DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

64 results for ao.
Tip: Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die

 German  English

Alle Nussbaumhaine, die den Bestimmungen entsprechen, werden von den Dienststellen des INAO registriert. [EU] All groves fulfilling the criteria are registered by the INAO.

Allerdings wurde über ein Drittel der vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen von der ICAO nicht akzeptiert. [EU] However, more than one third of the proposed corrective actions were not accepted by ICAO.

"Allgemeiner Luftverkehr" bezeichnet alle Bewegungen von zivilen Luftfahrzeugen sowie alle Bewegungen von Staatsluftfahrzeugen (einschließlich Luftfahrzeugen der Streitkräfte, des Zolls und der Polizei), soweit diese Bewegungen nach den Verfahren der ICAO erfolgen. [EU] 'general air traffic' means all movements of civil aircraft, as well as all movements of State aircraft (including military, customs and police aircraft) when these movements are carried out in conformity with the procedures of the ICAO.

Am 10. Juli 2008 äußerten sich die zuständigen Behörden Indonesiens vor dem Flugsicherheitsausschuss bezüglich der Maßnahmen zur Behebung der von der ICAO festgestellten Sicherheitsmängel. [EU] The competent authorities of Indonesia made representations to the Air Safety Committee on 10 July 2008 regarding the corrective actions aimed at resolving the safety deficiencies identified by ICAO.

Aufgrund der Ergebnisse des USOAP-Audits der ICAO hat die Kommission im März 2010 Konsultationen mit den zuständigen Behörden Mosambiks (IACM) aufgenommen und dabei ernste Bedenken bezüglich der Sicherheit des Betriebs der in dem Land zugelassenen Luftfahrtunternehmen vorgebracht und um Klärungen hinsichtlich der Maßnahmen gebeten, die von den zuständigen Behörden in Bezug auf die Feststellungen der ICAO ergriffen wurden. [EU] The Commission, having regard to the results of the ICAO USOAP audit, has entered into consultations with the competent authorities of Mozambique (IACM) in March 2010, expressing serious concerns about the safety of the operations of air carriers licensed in the State, asking for clarifications regarding the actions undertaken by the competent authorities to address the findings identified by ICAO.

Darlegung der Beziehungen zu Drittländern und der Arbeiten im Zusammenhang mit der ICAO. [EU] Description of relations with third countries and work related to ICAO.

Darüber hinaus beantworteten 27 Hersteller/Ausführer in der VR China Kurz-Fragebogen zum Handel mit Schuhen über Macau. [EU] In addition, twenty-seven producers/exporters in the PRC replied to mini-questionnaires regarding trade in footwear via Macao.

Darüber hinaus nimmt die Kommission die von den zuständigen Behörden in letzter Zeit geleisteten Anstrengungen im Hinblick auf eine Reform des Systems der Zivilluftfahrt in den Philippinen sowie die Schritte zur Behebung der von der FAA und der ICAO festgestellten Sicherheitsmängel zur Kenntnis. [EU] The Commission also acknowledges the recent efforts launched by the competent authorities to reform the civil aviation system in the Philippines and the steps undertaken to address the safety deficiencies reported by the FAA and ICAO.

Darüber hinaus versäumten es die zuständigen albanischen Behörden, angemessene Pläne zur Mängelbehebung vorzulegen, was sich aus der Tatsache ergibt, dass über 90 % dieser Pläne, die die Behörden im August 2010 für die Bereiche Vorschriften, Organisation, Zulassung, Betrieb, Lufttüchtigkeit sowie Untersuchung von Unfällen/Zwischenfällen vorgelegt hatten, von der ICAO für nicht annehmbar erachtet wurden. [EU] In addition, the competent authorities of Albania failed to propose adequate corrective action plans, as demonstrated by the fact that more than 90 % of the corrective actions submitted by these authorities to ICAO in August 2010 in the fields of legislation, organisation, licensing, operations, airworthiness and accident/incident investigation have not been considered acceptable by ICAO.

Dehnung: Abnahme < 20 % von Ao [EU] Elongation: increase < 20 per cent of Ao.

Die ANAC, die noch erheblich vergrößert werden soll, ist derzeit damit beschäftigt, ausreichende finanzielle Mittel zu sichern und ausreichend Personal mit technischen Qualifikationen anzustellen, um ihre Pflichten gegenüber der ICAO auch wirklich erfüllen zu können. [EU] ANAC is at the beginning of its growth and is currently in the process of securing sufficient financial resources and of hiring sufficient qualified technical personnel to effectively discharge its responsibilities towards ICAO.

Die Anlieferung in Spanien erfolgt ausschließlich in den spanischen Häfen von La Coruña, Santander oder Bilbao. [EU] Entry into Spain shall be exclusively through the Spanish ports of A Coruña, Santander or Bilbao.

Die Ausübung der an die Mitgliedschaft geknüpften Rechte und die Erfüllung der an die Mitgliedschaft geknüpften Pflichten durch eine Mitgliedsorganisation der FAO, die eine Vertragspartei ist, sowie durch die Mitgliedstaaten dieser Mitgliedsorganisation, die Vertragsparteien sind, erfolgen entsprechend der Satzung und Geschäftsordnung der FAO. [EU] A Member Organisation of the FAO that is a Contracting Party and the Member States of that Member Organisation that are Contracting Parties shall exercise their membership rights and fulfil their membership obligations in accordance, mutatis mutandis, with the Constitution and General Rules of the FAO.

Die EASA bestätigte, dass die zuständigen Behörden Kambodschas erhebliche Fortschritte bei der Behebung der von der ICAO festgestellten Mängel erzielt haben. [EU] EASA confirmed that the competent authorities of Cambodia have made very significant progress in the resolution of the deficiencies identified by ICAO.

Die Erzeugung wird auch über Ernteerklärungen, Erklärungen über die Erzeugung von Nusskernen und Absatzerklärungen, die bei den Dienststellen des INAO hinterlegt werden, verfolgt. [EU] Production is also monitored on the basis of harvest declarations, kernel-production declarations and marketing declarations, which must be submitted to the INAO.

Die Gemeinschaft ist zwar keine Vertragspartei des Abkommens von Chicago über die internationale Zivilluftfahrt ("Chicagoer Abkommen") aus dem Jahr 1944, doch sind alle Mitgliedstaaten Vertragsparteien dieses Abkommens sowie Mitglieder der ICAO. [EU] While the Community is not a Contracting Party to the 1944 Chicago Convention on International Civil Aviation (the Chicago Convention), all Member States are Contracting Parties to that Convention and members of the ICAO.

Die Gerste ist in den Häfen von A Coruña, Santander oder Bilbao anzuliefern, um die besten Bedingungen für die Versorgung der betreffenden Regionen sicherzustellen. [EU] To ensure the best supply conditions for these regions, the barley must be delivered to the ports of A Coruña, Santander or Bilbao.

Die Kommission begrüßt die von den zuständigen Behörden Mauretaniens mitgeteilten Fortschritte bei der Behebung der von der ICAO festgestellten Mängel und ermutigt diese Behörden, ihre Maßnahmen entschlossen und in angemessener Zusammenarbeit mit der ICAO fortzusetzen. [EU] The Commission welcomes the progress reported by the competent authorities of Mauritania in the rectification of the deficiencies identified by ICAO and encourages these authorities to pursue their actions with determination in due cooperation with ICAO.

Die Kommission erkennt die Anstrengungen des INAVIC im Hinblick auf die schrittweise Umsetzung der der ICAO vorgeschlagenen Maßnahmen an. [EU] The Commission acknowledges the efforts made by INAVIC towards progressively implementing the corrective actions proposed to ICAO.

Die Kommission erkennt die zur Reform des Systems der Zivilluftfahrt in Kasachstan unternommenen Anstrengungen sowie die ersten Schritte zur Behebung der von der ICAO festgestellten Sicherheitsmängel an. [EU] The Commission acknowledges the efforts made to reform the civil aviation system in Kazakhstan and the first steps undertaken to address the safety deficiencies reported by ICAO.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners