DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Verladung
Search for:
Mini search box
 

89 results for Verladung
Word division: Ver·la·dung
Tip: In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.

 German  English

5 Ort u. Zeitpunkt der Verladung - Transportmittel (fakultativ) [EU] 5 Place and date of loading - means of transport (optional)

Abweichend von Artikel 282 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 2454/93 kann im Rahmen des vereinfachten Anmeldeverfahrens vorgesehen werden, dass in der vereinfachten Anmeldung eine Schätzung der Eigenmasse der Erzeugnisse angegeben wird, falls die Eigenmasse für in loser Schüttung oder in nicht normierten Einheiten ausgeführte Erzeugnisse erst nach Verladung auf das Transportmittel mit Genauigkeit festgestellt werden kann. [EU] By way of derogation from Article 282(2) of Regulation (EEC) No 2454/93, the authorisation to make the export declaration in a simplified form may stipulate that the simplified declaration shall contain an estimate of the net mass of products exported in bulk or in non-standard units, where the exact quantity can only be established once loading onto the means of transport is completed.

Alle Fracht- und Postsendungen sind vor ihrer Verladung in ein Luftfahrzeug von einem reglementierten Beauftragten zu kontrollieren, es sei denn, [EU] All cargo and mail shall be screened by a regulated agent before being loaded on to an aircraft, unless:

Als Zeitpunkt des Versands der Waren gilt der Zeitpunkt der Verladung im Ursprungsland in das Flugzeug, auf das Kraftfahrzeug oder auf das Schiff zur Ausfuhr." [EU] Shipment of the goods shall be considered to have taken place on the date of their loading in the country of origin on to the exporting aircraft, vehicle or vessel.';

am Tag der Verladung der Tiere zum Versand in den Bestimmungsmitgliedstaat - bei registrierten Pferden am letzten Werktag vor der Verladung - ausgestellt worden sein [EU] be issued on the day of loading of the animals for dispatch to the Member State of destination or, in the case of registered horses, on the last working day before embarkation

'Anlandung': die erste Verladung eines Fangs, in unveränderter oder in verarbeiteter Form, von einem Fischereifahrzeug auf den Kai oder auf ein anderes Fischereifahrzeug in einem Hafen oder einer Freihandelszone, wo der Fang von einer Behörde des Hafenstaats als angelandet bescheinigt wird [EU] "landing" means the initial transfer of catch in its harvested or processed form from a vessel to dockside or to another vessel in a port or free trade zone where the catch is certified by an authority of the Port State as landed

bei Beförderung auf dem Seeweg das Konnossement, aus dem hervorgeht, dass die Verladung vor diesem Zeitpunkt erfolgt ist [EU] in the case of transport by sea, the bill of lading showing that loading took place before that date

Bei der Verladung ist zu überprüfen, ob alle Rinder mit Ohrmarken gekennzeichnet sind; außerdem sind mindestens 10 % der auf diese Weise überprüften Rinder mit dem Ziel ihrer Identifizierung individuell zu kontrollieren. [EU] At the time of loading, it shall be verified that all bovine animals are identified by ear tags; furthermore, at least 10 % of the bovine animals so verified shall be checked individually with a view to verifying their identification.

Bei Wassermelonen, die in loser Schüttung transportiert werden (direkte Verladung in ein Transportmittel), müssen diese Angaben auf einem im Innern des Transportmittels sichtbar angebrachten Begleitpapier gemacht werden. [EU] For watermelons transported in bulk (direct loading into a transport vehicle) these particulars must appear on a document accompanying the goods, and attached in a visible position inside the transport vehicle.

Bescheinigung über die Entladung des Erzeugnisses, die von einer amtlichen Stelle des betreffenden Drittlandes, einer im Bestimmungsland ansässigen amtlichen Stelle eines Mitgliedstaats oder einer nach den Artikeln 16a bis 16f der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zugelassenen internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaft ausgestellt wurde und aus der hervorgeht, dass das Erzeugnis den Entladeort verlassen hat oder nach Wissen der ausstellenden Stelle bzw. Gesellschaft zumindest nicht Gegenstand einer späteren Verladung im Hinblick auf eine Wiederausfuhr war [EU] A declaration that the product has been unloaded, drawn up by an official authority of the third country in question, by the official authorities of a Member State established in the country of destination, or by an international supervisory agency approved under Articles 16a to 16f of Regulation (EC) No 800/1999, certifying that the product has left the unloading site or at least that, to the knowledge of the authority or agency issuing the declaration, the product has not subsequently been reloaded with a view to being re-exported

Bescheinigung über die Entladung des Erzeugnisses, die von einer amtlichen Stelle des betreffenden Drittlandes oder einer im Bestimmungsland ansässigen amtlichen Stelle eines Mitgliedstaats oder einer nach den Artikeln 16a bis 16f der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zugelassenen internationalen Kontroll-Überwachungsgesellschaft ausgestellt wurde und aus der hervorgeht, dass das Erzeugnis den Entladeort verlassen hat oder nach Wissen der ausstellenden Stelle bzw. Gesellschaft zumindest nicht Gegenstand einer späteren Verladung im Hinblick auf eine Wiederausfuhr war [EU] A declaration that the product has been unloaded, drawn up by an official authority of the third country in question, by the official authorities of a Member State established in the country of destination, or by an international supervisory agency approved under Articles 16a to 16f of Regulation (EC) No 800/1999, certifying that the product has left the unloading site or at least that, to the knowledge of the authority or agency issuing the declaration, the product has not subsequently been reloaded with a view to being re-exported

Bescheinigung über die Entladung des Erzeugnisses, die von einer amtlichen Stelle des betreffenden Drittlandes oder einer im Bestimmungsland ansässigen amtlichen Stelle eines Mitgliedstaats oder einer nach den Artikeln 16a bis 16f der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zugelassenen internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaft ausgestellt wurde und aus der hervorgeht, dass das Erzeugnis den Entladeort verlassen hat oder nach Wissen der ausstellenden Stelle bzw. Gesellschaft zumindest nicht Gegenstand einer späteren Verladung im Hinblick auf eine Wiederausfuhr war [EU] A declaration that the product has been unloaded, drawn up by an official authority of the third country in question, by the official authorities of a Member State established in the country of destination, or by an international supervisory agency approved under Articles 16a to 16f of Regulation (EC) No 800/1999, certifying that the product has left the unloading site or at least that, to the knowledge of the authority or agency issuing the declaration, the product has not subsequently been reloaded with a view to being re-exported

Bescheinigung über die Entladung des Erzeugnisses, die von einer amtlichen Stelle des betreffenden Drittlands, einer im Bestimmungsland ansässigen amtlichen Stelle eines Mitgliedstaats oder einer nach den Artikeln 16a bis 16f der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 zugelassenen internationalen Kontroll- und Überwachungsgesellschaft ausgestellt wurde und aus der hervorgeht, dass das Erzeugnis den Entladeort verlassen hat oder nach Wissen der ausstellenden Stelle bzw. Gesellschaft zumindest nicht Gegenstand einer späteren Verladung im Hinblick auf eine Wiederausfuhr war [EU] A declaration that the product has been unloaded, drawn up by an official authority of the third country in question, by the official authorities of a Member State established in the country of destination, or by an international supervisory agency approved under Articles 16a to 16f of Regulation (EC) No 800/1999, certifying that the product has left the unloading site or at least that, to the knowledge of the authority or agency issuing the declaration, the product has not subsequently been reloaded with a view to being re-exported

Dabei sollte Artikel 113a Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1234/2007 berücksichtigt werden, demzufolge die Mitgliedstaaten in den Sektoren Obst und Gemüse sowie Verarbeitungserzeugnisse aus Obst und Gemüse selektiv auf der Grundlage einer Risikoanalyse prüfen, ob die betreffenden Erzeugnisse die jeweiligen Vermarktungsnormen erfüllen, und die Kontrollen schwerpunktmäßig auf der Stufe vor dem Abtransport aus den Anbaugebieten bei der Verpackung oder der Verladung der Ware erfolgen. [EU] They should take into account Article 113a(4) of Regulation (EC) No 1234/2007 which provides that Member States should check selectively, based on a risk analysis, whether products conform to marketing standards and that the checks should be focused on the stage prior to dispatch from the production areas when the products are being packed or loaded.

das Datum der Verladung des Zuckers im begünstigten Ausfuhrland und das Wirtschaftsjahr, für das die Lieferung durchgeführt wird [EU] the date of loading of the sugar in the exporting beneficiary country, and the marketing year in respect of which the delivery is being made

das Datum und die Uhrzeit des Eingangs der in Artikel 5 Absatz 7 Buchstabe b der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 genannten Angaben, die angegebene Zeit für den Beginn des Ladevorgangs und den Abschluss der Verladung der Erzeugnisse in das Transportmittel. [EU] date and time of receipt of information as referred to in point (b) of Article 5(7) of Regulation (EC) No 800/1999, the indicated time for starting loading and completion of the loading of the products in the means of transport.

das Lagern der eingefrorenen Teilstücke, ihre Verladung, Beförderung und Übernahme durch die Interventionsstelle in den von ihr bezeichneten Kühlhäusern [EU] the storage, loading and carriage of frozen cuts and their takeover by the intervention agencies at the cold stores designated by them

den anhand des jeweiligen Seefrachtdokuments ermittelten Zeitpunkt des Abschlusses der Verladung des Zuckers im Verschiffungshafen [EU] the date, established on the basis of the appropriate shipping document, on which loading of the sugar at the port of export was completed

den anhand des jeweiligen Seefrachtdokuments ermittelten Zeitpunkt des Abschlusses der Verladung des Zuckers im Verschiffungshafen in Indien [EU] the date, established on the basis of the appropriate shipping document, on which loading of the sugar at the port of export in India was completed

den Zeitpunkt der Verladung des Reises im begünstigten Ausfuhrland und das Wirtschaftsjahr im Sinne von Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 1785/2003, für das die Lieferung durchgeführt wird [EU] the date of loading of the rice in the exporting beneficiary country, and the marketing year, as laid down in Article 3 of Regulation (EC) No 1785/2003, in respect of which delivery is being made

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners