DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

140 results for ernannten
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Präsidium legt unter Einhaltung der Vorschriften der Haushalts- und Finanzverfahren die Durchführungsbestimmungen für die Reise und Aufenthaltskosten der Mitglieder, ihrer gemäß Artikel 18 ernannten Stellvertreter und den Betrag der Tagegelder für die gemäß Artikel 23 ernannten Sachverständigen fest. [EU] The Bureau shall determine the implementing arrangements regarding the travel and subsistence expenses of members, their alternates, appointed in accordance with Article 18, and the daily allowances of their experts appointed in accordance with Article 23, in compliance with the budget and financial procedures.

Der Ausschuss setzt sich aus jeweils zwei von den Mitgliedstaaten ernannten Vertretern und zwei Vertretern der Kommission zusammen. [EU] The Committee shall consist of two representatives appointed by each Member State and two representatives of the Commission.

Der Ausschuss wählt seinen Vorsitzenden unter den von der Kommission ernannten Mitgliedern. [EU] The Committee shall elect its chairperson from among the members appointed by the Commission.

Der Begriff "nationaler Koordinator" umfasst nachstehend in dieser Satzung auch die von zwischenstaatlichen Organisationen ernannten Koordinatoren. [EU] In the remainder of these statutes the term 'national coordinator' shall also include coordinators appointed by intergovernmental organisations.

Der Berichterstatter arbeitet eng mit dem vom Ausschuss für Humanarzneimittel ernannten Berichterstatter oder dem für die betreffenden Arzneimittel zuständigen Referenzmitgliedstaat zusammen. [EU] The rapporteur shall closely collaborate with the rapporteur appointed by the Committee for Medicinal Products for Human Use or the Reference Member State for the medicinal products concerned.

Der neue Vorstand von AIA setze sich aus vier vom Staat und vier vom Bauträger ernannten Direktoren sowie einem Unabhängigen zusammen. [EU] Of the nine directors of AIA, four were appointed by the State and four by the developers, and the remaining one was an independent.

Der Ständige Ausschuss für CLARIN-Zentren besteht aus den Direktoren (oder den von ihnen ernannten Vertretern) derjenigen CLARIN-Zentren, die aufgrund der Kriterien, die der Verwaltungsrat festlegt, als unverzichtbar für den CLARIN-Betrieb eingestuft worden sind. [EU] The Standing Committee for CLARIN centres shall consist of the centre directors (or representatives designated by the directors) for those CLARIN centres that have been identified as crucial for the operation of CLARIN on the basis of criteria to be formulated by the Board of Directors.

Der Überwachungsausschuss prüft die Bewerbungen für die Stelle des Generaldirektors des OLAF und nimmt in Gestalt der für diesen Zweck im Plenum ernannten Ausschussmitglieder am Auswahlverfahren teil. [EU] The Supervisory Committee shall examine the applications for the post of Director-General of OLAF and shall participate in the selection process through the members appointed for that purpose at the plenary session.

Der Verwaltungsrat besteht aus je einem Vertreter jedes Mitgliedstaates und höchstens sechs von der Kommission ernannten Vertretern, einschließlich drei Vertretern interessierter Kreise ohne Stimmrecht, und zusätzlich zwei vom Europäischen Parlament ernannten unabhängigen Personen. [EU] The Management Board shall be composed of one representative from each Member State and a maximum of six representatives appointed by the Commission, including three individuals from interested parties without voting rights and in addition two independent persons appointed by the European Parliament.

Der Verwaltungsrat besteht aus je einem von jedem Mitgliedstaat und einem von der Kommission ernannten Vertreter. [EU] The Administrative Board shall be composed of one representative appointed by each Member State and one representative appointed by the Commission.

Der Verwaltungsrat besteht aus je einem von jedem Mitgliedstaat und fünf von der Kommission ernannten Vertretern sowie einem vom Europäischen Parlament ernannten Vertreter ohne Stimmrecht. [EU] The Administrative Board shall be composed of one representative appointed by each Member State, five representatives appointed by the Commission and a non-voting representative appointed by the European Parliament.

Der Verwaltungsrat kann in Fragen, die Vertraulichkeit erfordern oder bei denen ein Interessenskonflikt besteht, beschließen, diese Tagesordnungspunkte ohne den vom Verwaltungsrat ernannten Vertreter zu behandeln. [EU] When there is a matter of confidentiality or conflict of interest, the Administrative Board may decide to examine specific items of its agenda without the presence of the representative appointed by the Advisory Board.

Der Verwaltungsrat setzt sich aus den ernannten Vertretern der folgenden Parteien zusammen: [EU] The Governing Board shall be composed of named representatives of the following parties:

Der Verwaltungsrat setzt sich aus jeweils einem von jedem Mitgliedstaat, für den diese Verordnung verbindlich ist, ernannten Mitglied und zwei von der Kommission ernannten Mitgliedern zusammen. [EU] Each Member State bound by this Regulation shall appoint one member to the Management Board and the Commission shall appoint two members.

Der Verwaltungsrat wählt seinen Vorsitzenden aus den Reihen der ernannten Mitglieder. [EU] The Governing Board shall elect its Chairperson from among the appointed members.

Der vom Ausschuss für Risikobewertung im Bereich der Pharmakovigilanz zu diesem Zweck ernannte Berichterstatter arbeitet eng mit dem vom Ausschuss für Humanarzneimittel ernannten Berichterstatter oder dem für die betreffenden Arzneimittel zuständigen Referenzmitgliedstaat zusammen." [EU] A rapporteur appointed for this purpose by the Pharmacovigilance Risk Assessment Committee shall closely collaborate with the rapporteur appointed by the Committee for Medicinal Products for Human Use or the Reference Member State for the medicinal product for human use concerned.';

Der Zentralverwalter überträgt im Namen des gemäß der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 ernannten jeweiligen Auktionators rechtzeitig und in einer Menge, die den gemäß Artikel 12 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 1031/2010 bestimmten Jahresmengen entspricht, Luftverkehrszertifikate vom EU-Gesamtkonto für Luftverkehrszertifikate auf das EU-Auktionskonto für Luftverkehrszertifikate. [EU] The central administrator shall, in a timely manner, transfer on behalf of the relevant auctioneer appointed in accordance with the Regulation (EU) No 1031/2010, aviation allowances from the EU Aviation Total Quantity Account to the EU Aviation Auction Account in a quantity corresponding to the annual volumes determined pursuant to Article 12(1) of Regulation (EU) No 1031/2010.

Die ad personam ernannten Mitglieder der Sachverständigengruppe behalten ihr Mandat, bis sie ersetzt werden oder ihr Mandat endet. [EU] Members of the group of experts appointed in a personal capacity shall remain in office until they are replaced or their term of office ends.

Die ad personam ernannten Mitglieder der Sachverständigengruppe, die nicht mehr in der Lage sind, einen wirksamen Beitrag zur Arbeit des Gremiums zu leisten, die ihr Mandat niederlegen oder die gegen die Bestimmungen des Artikels 287 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft verstoßen, können für die restliche Dauer ihres Mandats ersetzt werden. [EU] Members of the group of experts appointed in a personal capacity who are no longer capable of contributing effectively to the group of experts' deliberations, who resign or who do not comply with the conditions set out in Article 287 of the Treaty may be replaced for the remainder of their term of office.

Die Amtszeit der neu ernannten Mitglieder endet zur gleichen Zeit wie die Amtszeit der zum Tag des Beitritts im Amt befindlichen Mitglieder. [EU] The terms of office of the newly appointed members shall expire at the same time as those of the members in office at the time of accession.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners