A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for Volk
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Der
Rat
hat
ferner
beschlossen
,
gegen
Personen
,
die
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Tunesiens
verantwortlich
sind
und
damit
das
tunesische
Volk
um
den
Ertrag
der
nachhaltigen
Entwicklung
seiner
Wirtschaft
und
Gesellschaft
bringen
und
die
Entwicklung
der
Demokratie
im
Land
untergraben
,
restriktive
Maßnahmen
zu
erlassen
. [EU]
The
Council
further
decided
to
adopt
restrictive
measures
against
persons
responsible
for
misappropriation
of
Tunisian
State
funds
and
who
are
thus
depriving
the
Tunisian
people
of
the
benefits
of
the
sustainable
development
of
their
economy
and
society
and
undermining
the
development
of
democracy
in
the
country
.
Der
Rat
hat
in
seinen
Schlussfolgerungen
vom
21
.
März
2011
seine
Besorgnis
angesichts
der
Lage
in
Libyen
zum
Ausdruck
gebracht
und
die
grobe
und
systematische
Verletzung
der
Menschenrechte
,
die
Gewalttaten
und
die
brutale
Repression
des
Regimes
gegen
das
libysche
Volk
verurteilt
. [EU]
In
its
conclusions
of
21
March
2011
,
the
Council
expressed
its
concern
at
the
situation
in
Libya
and
condemned
the
gross
and
systematic
violation
of
human
rights
,
violence
and
brutal
repression
perpetrated
by
the
regime
against
the
Libyan
people
.
Die
Europäische
Union
bekräftigt
ihre
Partnerschaft
mit
dem
simbabwischen
Volk
. [EU]
The
European
Union
reaffirms
its
partnership
with
the
people
of
Zimbabwe
.
Die
EU
unterstützt
das
irakische
Volk
und
die
irakische
Übergangsregierung
bei
ihren
Bemühungen
um
den
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
politischen
Wiederaufbau
des
Irak
im
Rahmen
der
Umsetzung
der
Resolution
1546
des
Sicherheitsrates
der
Vereinten
Nationen
vom
8.
Juni
2004
. [EU]
The
EU
supports
the
people
of
Iraq
and
the
Iraqi
Interim
Government
in
their
efforts
towards
the
economic
,
social
and
political
reconstruction
of
Iraq
in
the
framework
of
the
implementation
of
United
Nations
Security
Council
Resolution
1546
of
8
June
2004
.
Diese
Übereinkunft
,
mit
der
das
Engagement
der
Regierung
Afghanistans
und
der
internationalen
Gemeinschaft
bekräftigt
wird
,
sieht
die
Einrichtung
eines
wirksamen
Koordinierungsmechanismus
für
die
afghanischen
und
internationalen
Bemühungen
während
der
nächsten
fünf
Jahre
vor
,
um
Bedingungen
zu
schaffen
,
welche
dem
afghanischen
Volk
ein
Leben
in
Frieden
und
Sicherheit
im
Rahmen
einer
rechtsstaatlichen
Ordnung
,
die
eine
verantwortungsvolle
Staatsführung
und
den
Menschenrechtsschutz
für
alle
gewährleistet
,
ermöglichen
und
ihm
eine
nachhaltige
wirtschaftliche
und
soziale
Entwicklung
sichern
können
. [EU]
This
Agreement
affirmed
the
commitment
of
the
Government
of
Afghanistan
and
the
international
community
and
established
an
effective
mechanism
for
coordinating
Afghan
and
international
efforts
over
the
next
five
years
to
work
towards
conditions
where
the
Afghan
people
can
live
in
peace
and
security
under
the
rule
of
law
,
with
good
governance
and
human
rights
protection
for
all
,
and
can
enjoy
sustainable
economic
and
social
development
.
Falls
beispielsweise
eine
Behandlung
mit
einem
Varroazid
stattgefunden
hat
,
muss
eine
Wartezeit
von
vier
Wochen
eingehalten
werden
,
bevor
dieses
Volk
verwendet
werden
kann
. [EU]
If
bees
have
been
treated
, e.g.
with
a
varroacide
,
it
is
necessary
to
wait
for
4
weeks
before
using
the
colony
.
Feld
I.20:
Anzahl
der
Behältnisse
mit
Hummeln
(
Bombus
spp
.),
wobei
jedes
einzelne
Behältnis
ein
Volk
von
höchstens
200
erwachsenen
Hummeln
enthält
. [EU]
Box
reference
I.20:
Number
of
containers
of
bumble
bees
(Bombus
spp
.),
each
containing
a
colony
of
a
maximum
of
200
adult
bumble
bees
.
Im
Beschluss
2011/172/GASP
ist
vorgesehen
,
dass
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
bestimmter
Personen
,
die
als
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Ägyptens
verantwortlich
ermittelt
worden
sind
und
damit
das
ägyptische
Volk
um
den
Ertrag
der
nachhaltigen
Entwicklung
von
Wirtschaft
und
Gesellschaft
des
Landes
bringen
und
die
Entwicklung
der
Demokratie
in
Ägypten
untergraben
,
und
der
natürlichen
oder
juristischen
Personen
,
Organisationen
oder
Einrichtungen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
,
eingefroren
werden
. [EU]
Decision
2011/172/CFSP
provides
for
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
of
certain
persons
having
been
identified
as
responsible
for
the
misappropriation
of
Egyptian
State
funds
,
and
natural
or
legal
persons
,
entities
or
bodies
associated
with
them
,
who
are
thus
depriving
the
Egyptian
people
of
the
benefits
of
the
sustainable
development
of
their
economy
and
society
and
undermining
the
development
of
democracy
in
the
country
.
Im
Beschluss
2011/72/GASP
ist
vorgesehen
,
dass
die
Gelder
und
wirtschaftlichen
Ressourcen
,
die
im
Besitz
oder
im
Eigentum
bestimmter
Personen
,
die
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Tunesiens
verantwortlich
sind
und
damit
das
tunesische
Volk
um
den
Ertrag
der
nachhaltigen
Entwicklung
von
Wirtschaft
und
Gesellschaft
des
Landes
bringen
und
die
Entwicklung
der
Demokratie
in
Tunesien
untergraben
,
oder
von
diesen
gehalten
oder
kontrolliert
werden
,
und
der
Personen
,
die
mit
ihnen
in
Verbindung
stehen
,
eingefroren
werden
. [EU]
Decision
2011/72/CFSP
provides
for
the
freezing
of
funds
and
economic
resources
belonging
to
,
owned
,
held
or
controlled
by
certain
persons
responsible
for
the
misappropriation
of
Tunisian
State
funds
,
and
persons
associated
with
them
,
who
are
thus
depriving
the
Tunisian
people
of
the
benefits
of
the
sustainable
development
of
their
economy
and
society
and
undermining
the
development
of
democracy
in
the
country
.
Im
Einklang
mit
dem
Ansatz
des
Beschlusses
2011/523/EU
sollte
sich
die
Aussetzung
gezielt
gegen
die
syrischen
Behörden
und
nicht
gegen
das
syrische
Volk
richten
und
entsprechend
begrenzt
werden
. [EU]
In
line
with
the
approach
set
out
in
Decision
2011/523/EU
,
the
suspension
should
aim
at
targeting
the
Syrian
authorities
,
not
the
people
of
Syria
,
and
should
be
limited
accordingly
.
In
Anbetracht
der
Tatsache
,
dass
sich
die
Aussetzung
gezielt
gegen
die
syrischen
Behörden
und
nicht
gegen
das
syrische
Volk
richten
soll
,
sollte
sie
begrenzt
werden
. [EU]
Considering
that
the
suspension
should
aim
at
targeting
the
Syrian
authorities
only
and
not
the
people
of
Syria
,
the
suspension
should
be
limited
.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
gegen
Personen
,
die
als
für
die
rechtswidrige
Verwendung
staatlicher
Gelder
Ägyptens
verantwortlich
ermittelt
worden
sind
und
damit
das
ägyptische
Volk
um
den
Ertrag
der
nachhaltigen
Entwicklung
seiner
Wirtschaft
und
Gesellschaft
bringen
und
die
Entwicklung
der
Demokratie
im
Land
untergraben
,
restriktive
Maßnahmen
verhängt
werden
. [EU]
In
this
context
,
restrictive
measures
should
be
imposed
against
persons
having
been
identified
as
responsible
for
misappropriation
of
Egyptian
State
funds
and
who
are
thus
depriving
the
Egyptian
people
of
the
benefits
of
the
sustainable
development
of
their
economy
and
society
and
undermining
the
development
of
democracy
in
the
country
.
Nach
Artikel
2
des
Land
Administration
Law
befindet
sich
aller
Grund
und
Boden
in
Staatsbesitz
,
da
nach
der
chinesischen
Verfassung
und
den
einschlägigen
Rechtsvorschriften
das
Land
kollektiv
dem
chinesischen
Volk
gehört
. [EU]
According
to
Article
2
of
the
Land
Administration
Law
,
all
land
is
government-owned
since
,
according
to
the
Chinese
constitution
and
relevant
legal
provisions
,
land
belongs
collectively
to
the
People
of
China
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Volk"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners