DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
dramatically
Search for:
Mini search box
 

121 results for dramatically
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Die Investitionen der Gemeinschaftshersteller der Stichprobe nahmen deutlich ab; die Rentabilität, die RoI und der Cashflow erfuhren einen bedeutenden Rückgang. [EU] For the sampled Community producers investments dropped significantly and profitability, return on investment as well as cash flow decreased dramatically.

Die Kommission lege die Verordnung (EG) Nr. 68/2001 der Kommission vom 12. Januar 2001 über die Anwendung der Artikel 87 und 88 EG-Vertrag auf Ausbildungsbeihilfen nun grundlegend anders aus, und das keine sechs Monate vor deren Auslaufen. [EU] The Belgian authorities also claim that the Commission changed dramatically its interpretation of Regulation (EC) No 68/2001 of 12 January 2001 on the application of Articles 87 and 88 of the EC Treaty to training aid [4] ('the Regulation') only six months before its expiry.

Die Kommission weist darauf hin, dass sich die finanzielle Situation von HSY zwischen 1998 und 2002 in spektakulärer Weise verschlechterte. [EU] The Commission observes that the financial situation of HSY deteriorated dramatically between 1998 and 2002.

Die Menge der gedumpten Einfuhren aus der VR China nahm im Bezugszeitraum drastisch zu, so dass sich ihr Marktanteil mehr als versiebenfachte. [EU] The dumped import volumes from the PRC increased dramatically over the period considered, leading to an increase of their market share by over seven times.

Die Menge der gesamten Einfuhren aus der VR China hat sich im Bezugszeitraum drastisch, und zwar um das Dreifache, erhöht, während die durchschnittlichen Einfuhrpreise um 17 % gefallen sind. [EU] The volume of total imports from the PRC increased dramatically by three times over the period considered, while at the same time the average import prices decreased by 17 %.

Die moldauische Wirtschaft ist in starkem Maße von den Auswirkungen der internationalen Finanzkrise betroffen, was sich in einem dramatischen Rückgang der Wirtschaftstätigkeit, einer Verschlechterung der Haushaltsposition und einer Zunahme des Außenfinanzierungsbedarfs niederschlägt. [EU] The Moldovan economy has been severely affected by the international financial crisis, with dramatically declining output, a deteriorating fiscal position and rising external financing needs.

Die Nutzung dieses Frequenzbandes 169,4-169,8 MHz für ERMES hat jedoch in der Gemeinschaft stark abgenommen oder wurde sogar ganz eingestellt, so dass dieses Frequenzband gegenwärtig von ERMES nicht effizient genutzt wird und besser für die Erfüllung anderer Anforderungen der EU-Politik genutzt werden könnte. [EU] The use of the 169,4 to 169,8 MHz radio spectrum band for ERMES in the Community has decreased dramatically or even ceased altogether, with the result that this radio spectrum band is not being efficiently utilised by ERMES and could therefore be better used to fulfil other Community policy needs.

Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, ausgedrückt als Prozentsatz der Nettoumsatzerlöse, nahm im Bezugszeitraum zwischen 2003 (11 %) und 2005 (18 %) beträchtlich zu; im UZ änderte sich die Lage jedoch dramatisch, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft geriet in die Verlustzone (; 1 %). [EU] During the period considered, profitability of the Community industry, expressed as a percentage of net sales, increased significantly from 2003 (11 %) to 2005 (18 %), but the situation changed dramatically in the IP, when the Community industry started to make losses (– 1 %).

Die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft verschlechterte sich im Bezugszeitraum dramatisch. [EU] Profitability of the Community industry deteriorated dramatically over the period considered.

Die RoI der in die Stichprobe einbezogenen Hersteller des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, d. h. das Ergebnis vor Steuern, ausgedrückt als Prozentsatz des durchschnittlichen Nettobuchwerts der bei der Herstellung der gleichartigen Ware eingesetzten Aktiva zu Beginn bzw. zu Ende des Geschäftsjahres, ging aufgrund der sinkenden Rentabilität dramatisch zurück. [EU] The sampled Community industry producers' return on investment, which expresses their pre-tax result as a percentage of the average opening and closing net book value of assets employed in the production of the like product, decreased dramatically as a result of decreasing profitability.

Die Schlussfolgerungen zum allgemeinen Rentabilitätstrend des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft werden von dieser Berichtigung allerdings nicht berührt, auch wenn die berichtigten Zahlen in der untenstehenden Tabelle die Lage des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft noch düsterer erscheinen lassen: Während die Rentabilität des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft 2005 noch bei 16,2 % lag, brach sie im UZ drastisch ein bis auf ; 3,8 %. [EU] The correct figures, presented in the table below, do not affect the conclusions on the general trend of the evolution of profitability of the Community industry, even though they give an even bleaker picture of the state of the Community industry: the profitability of the Community industry dropped dramatically from 16,2 % in the 2005 to ; 3,8 % during the IP.

Die Schwierigkeiten der INBS rührten von einem zu starken Kreditengagement bei schwach besicherten irischen Gewerbeimmobilien her (rund 80 % des Gesamtdarlehensportfolios der INBS). [EU] INBS's difficulties were caused by its overexposure to poorly underwritten Irish commercial property loans (approximately 80 % of INBS's total loan book). Consequently, when the financial crisis hit and property prices, especially commercial property prices, fell dramatically in both Ireland and the United Kingdom, INBS was highly exposed to losses in its loan book.

Dieser Nachfrageeinbruch war der einzige Parameter im wirtschaftlichen Umfeld des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, der sich entscheidend änderte. [EU] This drop in consumption was the only parameter which dramatically changed in the environment of the Community industry.

Diese Situation führte zu einer erheblichen Verschlechterung der Rentabilität, die 2009 drastisch sank. [EU] This situation led to a significant deterioration in profitability which dropped dramatically in 2009.

Diese Veränderungen spiegelten die strukturellen Probleme der Austrian Airlines sowie die Veränderungen des wirtschaftlichen Umfelds wider, das sich seitdem dramatisch verschlechtert habe. [EU] These changes reflect Austrian Airlines' structural problems, as well as the changes in the economic environment, which has dramatically deteriorated since then.

Dies gilt insbesondere für die Finanzindikatoren des Wirtschaftszweigs der Gemeinschaft, namentlich die Rentabilität: Die im Zeitraum 2004-2005 erreichten Gewinnspannen von 17-18 % gingen im UZ dramatisch zurück, und der Wirtschaftszweig der Gemeinschaft machte Verluste. [EU] This is the case especially regarding the financial indicators of the Community industry, in particular, the profitability: the profit margins of 17-18 % attained during 2004-2005 dropped dramatically during the IP, and the Community industry ended up making a loss.

Dies schlug sich nachteilig auf die Rentabilität nieder, die im Jahr 2002 und im UZ, d. h. in der Zeit, als die Einfuhren aus den betroffenen Ländern am stärksten zunahmen und die Preise am stärksten zurückgingen, sogar negativ war. [EU] This has led to a diminishing profitability for the year 2002 and the IP, i.e. when imports from the countries concerned grew the most and prices decreased most dramatically, yielded negative results.

Dies zeigt sich vor allem bei der Analyse der Indikatoren für die Geschäftsergebnisse des Wirtschaftszweigs der Union, insbesondere der Kapitalrendite, des Cashflows und der Rentabilität, die sich alle dramatisch entwickelten. [EU] This is particularly noticeable when analysing the indicators related to the financial performance of the Union industry, notably the return on investments, cash flow and profitability, all of which developed dramatically.

Die TCCA-Einfuhren mit Ursprung in den betroffenen Ländern stiegen im Bezugszeitraum drastisch. [EU] The volume of TCCA originating in the countries concerned increased dramatically during the period considered.

Die Überwachung zeigte, dass die Ausfuhren der russischen Gruppe ausführender Hersteller OAO TMK (OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant und OAO Seversky Tube Works und ihnen zugehöriger Gesellschaften) ("TMK", "das Unternehmen" oder "die Gruppe") in die Gemeinschaft in den ersten sechs Monaten nach der Einführung der Maßnahmen stark gefallen sind. [EU] This monitoring showed that the exports of the Russian exporting producer group OAO TMK (OAO Volzhsky Pipe Plant, OAO Taganrog Metallurgical Works, OAO Sinarsky Pipe Plant, OAO Seversky Tube Works and their related companies) (hereinafter TMK, the company or the group) to the Community during the first six months after the imposition of measures had dropped dramatically.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners