A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Unterhaltsklage
Unterhaltskosten
Unterhaltspfleger
Unterhaltspflegschaft
Unterhaltspflicht
Unterhaltspflichtige
Unterhaltsprozess
Unterhaltsrecht
Unterhaltsrente
Search for:
ä
ö
ü
ß
42 results for
Unterhaltspflichten
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Angesichts
der
Verfahrenskosten
sollte
eine
sehr
günstige
Regelung
der
Prozesskostenhilfe
vorgesehen
werden
,
nämlich
die
uneingeschränkte
Übernahme
der
Kosten
in
Verbindung
mit
Verfahren
betreffend
Unterhaltspflichten
gegenüber
Kindern
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
haben
,
die
über
die
Zentralen
Behörden
eingeleitet
wurden
. [EU]
On
account
of
the
costs
of
proceedings
it
is
appropriate
to
provide
for
a
very
favourable
legal
aid
scheme
,
that
is
,
full
coverage
of
the
costs
relating
to
proceedings
concerning
maintenance
obligations
in
respect
of
children
under
the
age
of
21
initiated
via
the
Central
Authorities
.
(
Artikel
48
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
4/2009
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2008
über
die
Zuständigkeit
,
das
anwendbare
Recht
,
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
und
die
Zusammenarbeit
auf
dem
Gebiet
der
Unterhaltspflichten
) [EU]
(Article
48
of
Council
Regulation
(EC)
No
4/2009
of
18
December
2008
on
jurisdiction
,
applicable
law
,
recognition
and
enforcement
of
decisions
and
cooperation
in
matters
relating
to
maintenance
obligations
[1])
auf
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
oder
die
Vollstreckung
einer
Entscheidung
über
die
Unterhaltspflichten
zwischen
Ehegatten
und
früheren
Ehegatten
,
wenn
der
Antrag
zusammen
mit
einem
in
den
Anwendungsbereich
des
Buchstabens
a
fallenden
Anspruch
gestellt
wird
,
und
[EU]
to
recognition
and
enforcement
or
enforcement
of
a
decision
for
spousal
support
when
the
application
is
made
with
a
claim
within
the
scope
of
subparagraph
a);
and
auf
Unterhaltspflichten
aus
einer
Eltern-Kind-Beziehung
gegenüber
einer
Person
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
hat
[EU]
to
maintenance
obligations
arising
from
a
parent-child
relationship
towards
a
person
under
the
age
of
21
years
auf
Unterhaltspflichten
[EU]
maintenance
obligations
außervertragliche
Schuldverhältnisse
aus
einem
Familienverhältnis
oder
aus
Verhältnissen
,
die
nach
dem
auf
diese
Verhältnisse
anzuwendenden
Recht
vergleichbare
Wirkungen
entfalten
,
einschließlich
der
Unterhaltspflichten
[EU]
non-contractual
obligations
arising
out
of
family
relationships
and
relationships
deemed
by
the
law
applicable
to
such
relationships
to
have
comparable
effects
including
maintenance
obligations
Bei
der
Hinterlegung
der
Urkunde
nach
Artikel
58
Absatz
2
des
Übereinkommens
erklärt
die
Union
gemäß
Artikel
2
Absatz
3
des
Übereinkommens
,
dass
sie
die
Anwendung
der
Kapitel
II
und
III
des
Übereinkommens
auf
Unterhaltspflichten
zwischen
Ehegatten
und
früheren
Ehegatten
erstreckt
. [EU]
When
depositing
the
instrument
referred
to
in
Article
58
(2)
of
the
Convention
,
the
Union
shall
declare
,
pursuant
to
Article
2(3)
of
the
Convention
,
that
it
will
extend
the
application
of
Chapters
II
and
III
of
the
Convention
to
spousal
support
.
Darüber
hinaus
sichert
die
Europäische
Union
zu
,
dass
sie
innerhalb
von
sieben
Jahren
unter
Berücksichtigung
der
gewonnenen
Erfahrungen
und
etwaiger
Ausdehnungserklärungen
anderer
Vertragsstaaten
die
Möglichkeit
prüfen
wird
,
die
Anwendung
des
gesamten
Übereinkommens
auf
alle
Unterhaltspflichten
aus
Beziehungen
der
Familie
,
Verwandtschaft
,
Ehe
oder
Schwägerschaft
zu
erstrecken
." [EU]
Furthermore
,
the
European
Union
undertakes
,
within
7
years
,
in
the
light
of
experience
acquired
and
possible
declarations
of
extension
made
by
other
Contracting
States
,
to
examine
the
possibility
of
extending
the
application
of
the
Convention
as
a
whole
to
all
maintenance
obligations
arising
from
a
family
relationship
,
parentage
,
marriage
or
affinity
.'.
--------------------------------------------------
Darüber
hinaus
sollte
für
andere
als
die
im
vorstehenden
Erwägungsgrund
genannten
Unterhaltspflichten
allen
Parteien
die
gleiche
Behandlung
hinsichtlich
der
Prozesskostenhilfe
bei
der
Vollstreckung
einer
Entscheidung
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
garantiert
werden
. [EU]
In
addition
,
for
maintenance
obligations
other
than
those
referred
to
in
the
preceding
recital
,
all
parties
should
be
guaranteed
the
same
treatment
in
terms
of
legal
aid
at
the
time
of
enforcement
of
a
decision
in
another
Member
State
.
Das
auf
Unterhaltspflichten
anwendbare
Recht
bestimmt
sich
für
die
Mitgliedstaaten
,
die
durch
das
Haager
Protokoll
vom
23
.
November
2007
über
das
auf
Unterhaltspflichten
anzuwendende
Recht
(
nachstehend
"Haager
Protokoll
von
2007"
genannt
)
gebunden
sind
,
nach
jenem
Protokoll
. [EU]
The
law
applicable
to
maintenance
obligations
shall
be
determined
in
accordance
with
the
Hague
Protocol
of
23
November
2007
on
the
law
applicable
to
maintenance
obligations
(hereinafter
referred
to
as
the
2007
Hague
Protocol
)
in
the
Member
States
bound
by
that
instrument
.
das
Gebiet
des
Testaments-
und
Erbrechts
,
einschließlich
Unterhaltspflichten
,
die
mit
dem
Tod
entstehen
. [EU]
wills
and
succession
,
including
maintenance
obligations
arising
by
reason
of
death
.
Der
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
sollte
sich
auf
sämtliche
Unterhaltspflichten
erstrecken
,
die
auf
einem
Familien-
,
Verwandtschafts-
,
oder
eherechtlichen
Verhältnis
oder
auf
Schwägerschaft
beruhen
;
hierdurch
soll
die
Gleichbehandlung
aller
Unterhaltsberechtigten
gewährleistet
werden
. [EU]
The
scope
of
this
Regulation
should
cover
all
maintenance
obligations
arising
from
a
family
relationship
,
parentage
,
marriage
or
affinity
,
in
order
to
guarantee
equal
treatment
of
all
maintenance
creditors
.
Der
ersuchte
Mitgliedstaat
leistet
unentgeltliche
Prozesskostenhilfe
für
alle
von
einer
berechtigten
Person
nach
Artikel
56
gestellten
Anträge
in
Bezug
auf
Unterhaltspflichten
aus
einer
Eltern-Kind-Beziehung
gegenüber
einer
Person
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
hat
. [EU]
The
requested
Member
State
shall
provide
free
legal
aid
in
respect
of
all
applications
by
a
creditor
under
Article
56
concerning
maintenance
obligations
arising
from
a
parent-child
relationship
towards
a
person
under
the
age
of
21
.
Der
ersuchte
Staat
leistet
unentgeltliche
juristische
Unterstützung
für
alle
von
einer
berechtigten
Person
nach
diesem
Kapitel
gestellten
Anträge
in
Bezug
auf
Unterhaltspflichten
aus
einer
Eltern-Kind-Beziehung
gegenüber
einer
Person
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
hat
. [EU]
The
requested
State
shall
provide
free
legal
assistance
in
respect
of
all
applications
by
a
creditor
under
this
Chapter
concerning
maintenance
obligations
arising
from
a
parent-child
relationship
towards
a
person
under
the
age
of
21
years
.
Der
sachliche
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
sollte
sich
,
von
einigen
genau
festgelegten
Rechtsgebieten
abgesehen
,
auf
den
wesentlichen
Teil
des
Zivil-
und
Handelsrechts
erstrecken
;
aufgrund
der
Annahme
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
4/2009
des
Rates
vom
18
.
Dezember
2008
über
die
Zuständigkeit
,
das
anwendbare
Recht
,
die
Anerkennung
und
Vollstreckung
von
Entscheidungen
und
die
Zusammenarbeit
in
Unterhaltssachen
sollten
insbesondere
die
Unterhaltspflichten
vom
Anwendungsbereich
dieser
Verordnung
ausgenommen
werden
. [EU]
The
scope
of
this
Regulation
should
cover
all
the
main
civil
and
commercial
matters
apart
from
certain
well-defined
matters
,
in
particular
maintenance
obligations
,
which
should
be
excluded
from
the
scope
of
this
Regulation
following
the
adoption
of
Council
Regulation
(EC)
No
4/2009
of
18
December
2008
on
jurisdiction
,
applicable
law
,
recognition
and
enforcement
of
decisions
and
cooperation
in
matters
relating
to
maintenance
obligations
[9].
Der
Vollstreckungsstaat
ist
nach
diesem
Übereinkommen
nicht
verpflichtet
,
eine
Entscheidung
oder
Unterhaltsvereinbarung
in
Bezug
auf
Zahlungen
zu
vollstrecken
,
die
vor
dem
Inkrafttreten
des
Übereinkommens
zwischen
dem
Ursprungsstaat
und
dem
Vollstreckungsstaat
fällig
geworden
sind
,
es
sei
denn
,
dass
Unterhaltspflichten
aus
einer
Eltern-Kind-Beziehung
gegenüber
einer
Person
betroffen
sind
,
die
das
21
.
Lebensjahr
noch
nicht
vollendet
hat
. [EU]
The
State
addressed
shall
not
be
bound
under
this
Convention
to
enforce
a
decision
or
a
maintenance
arrangement
,
in
respect
of
payments
falling
due
prior
to
the
entry
into
force
of
the
Convention
between
the
State
of
origin
and
the
State
addressed
,
except
for
maintenance
obligations
arising
from
a
parent-child
relationship
towards
a
person
under
the
age
of
21
years
.
Die
Europäische
Union
beabsichtigt
daher
,
die
Anwendung
der
Kapitel
II
und
III
des
Übereinkommens
auf
Unterhaltspflichten
zwischen
Ehegatten
und
früheren
Ehegatten
zu
erstrecken
,
sobald
das
Übereinkommen
für
sie
in
Kraft
tritt
. [EU]
It
is
in
this
spirit
that
the
European
Union
intends
to
extend
the
application
of
Chapters
II
and
III
of
the
Convention
to
spousal
support
when
the
Convention
enters
into
force
with
regard
to
the
Union
.
Die
Europäische
Union
erklärt
,
dass
sie
die
Anwendung
der
Kapitel
II
und
III
des
Übereinkommens
auf
Unterhaltspflichten
zwischen
Ehegatten
und
früheren
Ehegatten
erstrecken
wird
. [EU]
The
European
Union
declares
that
it
will
extend
the
application
of
Chapters
II
and
III
of
the
Convention
to
spousal
support
.
Die
Parteien
können
vereinbaren
,
dass
das
folgende
Gericht
oder
die
folgenden
Gerichte
eines
Mitgliedstaats
zur
Beilegung
von
zwischen
ihnen
bereits
entstandenen
oder
künftig
entstehenden
Streitigkeiten
betreffend
Unterhaltspflichten
zuständig
ist
bzw
.
sind:
[EU]
The
parties
may
agree
that
the
following
court
or
courts
of
a
Member
State
shall
have
jurisdiction
to
settle
any
disputes
in
matters
relating
to
a
maintenance
obligation
which
have
arisen
or
may
arise
between
them:
Diese
Verordnung
findet
Anwendung
auf
Unterhaltspflichten
,
die
auf
einem
Familien-
,
Verwandtschafts-
,
oder
eherechtlichen
Verhältnis
oder
auf
Schwägerschaft
beruhen
. [EU]
This
Regulation
shall
apply
to
maintenance
obligations
arising
from
a
family
relationship
,
parentage
,
marriage
or
affinity
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Unterhaltspflichten":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners