DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
elektronisch
Search for:
Mini search box
 

714 results for elektronisch
Word division: elek·t·ro·nisch
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Dort werden sie auf einem Server gespeichert und - mit ebenfalls elektronisch empfangener Werbung und Trailern verknüpft - auf die Leinwand projiziert. [G] There they will be stored on a server and - together with commercials and trailers which have also been received electronically - projected onto the screen.

Heute sind die gusseisernen Formen der Mechanik verschwunden und durch miniaturisierte, elektronisch gesteuerte Anlagen abgelöst, die längst nicht mehr so körperhaft wirken wie die Werkzeugmaschinen der 30-er Jahre. [G] Today, cast-iron mechanical items have disappeared, to be replaced by miniaturised, electronically-controlled systems that have far less physical presence than the machine tools of the thirties.

Mit ihnen der Wagen über "Drive-by-wire"-Systeme elektronisch in Echtzeit reagieren. [G] These are then electronically transmitted via "drive-by-wire" systems so that the car can then react in real time.

Schon jetzt ist über die TIB der Zugriff auf Fachwissen aus der ganzen Welt elektronisch möglich. [G] The TIB already provides electronic access to specialist knowledge from all over the world.

So entstanden etwa zusammen mit ungarischen, tschechischen, rumänischen und polnische Fachleuten unter dem Titel Vademecum (auch elektronisch zugängliche) Führer zu den einschlägigen Archiven und Bibliotheken, Forschungsstätten und Museen im jeweiligen Land. [G] For instance, with the help of Hungarian, Czech, Romanian, and Polish specialists, guides (that are also available electronically) were compiled under the title Vademecum about the relevant archives and libraries, research establishments and museums in the particular country.

Was ist neue Musik aus Deutschland? - Die Antwort klingt elektronisch. [G] What is new music from Germany? The answer sounds electronic.

Ab 1. Januar 2006 erfolgt die Übermittlung von Anmeldungen elektronisch, soweit nicht zwischen der Überwachungsbehörde und dem anmeldenden EFTA-Staat anders vereinbart. [EU] With effect from 1 January 2006 notifications shall be transmitted electronically, unless otherwise agreed by the Authority and the notifying EFTA State.

ab dem 1. Januar 2015 den Mehrwertsteuersatz auf Telekommunikationsdienstleistungen, Rundfunk- und Fernsehdienstleistungen und elektronisch erbrachte Dienstleistungen gemäß Artikel 47 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 904/2010. [EU] as from 1 January 2015 the tax rate applicable for supplies of telecommunication services, broadcasting services and electronically supplied services referred to in the second paragraph of Article 47 of Regulation (EU) No 904/2010.

Ab dem 1. Juli 2008 sind die Anmeldungen elektronisch über die Web-Anwendung State Aid Notification Interactive (SANI) zu übermitteln. [EU] As from 1 July 2008, notifications shall be transmitted electronically via the web application State Aid Notification Interactive (SANI).

Ab dem Tag nach ihrer Veröffentlichung im Amtsblatt der Europäischen Union dürfen die Mitgliedstaaten Typgenehmigungen für elektronisch gesteuerte Motoren erteilen, die den Anforderungen der Anhänge I, II, III, V und XIII der Richtlinie 97/68/EG in der Fassung dieser Richtlinie entsprechen. [EU] With effect from the day following the publication of this Directive in the Official Journal, Member States may grant type-approval in respect of electronically controlled engines which comply with the requirements laid down in Annexes I, II, III, V and XIII to Directive 97/68/EC, as amended by this Directive.

Abschnitt 2 Sonderregelung für elektronisch erbrachte Dienstleistungen [EU] Section 2 - Special scheme for electronically supplied services

Abschnitt 4 Recht auf Zugriff auf in einem anderen Mitgliedstaat elektronisch aufbewahrte Rechnungen [EU] Section 4 - Right of access to invoices stored by electronic means in another Member State

Abweichend von Absatz 1 können die Zollstellen die Vorlage von Dokumenten, die durch die Vollzugsbehörde ihres Mitgliedstaats ausgestellt worden sind, elektronisch bestätigen. [EU] By way of derogation from paragraph 1, customs offices may confirm the presentation of documents issued by the management authority of their Member State in electronic form.

Abziehbilder und Kalender, elektronisch [EU] Transfers (decalcomanias); calendars; electronic [listen]

"A.C.A.M.S": ein Zugangskontroll- und Alarmüberwachungssystem (Access Control and Alarm Monitoring System), das den Zugang zu Türen, Flugsteigen und anderen Zugangspunkten, die direkt oder indirekt zu Sicherheitsbereichen führen, elektronisch überwacht und die zuständigen Stellen alarmiert, wenn ein nicht autorisierter Zugang erfolgt [EU] 'ACAMS' means an Access Control and Alarm Monitoring System which shall electronically control access to doors, gates and other entry points leading directly or indirectly to security restricted areas, and which shall alarm relevant authority when an unauthorised entry has taken place

alle einschlägigen Daten der Kennzeichnungsmarken und die Aufzeichnungen zu den Wiederfängen markierter Fische sind dem CCAMLR binnen drei Monaten, nachdem das Schiff diese Fischereien verlassen hat, elektronisch in CCAMLR-Format zu übermitteln [EU] all relevant tag data and any data recording tag recaptures shall be reported electronically in the CCAMLR format to CCAMLR within three months of the vessel departing these fisheries

alle einschlägigen Markierungsdaten und die Aufzeichnungen zu den Wiederfängen markierter Fische sind dem CCAMLR binnen drei Monaten, nachdem das Schiff diese Fischereien verlassen hat, elektronisch im CCAMLR-Format zu übermitteln [EU] all relevant tag data and any data recording tag recaptures shall be reported electronically in the CCAMLR format to CCAMLR within three months of the vessel departing these fisheries

alle einschlägigen Markierungsdaten und die Aufzeichnungen zu den Wiederfängen markierter Fische sind dem CCAMLR binnen drei Monaten, nachdem das Schiff diese Fischerei verlassen hat, elektronisch im CCAMLR-Format zu übermitteln [EU] all relevant tag data and any data recording tag recaptures shall be reported electronically in the CCAMLR format to the CCAMLR within three months of the vessel departing these fisheries

Alle elektronisch übermittelten Daten sind durch Anwendung des in Anhang III Nummer 21 genannten Algorithmus CRC32Q vor Verlust oder Veränderung zu schützen. [EU] All data transferred in an electronic format shall be protected against loss or alteration of data by the application of the CRC32Q algorithm as referred to in point 21 of Annex III.

Alle gemäß dieser Verordnung zu übermittelnden Mitteilungen sind an die Kommission zu richten und elektronisch über das zu diesem Zweck eingerichtete integrierte Netz zu übermitteln, sofern nicht aus zwingenden technischen Gründen vorübergehend auf ein anderes Kommunikationsmittel zurückgegriffen werden muss. [EU] Any notices to be given under this Regulation shall be given to the Commission and shall be communicated electronically via the integrated network set up for this purpose, unless for imperative technical reasons it is necessary to use other means of communication temporarily.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners