DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
enemies
Search for:
Mini search box
 

15 results for enemies
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Sie sind erbitterte Feinde. They are sworn/bitter enemies.

Er hat sich im Laufe seiner politischen Karriere viele Feinde gemacht. He made a lot of enemies during his political life.

Sie haben sich mit ihren früheren Feinden verbündet. They have allied with their former enemies.

Viel Feind, viel Ehr'. [Sprw.] Many enemies, much honour.

Bühnenreife Foto-Szenen verhalfen einer Gruppe böser alter Herren zu Berühmtheit, die unter dem Titel United Enemies (ein Stück in 10 Szenen) 1994 als Drucke veröffentlicht wurden. [G] A stage-worthy photo series, which was published as prints in 1994 under the title "United Enemies (ein Stück in 10 Szenen)" (i.e., a piece in 10 scenes), helped a group of wicked old gentlemen to fame.

Das gilt vor allem dann, wenn der Widerstand nicht nur die Verfassungsfeinde trifft, sondern - wie bei dem Attentat von Georg Elser -- auch Dritte in Mitleidenschaft zieht. [G] That applies above all when resistance does not only affect enemies of the constitution but also involves third parties, as in the case of Georg Elser's assassination attempt.

Der Streit um die Vergangenheit, um "Moralkeule" und das ersehnte Ende eigener Verantwortung (Walser) oder um Israels aktuelle Politik und den Vorwurf, die Juden seien selbst schuld an Feinden und Terroranschlägen (Möllemann) - all das scheint vergangen und vorbei, erledigt und vergessen. [G] The arguments about the past, about the "moral cudgel" and the yearned-for end of Germans' personal responsibility (Walser), or about Israel's current policies and the accusation that the Jews themselves are guilty of provoking their enemies and encouraging terrorist attacks (Möllemann): all this seems to be over and done with, gone and forgotten.

Im Hamburger Tito von Peter Konwitschny wird dem Herrscher ein Blechherz implantiert, bevor er seinen Feinden verzeiht. [G] In Peter Konwitschny's Tito in Hamburg, the ruler receives an implanted tin heart before he pardons his enemies.

In der DDR wurde uns Christen die Feindesliebe (Matth. 5,44) vorgeworfen. [G] In the GDR (German Democratic Republic) we Christians were accused of loving our enemies (Matt. 5, 44).

Rauch, der Gesuchte, der Begehrte. "Ich kann dein Gesicht nicht mehr sehen", so hätten ihm Freunde offenbart. "Was müssen dann erst meine Feinde denken?" Ob er denn Feinde habe? "Oh ja, es gibt sie. [G] Rauch, the sought-after, the desired. "I can't stand seeing your face any more", a friend revealed to him. "What then must my enemies think?" Does he have enemies? "Oh yes, I have them.

Sowohl den Gefolgsleuten als auch den Feinden Hitlers erschien es offenbar undenkbar, dass sich ein einfacher Mann aus dem Volke zu einer solchen Tat aufraffen und - völlig auf sich gestellt - das Todeswerkzeug konstruieren und installieren konnte. [G] It obviously seemed inconceivable to both Hitler's henchmen and his enemies that a simple man of the people could bring himself to do such a deed, completely self-reliant in constructing and installing the deadly weapon.

Und zweitens: Weil seit dem Einsturz der letzten Gewissheiten alles auf fragmentarischem, unsicherem Grunde steht, es keine Feinde, kein Gegen, kein Anders mehr gibt, erweist sich jede Kritik und jeder politische Einspruch als Variable des immergleichen Systems. [G] And the second was that because everything stands on fragmentary, unstable ground following the collapse of ultimate certainties, and there are no enemies, no opponents, no other, any criticism or political counterclaim is just a variable of one and the same system.

Vierzig Jahre lang existierten zwei deutsche Staaten feindlich friedlich nebeneinander her. [G] For forty years two German states existed peaceably side-by-side as enemies.

Die Verhütung von Verlusten durch Schädlinge, Krankheiten und Unkräuter hat sich hauptsächlich auf den Schutz durch Nützlinge, geeignete Arten- und Sortenwahl, Fruchtfolge, Anbauverfahren und thermische Prozesse zu stützen. [EU] The prevention of damage caused by pests, diseases and weeds shall rely primarily on the protection by natural enemies, the choice of species and varieties, crop rotation, cultivation techniques and thermal processes.

Erhaltung der Pflanzengesundheit durch vorbeugende Maßnahmen wie Auswahl geeigneter Arten und Sorten, die gegen Schädlinge und Krankheiten resistent sind, geeignete Fruchtfolge, mechanische und physikalische Methoden und Schutz von Nützlingen [EU] The maintenance of plant health by preventative measures, such as the choice of appropriate species and varieties resistant to pests and diseases, appropriate crop rotations, mechanical and physical methods and the protection of natural enemies of pests

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners