A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
basic requirement
basic requirements
basic research
basic right
basic rights
basic rule
basic rules
basic salaries
basic salary
Search for:
ä
ö
ü
ß
24 results for
basic rights
Search single words:
basic
·
rights
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Da
die
primäre
Rechtssicherung
aber
den
Einzelstaaten
obliegt
,
ist
die
Weltrepublik
nur
als
deren
rechtsförmige
Koexistenz
legitim:
als
ein
Sekundärstaat
(
Völkerstaat
im
Sinne
eines
Staates
von
Staaten
)
mit
relativ
wenigen
Kompetenzen
. [G]
Since
it
is
the
task
of
individual
nations
to
guarantee
basic
rights
,
however
,
the
world
republic
,
as
a
secondary
state
with
relatively
few
competencies
(a
league
of
nations
in
the
sense
of
a
state
consisting
of
nations
)
is
only
legitimate
in
legal
coexistence
with
them
.
Dahingegen
bezieht
sich
der
Begriff
der
Vertretung
sozialer
Interessen
und
sozialer
Interessenträger
,
was
die
europäischen
Normungstätigkeiten
betrifft
,
insbesondere
auf
die
Tätigkeiten
von
Organisationen
und
Kreisen
,
die
die
grundlegenden
Arbeitnehmerrechte
vertreten
,
beispielsweise
Gewerkschaften
. [EU]
However
,
the
representation
of
social
interests
and
social
stakeholders
in
European
standardisation
activities
refers
particularly
to
the
activities
of
organisations
and
parties
representing
employees
and
workers'
basic
rights
,
for
instance
trade
unions
.
Da
sich
im
vorliegenden
Fall
die
demografische
Struktur
der
RATP
weniger
günstig
darstellt
als
die
eines
durchschnittlichen
französischen
Unternehmens
,
das
den
allgemeinen
Rentensystemen
angeschlossen
ist
,
erfordert
die
vollständige
Anlehnung
der
Grundansprüche
nach
dem
Sonderrentensystem
für
die
RATP-Mitarbeiter
an
die
Systeme
nach
allgemeinem
Rentenrecht
Ausgleichszahlungen
an
die
Aufnahmesysteme
, d. h.
pauschale
Sonderbeiträge
mit
schuldbefreiender
Wirkung
. [EU]
In
this
particular
case
,
the
demographic
structure
of
RATP
was
not
as
good
as
that
of
the
average
French
company
affiliated
to
statutory
pension
schemes
.
The
full
affiliation
of
basic
rights
under
the
special
pension
scheme
for
RATP
staff
to
the
statutory
schemes
requires
cash
payments
to
be
paid
to
receiving
schemes
, i.e.
exceptional
and
one-off
payments
and
payments
in
discharge
of
their
liabilities
.
Die
derzeitige
Masse
der
zu
finanzierenden
Basisansprüche
beläuft
sich
für
die
IEG-Branche
auf
einen
Betrag
von
(
Geschäftsgeheimnis
). [EU]
The
basic
rights
to
be
financed
in
the
electricity
and
gas
industries
currently
amount
to
a
total
of
[...] (Business
secret
).
Die
Kommission
stellte
sich
zunächst
die
Frage
nach
dem
Zusammenhang
zwischen
der
Einrichtung
der
CRP-RATP
und
der
Anlehnung
an
die
allgemeinen
Rentensysteme
und
hielt
es
für
erforderlich
zu
überprüfen
,
ob
die
Anlehnung
der
Grundansprüche
eine
staatliche
Beihilfe
zugunsten
der
RATP
darstellt
. [EU]
The
Commission
first
discussed
the
close
link
between
the
CRP-RATP
being
set
up
and
affiliation
to
statutory
schemes
,
deciding
that
it
was
necessary
to
verify
whether
or
not
the
affiliation
of
basic
rights
constituted
State
aid
in
favour
of
RATP
.
Diese
spezifischen
Ansprüche
entsprechen
somit
dem
Unterschied
zwischen
den
Ansprüchen
,
die
durch
das
Sondersystem
der
IEG
bedient
werden
,
und
den
Basisansprüchen
. [EU]
These
specific
rights
therefore
correspond
to
the
difference
between
the
benefits
paid
by
the
special
scheme
for
the
electricity
and
gas
industries
and
the
basic
rights
.
Diese
Systeme
werden
den
Arbeitnehmern
der
Branche
die
Basisansprüche
auszahlen
zum
Ausgleich
für
die
Zahlung
eines
befreienden
Beitrags
des
bürgerlichen
Rechts
durch
die
Unternehmen
der
Branche
. [EU]
These
schemes
will
pay
workers
in
the
sector
pension
benefits
corresponding
to
the
basic
rights
in
return
for
payment
by
the
enterprises
in
the
sector
of
an
ordinary
contribution
in
discharge
of
their
obligations
.
Die
spezifischen
Ansprüche
des
Sondersystems
oder
"Sonderansprüche"
entsprechen
dabei
dem
Unterschiedsbetrag
zwischen
den
erworbenen
Pensionsansprüchen
,
die
vom
Sondersystem
der
RATP
bedient
werden
,
und
dem
Anteil
,
der
den
nach
allgemeinem
Rentenrecht
bedienten
Leistungen
oder
den
Grundansprüchen
entspricht
. [EU]
The
entitlements
specific
to
the
special
scheme
or
'special'
entitlements
correspond
to
no
more
than
the
difference
between
the
pension
entitlements
acquired
under
the
RATP
special
scheme
and
the
portion
and
corresponding
to
the
benefits
provided
by
statutory
provisions
or
basic
rights
.
Die
Unternehmen
werden
also
weiterhin
für
die
Finanzierung
des
Anteils
der
Leistungen
verantwortlich
sein
,
die
an
frühere
Basisansprüche
gebunden
sind
,
die
nicht
auf
die
Systeme
des
bürgerlichen
Rechts
übertragen
wurden
. [EU]
The
enterprises
will
therefore
remain
responsible
for
financing
the
share
of
benefits
attached
to
past
basic
rights
that
are
not
transferred
to
the
general
schemes
.
Die
Zahlung
eines
staatlichen
Zuschusses
an
die
CRP-RATP
und
die
Finanzierung
der
Ausgleichszahlungen
durch
den
Staat
statt
durch
die
CRP-RATP
im
Rahmen
der
Anlehnung
der
Grundansprüche
des
Sondersystems
an
die
allgemeinen
Rentensysteme
stellen
keine
staatliche
Beihilfe
im
Sinne
von
Artikel
87
Absatz
1
EG-Vertrag
dar
. [EU]
The
payment
by
the
State
of
a
balancing
subsidy
to
the
CRP-RATP
and
the
financing
by
the
State
of
cash
payments
in
place
of
the
CRP-RATP
for
the
affiliation
of
the
basic
rights
of
the
special
scheme
to
the
statutory
schemes
do
not
constitute
State
aid
within
the
meaning
of
Article
87
(1)
of
the
EC
Treaty
.
Gerichtsverfahren
unter
seiner
Aufsicht
wurden
summarisch
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
geführt
,
wobei
Grundrechte
der
Angeklagten
missachtet
wurden
. [EU]
Trials
under
his
jurisdiction
have
been
conducted
summarily
and
inside
closed
session
,
without
adherence
to
basic
rights
of
the
accused
.
Gerichtsverfahren
unter
seiner
Aufsicht
wurden
summarisch
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
geführt
,
wobei
Grundrechte
der
Angeklagten
missachtet
wurden
und
unter
Druck
und
Folter
erpresste
Aussagen
verwertet
wurden
. [EU]
Trials
under
his
supervision
have
been
conducted
summarily
and
inside
closed
sessions
,
without
adherence
to
basic
rights
of
the
accused
,
and
with
reliance
on
confessions
extracted
under
pressure
and
torture
.
Im
Fall
einer
maximalen
Übernahme
werden
,
selbst
wenn
das
Lastverhältnis
des
integrierten
Systems
ungünstiger
als
das
des
Aufnahmesystems
ist
,
sämtliche
Basisansprüche
übernommen
,
aber
das
integrierte
System
muss
dann
einen
Ausgleichsbetrag
auszahlen
,
um
eine
finanzielle
Neutralität
der
Anlehnung
zu
ermöglichen
.Im
vorliegenden
Fall
bewegt
sich
,
falls
die
Übernahme
von
Ansprüchen
nach
dem
"maximalen"
Modell
erfolgt
,
dieser
geschätzte
Ausgleichsbetrag
für
die
Systeme
des
bürgerlichen
Rechts
in
einer
Spanne
von
. [EU]
Where
rights
are
taken
over
on
a
maximum
basis
,
even
if
the
dependency
ratio
of
the
transferor
scheme
is
more
unfavourable
than
that
of
the
transferee
scheme
,
all
the
basic
rights
are
taken
over
but
the
transferor
scheme
must
then
make
a
balancing
cash
payment
in
order
to
ensure
that
the
affiliation
is
financially
neutral
.In
the
case
in
point
,
if
rights
are
taken
over
on
a
maximum
basis
,
the
amount
of
the
balancing
cash
payment
to
be
made
to
the
general
schemes
is
estimated
at
[...].
Im
Fall
einer
minimalen
Übernahme
wird
ein
Abschlag
auf
die
an
die
übertragenen
früheren
Basisansprüche
gebundenen
Leistungen
vorgenommen
,
falls
das
Lastverhältnis
des
integrierten
Systems
ungünstiger
als
das
des
Aufnahmesystems
ist
. [EU]
Where
rights
are
taken
over
on
a
minimum
basis
,
if
the
dependency
ratio
of
the
transferor
scheme
is
more
unfavourable
than
that
of
the
transferee
scheme
, a
deduction
is
made
from
the
benefits
attached
to
the
past
basic
rights
transferred
.
Im
Hinblick
auf
die
nach
der
Anlehnung
erworbenen
Grundansprüche
ist
vorgesehen
,
dass
die
RATP
und
ihre
Mitarbeiter
die
allgemein
üblichen
Rentenbeiträge
zahlen
und
im
Gegenzug
Leistungen
aus
dem
allgemeinen
System
und
den
Zusatzversorgungssystemen
erhalten
. [EU]
Given
that
these
are
basic
rights
acquired
after
affiliation
,
RATP
and
its
staff
are
to
pay
statutory
pension
contributions
in
exchange
for
the
intervention
of
the
general
scheme
and
supplementary
schemes
.
Im
Übrigen
sind
die
französischen
Behörden
der
Ansicht
,
dass
die
den
Grundansprüchen
entsprechenden
Verpflichtungen
der
RATP
keine
Kosten
darstellen
würden
,
die
diese
gemäß
der
Gemeinschaftsrechtsprechung
normalerweise
aus
Eigenmitteln
hätte
bestreiten
müssen
. [EU]
The
French
authorities
also
feel
that
RATP's
obligations
corresponding
to
basic
rights
were
not
costs
that
would
normally
have
put
a
strain
on
its
budget
within
the
meaning
of
Community
case
law
.
Im
vorliegenden
Fall
haben
die
französischen
Behörden
die
Grundansprüche
berechnet
, d. h.
diejenigen
Ansprüche
,
die
den
nach
den
Regeln
der
Aufnahmesysteme
berechneten
Rentenleistungen
entsprechen
,
die
von
diesen
Systemen
übernommen
würden
. [EU]
In
this
particular
case
,
the
French
authorities
calculated
the
basic
rights
, i.e.
those
corresponding
to
pension
benefits
calculated
in
the
light
of
the
rules
governing
the
receiving
schemes
and
which
would
be
transferred
to
the
schemes
[21].
Nach
der
Anlehnung
erworbene
Grundansprüche
[EU]
Basic
rights
acquired
after
affiliation
Staatsführung
und
Grundrechte
[EU]
Governance
and
basic
rights
Verfahren
unter
seiner
Anklage
wurden
summarisch
und
unter
Ausschluss
der
Öffentlichkeit
geführt
,
wobei
Grundrechte
der
Angeklagten
missachtet
wurden
. [EU]
Trials
under
his
prosecution
have
been
conducted
summarily
and
inside
closed
session
,
without
adherence
to
basic
rights
of
the
accused
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "basic rights":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners