Qualitätssysteme
,
die
auch
Erzeugnissen
aus
anderen
Ländern
offen
stehen
,
und
generische
Sachinformation
über
Erzeugnisse
,
ihre
ernährungsphysiologischen
Vorzüge
und
ihre
vorgeschlagene
Verwendung
. [EU]
Factual
information
on
quality
systems
open
to
products
from
other
countries
,
on
generic
products
and
on
the
nutritional
benefits
of
generic
products
and
suggested
uses
for
them
.
sicherzustellen
,
dass
der
(
generische
)
Entwurf
des
Klasse-B-Systems
den
nationalen
Sicherheitszielen
entspricht
[EU]
ensure
that
the
Class
B
system
design
meets
national
safety
targets
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "generische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners