A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dramatic work
dramatic works
dramatic-arts teacher
dramatic-arts teachers
dramatically
dramatics
dramatis personae
dramatisation
dramatise
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for
dramatically
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Die
Investitionen
der
Gemeinschaftshersteller
der
Stichprobe
nahmen
deutlich
ab
;
die
Rentabilität
,
die
RoI
und
der
Cashflow
erfuhren
einen
bedeutenden
Rückgang
. [EU]
For
the
sampled
Community
producers
investments
dropped
significantly
and
profitability
,
return
on
investment
as
well
as
cash
flow
decreased
dramatically
.
Die
Kommission
lege
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
68/2001
der
Kommission
vom
12
.
Januar
2001
über
die
Anwendung
der
Artikel
87
und
88
EG-Vertrag
auf
Ausbildungsbeihilfen
nun
grundlegend
anders
aus
,
und
das
keine
sechs
Monate
vor
deren
Auslaufen
. [EU]
The
Belgian
authorities
also
claim
that
the
Commission
changed
dramatically
its
interpretation
of
Regulation
(EC)
No
68/2001
of
12
January
2001
on
the
application
of
Articles
87
and
88
of
the
EC
Treaty
to
training
aid
[4] ('the
Regulation'
)
only
six
months
before
its
expiry
.
Die
Kommission
weist
darauf
hin
,
dass
sich
die
finanzielle
Situation
von
HSY
zwischen
1998
und
2002
in
spektakulärer
Weise
verschlechterte
. [EU]
The
Commission
observes
that
the
financial
situation
of
HSY
deteriorated
dramatically
between
1998
and
2002
.
Die
Menge
der
gedumpten
Einfuhren
aus
der
VR
China
nahm
im
Bezugszeitraum
drastisch
zu
,
so
dass
sich
ihr
Marktanteil
mehr
als
versiebenfachte
. [EU]
The
dumped
import
volumes
from
the
PRC
increased
dramatically
over
the
period
considered
,
leading
to
an
increase
of
their
market
share
by
over
seven
times
.
Die
Menge
der
gesamten
Einfuhren
aus
der
VR
China
hat
sich
im
Bezugszeitraum
drastisch
,
und
zwar
um
das
Dreifache
,
erhöht
,
während
die
durchschnittlichen
Einfuhrpreise
um
17
%
gefallen
sind
. [EU]
The
volume
of
total
imports
from
the
PRC
increased
dramatically
by
three
times
over
the
period
considered
,
while
at
the
same
time
the
average
import
prices
decreased
by
17
%.
Die
moldauische
Wirtschaft
ist
in
starkem
Maße
von
den
Auswirkungen
der
internationalen
Finanzkrise
betroffen
,
was
sich
in
einem
dramatischen
Rückgang
der
Wirtschaftstätigkeit
,
einer
Verschlechterung
der
Haushaltsposition
und
einer
Zunahme
des
Außenfinanzierungsbedarfs
niederschlägt
. [EU]
The
Moldovan
economy
has
been
severely
affected
by
the
international
financial
crisis
,
with
dramatically
declining
output
, a
deteriorating
fiscal
position
and
rising
external
financing
needs
.
Die
Nutzung
dieses
Frequenzbandes
169
,4-169,8
MHz
für
ERMES
hat
jedoch
in
der
Gemeinschaft
stark
abgenommen
oder
wurde
sogar
ganz
eingestellt
,
so
dass
dieses
Frequenzband
gegenwärtig
von
ERMES
nicht
effizient
genutzt
wird
und
besser
für
die
Erfüllung
anderer
Anforderungen
der
EU-Politik
genutzt
werden
könnte
. [EU]
The
use
of
the
169
,4
to
169
,8
MHz
radio
spectrum
band
for
ERMES
in
the
Community
has
decreased
dramatically
or
even
ceased
altogether
,
with
the
result
that
this
radio
spectrum
band
is
not
being
efficiently
utilised
by
ERMES
and
could
therefore
be
better
used
to
fulfil
other
Community
policy
needs
.
Die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
der
Nettoumsatzerlöse
,
nahm
im
Bezugszeitraum
zwischen
2003
(
11
%)
und
2005
(
18
%)
beträchtlich
zu
;
im
UZ
änderte
sich
die
Lage
jedoch
dramatisch
,
und
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
geriet
in
die
Verlustzone
(
–
; 1 %). [EU]
During
the
period
considered
,
profitability
of
the
Community
industry
,
expressed
as
a
percentage
of
net
sales
,
increased
significantly
from
2003
(11 %)
to
2005
(18 %),
but
the
situation
changed
dramatically
in
the
IP
,
when
the
Community
industry
started
to
make
losses
(– 1 %).
Die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
verschlechterte
sich
im
Bezugszeitraum
dramatisch
. [EU]
Profitability
of
the
Community
industry
deteriorated
dramatically
over
the
period
considered
.
Die
RoI
der
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
, d. h.
das
Ergebnis
vor
Steuern
,
ausgedrückt
als
Prozentsatz
des
durchschnittlichen
Nettobuchwerts
der
bei
der
Herstellung
der
gleichartigen
Ware
eingesetzten
Aktiva
zu
Beginn
bzw
.
zu
Ende
des
Geschäftsjahres
,
ging
aufgrund
der
sinkenden
Rentabilität
dramatisch
zurück
. [EU]
The
sampled
Community
industry
producers'
return
on
investment
,
which
expresses
their
pre-tax
result
as
a
percentage
of
the
average
opening
and
closing
net
book
value
of
assets
employed
in
the
production
of
the
like
product
,
decreased
dramatically
as
a
result
of
decreasing
profitability
.
Die
Schlussfolgerungen
zum
allgemeinen
Rentabilitätstrend
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
werden
von
dieser
Berichtigung
allerdings
nicht
berührt
,
auch
wenn
die
berichtigten
Zahlen
in
der
untenstehenden
Tabelle
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
noch
düsterer
erscheinen
lassen:
Während
die
Rentabilität
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
2005
noch
bei
16
,2 %
lag
,
brach
sie
im
UZ
drastisch
ein
bis
auf
–
; 3,8 %. [EU]
The
correct
figures
,
presented
in
the
table
below
,
do
not
affect
the
conclusions
on
the
general
trend
of
the
evolution
of
profitability
of
the
Community
industry
,
even
though
they
give
an
even
bleaker
picture
of
the
state
of
the
Community
industry:
the
profitability
of
the
Community
industry
dropped
dramatically
from
16
,2 %
in
the
2005
to
–
; 3,8 %
during
the
IP
.
Die
Schwierigkeiten
der
INBS
rührten
von
einem
zu
starken
Kreditengagement
bei
schwach
besicherten
irischen
Gewerbeimmobilien
her
(
rund
80
%
des
Gesamtdarlehensportfolios
der
INBS
). [EU]
INBS's
difficulties
were
caused
by
its
overexposure
to
poorly
underwritten
Irish
commercial
property
loans
(approximately
80
%
of
INBS's
total
loan
book
).
Consequently
,
when
the
financial
crisis
hit
and
property
prices
,
especially
commercial
property
prices
,
fell
dramatically
in
both
Ireland
and
the
United
Kingdom
,
INBS
was
highly
exposed
to
losses
in
its
loan
book
.
Dieser
Nachfrageeinbruch
war
der
einzige
Parameter
im
wirtschaftlichen
Umfeld
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
der
sich
entscheidend
änderte
. [EU]
This
drop
in
consumption
was
the
only
parameter
which
dramatically
changed
in
the
environment
of
the
Community
industry
.
Diese
Situation
führte
zu
einer
erheblichen
Verschlechterung
der
Rentabilität
,
die
2009
drastisch
sank
. [EU]
This
situation
led
to
a
significant
deterioration
in
profitability
which
dropped
dramatically
in
2009
.
Diese
Veränderungen
spiegelten
die
strukturellen
Probleme
der
Austrian
Airlines
sowie
die
Veränderungen
des
wirtschaftlichen
Umfelds
wider
,
das
sich
seitdem
dramatisch
verschlechtert
habe
. [EU]
These
changes
reflect
Austrian
Airlines'
structural
problems
,
as
well
as
the
changes
in
the
economic
environment
,
which
has
dramatically
deteriorated
since
then
.
Dies
gilt
insbesondere
für
die
Finanzindikatoren
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
,
namentlich
die
Rentabilität:
Die
im
Zeitraum
2004-2005
erreichten
Gewinnspannen
von
17-18
%
gingen
im
UZ
dramatisch
zurück
,
und
der
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
machte
Verluste
. [EU]
This
is
the
case
especially
regarding
the
financial
indicators
of
the
Community
industry
,
in
particular
,
the
profitability:
the
profit
margins
of
17-18
%
attained
during
2004-2005
dropped
dramatically
during
the
IP
,
and
the
Community
industry
ended
up
making
a
loss
.
Dies
schlug
sich
nachteilig
auf
die
Rentabilität
nieder
,
die
im
Jahr
2002
und
im
UZ
, d. h.
in
der
Zeit
,
als
die
Einfuhren
aus
den
betroffenen
Ländern
am
stärksten
zunahmen
und
die
Preise
am
stärksten
zurückgingen
,
sogar
negativ
war
. [EU]
This
has
led
to
a
diminishing
profitability
for
the
year
2002
and
the
IP
, i.e.
when
imports
from
the
countries
concerned
grew
the
most
and
prices
decreased
most
dramatically
,
yielded
negative
results
.
Dies
zeigt
sich
vor
allem
bei
der
Analyse
der
Indikatoren
für
die
Geschäftsergebnisse
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
,
insbesondere
der
Kapitalrendite
,
des
Cashflows
und
der
Rentabilität
,
die
sich
alle
dramatisch
entwickelten
. [EU]
This
is
particularly
noticeable
when
analysing
the
indicators
related
to
the
financial
performance
of
the
Union
industry
,
notably
the
return
on
investments
,
cash
flow
and
profitability
,
all
of
which
developed
dramatically
.
Die
TCCA-Einfuhren
mit
Ursprung
in
den
betroffenen
Ländern
stiegen
im
Bezugszeitraum
drastisch
. [EU]
The
volume
of
TCCA
originating
in
the
countries
concerned
increased
dramatically
during
the
period
considered
.
Die
Überwachung
zeigte
,
dass
die
Ausfuhren
der
russischen
Gruppe
ausführender
Hersteller
OAO
TMK
(
OAO
Volzhsky
Pipe
Plant
,
OAO
Taganrog
Metallurgical
Works
,
OAO
Sinarsky
Pipe
Plant
und
OAO
Seversky
Tube
Works
und
ihnen
zugehöriger
Gesellschaften
) (
"TMK"
,
"das
Unternehmen"
oder
"die
Gruppe"
)
in
die
Gemeinschaft
in
den
ersten
sechs
Monaten
nach
der
Einführung
der
Maßnahmen
stark
gefallen
sind
. [EU]
This
monitoring
showed
that
the
exports
of
the
Russian
exporting
producer
group
OAO
TMK
(OAO
Volzhsky
Pipe
Plant
,
OAO
Taganrog
Metallurgical
Works
,
OAO
Sinarsky
Pipe
Plant
,
OAO
Seversky
Tube
Works
and
their
related
companies
) (hereinafter
TMK
,
the
company
or
the
group
)
to
the
Community
during
the
first
six
months
after
the
imposition
of
measures
had
dropped
dramatically
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "dramatically":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners