A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
circumstellar disks
circumterrestrial
circumvent
circumventable
circumvented
circumventing
circumvention
circumvents
circumvolution
Search for:
ä
ö
ü
ß
141 results for circumvented
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Aber
selbst
wenn
diese
Endnutzer
tatsächlich
in
der
Lage
wären
,
auf
andere
Finanzierungsformen
auszuweichen
und
auf
diese
Weise
die
Abschreibungsgrenze
zu
umgehen
,
würde
dies
nichts
daran
ändern
,
dass
sie
die
eigentlich
bevorzugte
,
vorteilhaftere
Lösung
zugunsten
einer
weniger
günstigen
Ersatzlösung
aufgeben
müssten
und
(
infolge
der
Verpflichtung
zur
Weitergabe
des
Vorteils
nach
Artikel
39
CA
des
CGI
)
nicht
in
den
Genuss
der
spezifischen
Besteuerung
von
Leasinggeschäften
für
GIE
zu
Steuerzwecken
kämen
. [EU]
At
all
events
,
even
if
such
users
were
actually
able
to
have
recourse
to
an
alternative
financing
method
and
thereby
circumvented
their
depreciation
ceiling
,
the
fact
remains
that
the
most
advantageous
solution
initially
chosen
would
have
to
be
abandoned
in
favour
of
a
necessarily
less
favourable
second
choice
and
that
they
would
not
benefit
from
the
tax
treatment
specific
to
leasing
out
by
an
EIG
(in
the
form
of
the
obligation
laid
down
in
Article
39
CA
of
the
General
Tax
Code
to
pass
on
part
of
the
tax
advantage
to
the
user
).
Alle
Informationen
darüber
,
dass
die
Bestimmungen
dieser
Verordnung
umgangen
werden
oder
wurden
,
sind
den
in
Anhang
II
aufgeführten
zuständigen
Behörden
der
Mitgliedstaaten
und/oder
der
Kommission
mitzuteilen
." [EU]
Any
information
that
the
provisions
of
this
Regulation
are
being
,
or
have
been
circumvented
shall
be
notified
to
the
competent
authorities
as
indicated
in
the
websites
listed
in
Annex
II
and/or
to
the
Commission
.';
Andernfalls
ließen
sich
die
Regeln
problemlos
umgehen
,
indem
die
Beihilfen
nicht
den
Verursachern
,
sondern
den
Firmen
gewährt
werden
,
die
das
Umweltschutzproblem
lösen
. [EU]
Otherwise
,
the
rules
could
be
easily
circumvented
by
granting
aid
not
to
the
polluters
,
but
to
the
companies
taking
care
of
the
pollution
.
Angesichts
der
Feststellung
,
dass
das
Unternehmen
die
geltenden
Antidumpingmaßnahmen
nicht
umgangen
hat
,
sollte
das
Unternehmen
auch
von
der
geplanten
Ausweitung
der
Maßnahmen
befreit
werden
. [EU]
In
accordance
with
the
above
findings
that
the
company
was
found
not
to
have
circumvented
the
anti-dumping
measures
in
force
,
the
company
should
also
be
exempted
from
the
extension
of
the
measures
envisaged
.
Angesichts
des
Vorstehenden
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gegenüber
den
Einfuhren
von
CFL-i
mit
Ursprung
in
China
eingeführte
endgültige
Antidumpingzoll
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
die
Philippinen
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
umgangen
wurde
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
CFL-i
originating
in
China
was
circumvented
by
transhipment
via
the
Philippines
pursuant
to
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Aufgrund
dieses
Sachverhalts
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
offenmaschiger
Gewebe
aus
Glasfasern
mit
Ursprung
in
der
VR
China
eingeführte
endgültige
Antidumpingzoll
durch
den
Versand
über
Malaysia
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
umgangen
wurde
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
certain
open
mesh
fabrics
of
glass
fibres
originating
in
the
PRC
was
circumvented
by
transhipment
from
Malaysia
within
the
meaning
of
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Aus
diesem
Sachverhalt
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Verbindungselemente
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
in
der
VR
China
eingeführte
endgültige
Antidumpingzoll
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
aus
Malaysia
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
umgangen
wurde
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
certain
iron
or
steel
fasteners
originating
in
the
PRC
was
circumvented
by
transhipment
from
Malaysia
pursuant
to
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Aus
diesem
Sachverhalt
wurde
der
Schluss
gezogen
,
dass
der
gegenüber
den
Einfuhren
von
SWR
mit
Ursprung
in
China
eingeführte
endgültige
Antidumpingzoll
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
die
Republik
Korea
im
Sinne
des
Artikels
13
Absatz
1
der
Grundverordnung
umgangen
wurde
. [EU]
Given
the
above
,
it
was
concluded
that
the
definitive
anti-dumping
duty
imposed
on
imports
of
SWR
originating
in
China
was
circumvented
by
transhipment
via
the
Republic
of
Korea
pursuant
to
Article
13
(1)
of
the
basic
Regulation
.
Außerdem
enthält
der
Antrag
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
gegenüber
den
Einfuhren
bestimmter
Ringbuchmechaniken
mit
Ursprung
in
der
VR
China
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
Thailand
,
ob
(
wie
oben
beschrieben
)
geringfügig
geändert
oder
nicht
,
umgangen
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contains
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
on
imports
of
certain
ring
binder
mechanisms
originating
in
the
People's
Republic
of
China
are
being
circumvented
by
means
of
transhipment
via
Thailand
of
the
product
concerned
,
whether
slightly
modified
(in
the
way
described
above
)
or
not
.
Außerdem
enthielt
der
Antrag
genügend
Anscheinsbeweise
dafür
,
dass
die
Antidumpingmaßnahmen
durch
den
Versand
der
betroffenen
Ware
über
Thailand
,
ob
geringfügig
geändert
oder
nicht
,
umgangen
werden
. [EU]
Furthermore
,
the
request
contained
sufficient
prima
facie
evidence
that
the
anti-dumping
measures
are
being
circumvented
by
means
of
transhipment
via
Thailand
of
the
product
concerned
,
whether
slightly
modified
or
not
.
Außerdem
muss
sichergestellt
sein
,
dass
rechtliche
Organisationsformen
,
durch
die
KMU
eine
wirtschaftliche
Gruppe
bilden
,
deren
Stärke
die
eines
normalen
KMU
weit
übertrifft
,
ausgeschlossen
werden
und
dass
die
KMU-Definition
nicht
durch
rein
formale
Aspekte
umgangen
wird
. [EU]
Further
,
it
is
necessary
to
eliminate
legal
arrangements
in
which
SMEs
form
an
economic
group
which
is
much
stronger
than
a
normal
SME
and
to
ensure
that
the
definition
of
SMEs
is
not
circumvented
for
purely
formal
reasons
.
Außerdem
sei
er
weder
mit
ausführenden
Herstellern
verbunden
,
die
den
Maßnahmen
unterlägen
,
noch
habe
er
die
für
bestimmte
Verbindungselemente
aus
Eisen
oder
Stahl
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
geltenden
Maßnahmen
umgangen
. [EU]
Furthermore
,
the
applicant
alleges
that
it
is
not
related
to
exporting
producers
subject
to
measures
,
and
that
it
has
not
circumvented
the
measures
applicable
to
certain
iron
or
steel
fasteners
of
Chinese
origin
.
Außerdem
sei
er
weder
mit
ausführenden
Herstellern
verbunden
,
die
den
Maßnahmen
unterlägen
,
noch
habe
er
die
für
Kabel
und
Seile
aus
Stahl
mit
Ursprung
in
der
Volksrepublik
China
geltenden
Maßnahmen
umgangen
. [EU]
Furthermore
,
the
applicant
alleges
that
it
is
not
related
to
exporting
producers
subject
to
measures
,
and
that
it
has
not
circumvented
the
measures
applicable
to
steel
ropes
and
cables
of
Chinese
origin
.
Außerdem
wäre
es
dann
möglich
,
die
einschlägigen
Vorschriften
dadurch
zu
umgehen
,
dass
die
Beihilfen
nicht
den
Verursachern
gewährt
würden
,
die
nach
dem
Gemeinschaftsrecht
nichts
gegen
die
von
anderen
Unternehmen
verursachten
Umweltbelastungen
unternehmen
müssten
,
sondern
den
Unternehmen
,
die
Maßnahmen
gegen
Umweltbelastungen
treffen
. [EU]
Moreover
,
following
such
interpretation
,
the
rules
could
be
circumvented
by
granting
aid
not
to
the
polluters
,
that
under
Community
law
would
not
be
obliged
to
take
care
of
the
other
company's
pollution
,
but
to
the
companies
taking
care
of
the
pollution
.
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
Antidumpingmaßnahmen
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
398/2004
des
Rates
eingeführt
wurden
. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
antidumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
398/2004
[2].
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
Antidumpingmaßnahmen
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
408/2002
,
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1623/2003
[3],
eingeführt
wurden
. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
antidumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
408/2002
[2],
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
1623/2003
[3].
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
Antidumpingmaßnahmen
,
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
925/2009
des
Rates
zur
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
bestimmter
Folien
aus
Aluminium
mit
Ursprung
unter
anderem
in
der
Volksrepublik
China
eingeführt
wurden
. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
anti-dumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
925/2009
[2]
imposing
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
certain
aluminium
foil
originating
,
inter
alia
,
in
the
People's
Republic
of
China
.
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1174/2005
des
Rates
,
geändert
durch
die
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
684/2008
[3],
eingeführten
Antidumpingmaßnahmen
.C. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
anti-dumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
1174/2005
[2],
as
amended
by
Regulation
(EC)
No
684/2008
[3].C.
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1472/2006
des
Rates
eingeführten
Antidumpingmaßnahmen
. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
antidumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
1472/2006
[3].
Bei
den
derzeit
geltenden
und
möglicherweise
umgangenen
Maßnahmen
handelt
es
sich
um
die
mit
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
964/2003
des
Rates
,
in
der
Fassung
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2212/2003
[3],
eingeführten
Antidumpingzölle
. [EU]
The
measures
currently
in
force
and
possibly
being
circumvented
are
anti-dumping
measures
imposed
by
Council
Regulation
(EC)
No
964/2003
[2]
as
last
amended
by
Regulation
(EC)
No
2212/2003
[3].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "circumvented":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners