DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

49 results for Torino
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

ABAC Aria Compressa SpA (ABAC-Gruppe), Turin (Italien) [EU] ABAC Aria Compressa SpA of the ABAC Group, Torino Italy

AEM Torino hätte die ermittelten rechtswidrigen Beihilfebeträge binnen 60 Tagen nach Unterrichtung über die Ergebnisse der Steuerveranlagung zurückzahlen müssen; diese Unterrichtung durch die "Agenzia delle Entrate" hätte nach den Angaben Italiens bis zum 11. Januar 2006 erfolgen müssen. [EU] AEM Torino should pay the ascertained amount of illegal aid within 60 days as from the communication of the result of the assessment that, according to the information sent by Italian authorities, should have been notified by the Agenzia delle Entrate not later than 11 January 2006.

AEM Torino zählt zu den so genannten "aziende municipalizzate" und ist vorrangig im Energiesektor tätig. [EU] AEM Torino is one of the so-called 'aziende municipalizzate' and is active, in particular, in the energy sector.

AGEA Via Torino 45, I-00184 Roma (Tel. (39) 6 49499 714; Fax (39) 6 49499 761), [EU] AGEA Via Torino 45, I-00184 Roma (telephone (39) 6 49499 714, fax (39) 06 49 49 97 61)

AGEA - Via Torino, 45, I-00184 Roma [Tel. [EU] AGEA - Via Torino 45, I-00184 Roma [tel.

Anschrift: Via Torino 8/B, Cassano Magnago (VA), Italien [EU] Address: Via Torino 8/B, Cassano Magnago (VA), Italy

Aus den vorstehenden Informationen ist der Schluss zu ziehen, dass AEM Torino möglicherweise bestimmte Beihilfebeträge, die im Rahmen der mit der Entscheidung 2003/193/EG für rechtswidrig erklärten Beihilferegelung gewährt wurden, erhalten und noch nicht zurückgezahlt hat. [EU] Based on the above mentioned information, it should be inferred that AEM Torino may have received and not yet reimbursed certain aid amounts granted under the scheme declared incompatible by the Decision 2003/193/EC.

Bei der Kommission gingen weder von AEM Torino noch von anderen Beteiligten Stellungnahmen ein. [EU] The Commission received no comments from AEM Torino. No other interested parties submitted observation either.

Bei der zu prüfenden Beihilfe handelt es sich um die von Italien geplante Erstattung von verlorenen Kosten im Energiesektor zugunsten von AEM Torino. [EU] The measure under assessment concerns the reimbursement that Italy intends to grant to AEM Torino for the stranded costs in the energy sector.

; c) Via Torino 8/B, Cassano Magnago (VA), Italien [EU] ; (c) Via Torino 8/B, Cassano Magnago (VA), Italy

Demnach sollte Italien erst dann zur Zahlung der neuen Beihilfe ermächtigt werden, wenn es gegenüber der Kommission nachgewiesen hat, dass es den vollen ausstehenden Betrag von AEM Torino zurückgefordert hat. [EU] Consequently, Italy should be allowed to grant the new aid only after having submitted evidence to the Commission about the full recovery from AEM Torino.

der Eintrag für den Flughafen Torino-Caselle erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the airport at Torino-Caselle is replaced by the following:

der Eintrag für den Flughafen Torino-Caselle erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the airport of Torino-Caselle is replaced by the following:

die Eintragung für die örtliche Einheit "IT00401 TORINO" 4 erhält folgende Fassung: [EU] the entry for the local unit 'IT00401 TORINO 4' is replaced by the following:

Die in Artikel 1 genannte Beihilfe darf nicht gewährt werden, bevor Italien gegenüber der Kommission nachgewiesen hat, dass AEM Torino entweder keine Beihilfe im Rahmen der mit Entscheidung 2003/193/EG für rechtswidrig und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbar erklärten Regelung zugunsten der "aziende municipalizzate" erhalten oder die frühere Beihilfe im Rahmen der genannten Regelung einschließlich der Zinsen zurückgezahlt hat. [EU] The aid referred to in article 1 may not be granted before Italy has submitted evidence to the Commission that AEM Torino either has not benefited from previous aid granted under the 'municipalizzate' scheme declared illegal and incompatible by the Decision 2003/193/EC or that it has reimbursed with interests the previous aid received under the above-mentioned scheme.

Die Kommission ist nicht in der Lage festzustellen, welchen Beihilfebetrag AEM Torino bereits vor der neuen, jetzt zu würdigenden Beihilfe erhalten hat und noch zurückzahlen muss; genauso wenig kann sie beurteilen, welche kumulative Wirkung die "alte" und die "neue" Beihilfe zugunsten von AEM Torino haben und welche Wettbewerbsverzerrungen dadurch auf dem Gemeinsam Markt verursacht werden dürften. [EU] The Commission is unable to determine the amount of aid which AEM Torino had already received prior to the new aid under examination and which still has to be reimbursed and cannot assess the cumulative effect of both the 'old' and 'new' aid accruing to AEM Torino and its likely distortionary impact on the common market.

Die Kommission muss sicherstellen, dass die neue Beihilfe erst dann gezahlt wird, wenn die Gefahr einer Kumulierung ausgeschlossen werden kann, das heißt, wenn AEM Torino die erhaltene rechtswidrige und mit dem Gemeinsamen Markt unvereinbare Beihilfe vollständig zurückgezahlt hat. [EU] The Commission has to ensure that the granting of the new aid takes place only at a time when this risk of cumulation can be excluded, that is only after AEM Torino has fully reimbursed the illegal and incompatible aid received.

Die staatliche Beihilfe in Höhe von 16338000 EUR, die Italien AEM Torino für verlorene Kosten gewähren will, ist vorbehaltlich von Artikel 2 mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar. [EU] The aid which Italy is planning to implement for AEM Torino amounting to EUR 16,338 million for the stranded costs is compatible with the common market, subject to the conditions set out in Article 2.

Ferner hat AEM Torino ausdrücklich eingeräumt, in den Genuss dieser Regelung gekommen zu sein, und es gibt keinerlei Grund zu der Annahme, dass die betreffenden Maßnahme in seinem besonderen Fall keine Beihilfe darstellt, eine bestehende Beihilfe darstellt oder für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt wurde. [EU] Moreover, AEM Torino has expressly admitted that it had benefited from that scheme and there are no reasons to believe that, in its particular case, the measures at stake do not constitute aid, or constitute existing aid, or have been declared compatible with the common market.

Ferner hat Italien mitgeteilt, dass die Grenzkontrollstelle am Flughafen Milano-Linate vorübergehend geschlossen und die vorübergehende Schließung der Grenzkontrollstelle Torino-Caselle aufgehoben werden sollte. [EU] In addition, Italy has communicated that the border inspection post at Milano-Linate airport should be temporarily suspended and that the temporary suspension of the border inspection post at Torino-Caselle should be lifted.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners