DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

284 results for Tradition
Tip: You may adjust several search options.

 German  English

Aus der Maßschneiderei übernahm sie auch den Brauch, den Namen des Trägers und das Datum der Anfertigung auf dem Etikett einzutragen. [G] She even followed the sartorial tradition of sewing the name of the wearer and the date of production on each label.

Aus der Tradition der Schnitzarbeiten entwickelte sich hier - in günstiger Lage an wichtigen Handelswegen - der Geigenbau. [G] The wood carving tradition developed here - because of its favourable location on important trade routes - into violin-making.

Bautzen setzt gegen die alten Etiketten Unrecht und politische Verfolgung auf Offenheit und Toleranz - Werte, die hier eine lange Tradition haben. [G] Bautzen is trying to throw off the old labels of injustice and political persecution with openness and tolerance - values which have a long tradition here.

Bei aller Internationalität liebt Gabriele Strehle als Allgäuerin das Bodenständige und legt auf eine gewisse Art von Tradition für ihren eigenen Lebensstil wert. [G] For all her internationality Gabriele Strehle, who comes from the Allgäu region, favours all that is down-to-earth. She values certain traditions in her own personal life.

Boom der figurativen Malerei in den 1990er Jahren: Zwischen Tradition und Moderne [G] The boom of figurative painting in the nineties: between tradition and the modern movement

Bürgerliche Tradition und Avantgarde - Die Hamburgische Staatsoper [G] Civic Tradition and Avant Garde - The Hamburgische Staatsoper

Bürgerliche Tradition und Avantgarde: Die Hamburgische Staatsoper [G] Civic Tradition and Avant Garde: The Hamburgische Staatsoper

Da aber weder die nachholende Modernisierung in Wirtschaft und Verwaltung noch der Import des Nationalismus noch der des Sozialismus die gewünschten Erfolge brachte, entstand die Gegenbewegung: keine Nachahmung des Westens, sondern Rückbesinnung aufs Eigene. [G] But since neither catch-up modernization in their economies and administrations nor the importing of nationalism and socialism produced the desired successes, a counter-movement arose: No imitation of the west, but rather a return to tradition was demanded.

Dabei stellte man den aus der Tradition heraus interpretierten Sinn der Textpassage nicht in Frage. [G] They did not call into question the meaning of passages in the text which had been interpreted in accordance with tradition.

Dadurch nimmt die Schule die Tradition von Nachbarschaftsschule und "community education" auf neue Weise auf. [G] In this way, the school is continuing the tradition of the "neighbourhood school" and "community education" with a fresh approach.

Dafür finden sich hier Elemente wie etwa der Karnevalsprinz, die in den anderen Teilen Deutschlands nicht zur närrischen Tradition gehören. [G] On the other hand, the Rhineland has elements like the carnival prince, who does not form part of the carnival tradition in the other parts of Germany.

Damit wäre man auch schon wieder eng an den alten Gießer-Traditionen; denn hier wurde die Gloriosa seinerzeit von ihrem Meister gegossen. [G] And that would hark back to the old foundry tradition, because it is where the Gloriosa was originally cast by its master.

Daneben kann sie auf eine 270-jährige Tradition zurückblicken, von der das Historische Gebäude der Bibliothek im ehemaligen Paulinerkloster heute noch Zeugnis gibt. [G] At the same time it can look back on a 270-year old tradition, to which the historical library building - a former Dominican monastery - still bears witness today.

Das Florian Ross Trio bewegt sich also nicht ausschließlich in der Tradition eines Bill Evans, vielmehr loten die drei gleichberechtigten Partner in ihrem Spiel die Welt des zeitgenössischen Jazz aus, ohne dabei die Tradition zu vergessen. [G] The three equal partners of the Florian Ross Trio thus do not move only within the tradition of a Bill Evans, but rather together plumb the dimensions of the world of contemporary jazz, without losing sight of the tradition.

Das Hufeisen ist international nicht nur als Glücksymbol bekannt, sondern steht gleichzeitig für Tradition, Innovation und Kult. Genau dies verbindet man auch mit dem Stil von Etienne Aigner. [G] Not only are horseshoes internationally known as a good-luck symbol, they also stand for tradition, innovation and classic design - all characteristics that are subsumed under Etienne Aigner's style.

Das ist, nebenbei bemerkt, reinste postmoderne Tradition, zu sehen schon 1978 beim geblümelten Best Products Company showroom von Robert Venturi in Langhorne, Pennsylvania. [G] It is worth noting that this is a purely post-modern tradition, appearing as early as 1978 in Robert Venturi's flower-patterned Best Products Company showroom in Langhorne, Pennsylvania.

Das Nationaltheater gilt als eines der besten Opernhäuser der Welt; unter Sir Peter Jonas wurde es Zentrum der Barockoper und zelebriert auf musikalischem Gebiet eine gelingende Symbiose zwischen Tradition und Moderne. [G] The National Theatre is regarded as one of the best opera houses in the world; under Sir Peter Jonas it has become a centre of baroque opera and in the musical sphere it celebrates a successful symbiosis of tradition and the modern age.

Das Ranking im Jahrbuch Theater heute gehört zur Tradition der Branche wie das Berliner Theatertreffen. [G] These rankings, published in the Theater heute yearbook, are just as much part of theatrical life as the Berlin theatre meeting.

Dass Gründungsdirektor Jürgen Schitthelm, der als einziger Aufbruch, Meisterschaft und Siechtum der Schaubühne mitgemacht hatte, 1998 den radikalen Schnitt mit der Tradition wagte, erscheint heute weise. [G] That the founding general director of the Schaubühne, Jürgen Schitthelm, who alone had lived through the beginnings, zenith and lingering illness of the theatre, ventured in 1998 a radical break with the tradition now appears to have been a wise decision.

Dass man die benutzten Maßkrüge selbst auswäscht, ist alte Tradition aus den Zeiten, als sich die Besucher ihre Steingut-Krüge - genannt Keferloher - noch selbst mitbrachten. [G] Washing up one's own beer stein is an old tradition from the times when guests brought their own ceramic steins, the Keferloher, to drink from.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners