A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
49 results for Torino
Tip:
See also our word lists for special subjects
.
German
English
ABAC
Aria
Compressa
SpA
(
ABAC-Gruppe
),
Turin
(
Italien
) [EU]
ABAC
Aria
Compressa
SpA
of
the
ABAC
Group
,
Torino
Italy
AEM
Torino
hätte
die
ermittelten
rechtswidrigen
Beihilfebeträge
binnen
60
Tagen
nach
Unterrichtung
über
die
Ergebnisse
der
Steuerveranlagung
zurückzahlen
müssen
;
diese
Unterrichtung
durch
die
"Agenzia
delle
Entrate"
hätte
nach
den
Angaben
Italiens
bis
zum
11
.
Januar
2006
erfolgen
müssen
. [EU]
AEM
Torino
should
pay
the
ascertained
amount
of
illegal
aid
within
60
days
as
from
the
communication
of
the
result
of
the
assessment
that
,
according
to
the
information
sent
by
Italian
authorities
,
should
have
been
notified
by
the
Agenzia
delle
Entrate
not
later
than
11
January
2006
.
AEM
Torino
zählt
zu
den
so
genannten
"aziende
municipalizzate"
und
ist
vorrangig
im
Energiesektor
tätig
. [EU]
AEM
Torino
is
one
of
the
so-called
'aziende
municipalizzate'
and
is
active
,
in
particular
,
in
the
energy
sector
.
AGEA
Via
Torino
45
,
I-00184
Roma
(
Tel
. (
39
) 6
49499
714
;
Fax
(
39
) 6
49499
761
), [EU]
AGEA
Via
Torino
45
,
I-00184
Roma
(telephone (39) 6
49499
714
,
fax
(39)
06
49
49
97
61
)
AGEA
-
Via
Torino
,
45
,
I-00184
Roma
[Tel. [EU]
AGEA
-
Via
Torino
45
,
I-00184
Roma
[tel.
Anschrift:
Via
Torino
8/B
,
Cassano
Magnago
(
VA
),
Italien
[EU]
Address:
Via
Torino
8/B
,
Cassano
Magnago
(VA),
Italy
Aus
den
vorstehenden
Informationen
ist
der
Schluss
zu
ziehen
,
dass
AEM
Torino
möglicherweise
bestimmte
Beihilfebeträge
,
die
im
Rahmen
der
mit
der
Entscheidung
2003/193/EG
für
rechtswidrig
erklärten
Beihilferegelung
gewährt
wurden
,
erhalten
und
noch
nicht
zurückgezahlt
hat
. [EU]
Based
on
the
above
mentioned
information
,
it
should
be
inferred
that
AEM
Torino
may
have
received
and
not
yet
reimbursed
certain
aid
amounts
granted
under
the
scheme
declared
incompatible
by
the
Decision
2003/193/EC
.
Bei
der
Kommission
gingen
weder
von
AEM
Torino
noch
von
anderen
Beteiligten
Stellungnahmen
ein
. [EU]
The
Commission
received
no
comments
from
AEM
Torino
.
No
other
interested
parties
submitted
observation
either
.
Bei
der
zu
prüfenden
Beihilfe
handelt
es
sich
um
die
von
Italien
geplante
Erstattung
von
verlorenen
Kosten
im
Energiesektor
zugunsten
von
AEM
Torino
. [EU]
The
measure
under
assessment
concerns
the
reimbursement
that
Italy
intends
to
grant
to
AEM
Torino
for
the
stranded
costs
in
the
energy
sector
.
; c)
Via
Torino
8/B
,
Cassano
Magnago
(
VA
),
Italien
[EU]
; (c)
Via
Torino
8/B
,
Cassano
Magnago
(VA),
Italy
Demnach
sollte
Italien
erst
dann
zur
Zahlung
der
neuen
Beihilfe
ermächtigt
werden
,
wenn
es
gegenüber
der
Kommission
nachgewiesen
hat
,
dass
es
den
vollen
ausstehenden
Betrag
von
AEM
Torino
zurückgefordert
hat
. [EU]
Consequently
,
Italy
should
be
allowed
to
grant
the
new
aid
only
after
having
submitted
evidence
to
the
Commission
about
the
full
recovery
from
AEM
Torino
.
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Torino
-Caselle
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
airport
at
Torino
-Caselle
is
replaced
by
the
following:
der
Eintrag
für
den
Flughafen
Torino
-Caselle
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
airport
of
Torino
-Caselle
is
replaced
by
the
following:
die
Eintragung
für
die
örtliche
Einheit
"IT00401
TORINO
"
4
erhält
folgende
Fassung:
[EU]
the
entry
for
the
local
unit
'IT00401
TORINO
4'
is
replaced
by
the
following:
Die
in
Artikel
1
genannte
Beihilfe
darf
nicht
gewährt
werden
,
bevor
Italien
gegenüber
der
Kommission
nachgewiesen
hat
,
dass
AEM
Torino
entweder
keine
Beihilfe
im
Rahmen
der
mit
Entscheidung
2003/193/EG
für
rechtswidrig
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbar
erklärten
Regelung
zugunsten
der
"aziende
municipalizzate"
erhalten
oder
die
frühere
Beihilfe
im
Rahmen
der
genannten
Regelung
einschließlich
der
Zinsen
zurückgezahlt
hat
. [EU]
The
aid
referred
to
in
article
1
may
not
be
granted
before
Italy
has
submitted
evidence
to
the
Commission
that
AEM
Torino
either
has
not
benefited
from
previous
aid
granted
under
the
'municipalizzate'
scheme
declared
illegal
and
incompatible
by
the
Decision
2003/193/EC
or
that
it
has
reimbursed
with
interests
the
previous
aid
received
under
the
above-mentioned
scheme
.
Die
Kommission
ist
nicht
in
der
Lage
festzustellen
,
welchen
Beihilfebetrag
AEM
Torino
bereits
vor
der
neuen
,
jetzt
zu
würdigenden
Beihilfe
erhalten
hat
und
noch
zurückzahlen
muss
;
genauso
wenig
kann
sie
beurteilen
,
welche
kumulative
Wirkung
die
"alte"
und
die
"neue"
Beihilfe
zugunsten
von
AEM
Torino
haben
und
welche
Wettbewerbsverzerrungen
dadurch
auf
dem
Gemeinsam
Markt
verursacht
werden
dürften
. [EU]
The
Commission
is
unable
to
determine
the
amount
of
aid
which
AEM
Torino
had
already
received
prior
to
the
new
aid
under
examination
and
which
still
has
to
be
reimbursed
and
cannot
assess
the
cumulative
effect
of
both
the
'old'
and
'new'
aid
accruing
to
AEM
Torino
and
its
likely
distortionary
impact
on
the
common
market
.
Die
Kommission
muss
sicherstellen
,
dass
die
neue
Beihilfe
erst
dann
gezahlt
wird
,
wenn
die
Gefahr
einer
Kumulierung
ausgeschlossen
werden
kann
,
das
heißt
,
wenn
AEM
Torino
die
erhaltene
rechtswidrige
und
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
unvereinbare
Beihilfe
vollständig
zurückgezahlt
hat
. [EU]
The
Commission
has
to
ensure
that
the
granting
of
the
new
aid
takes
place
only
at
a
time
when
this
risk
of
cumulation
can
be
excluded
,
that
is
only
after
AEM
Torino
has
fully
reimbursed
the
illegal
and
incompatible
aid
received
.
Die
staatliche
Beihilfe
in
Höhe
von
16338000
EUR
,
die
Italien
AEM
Torino
für
verlorene
Kosten
gewähren
will
,
ist
vorbehaltlich
von
Artikel
2
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
aid
which
Italy
is
planning
to
implement
for
AEM
Torino
amounting
to
EUR
16
,338
million
for
the
stranded
costs
is
compatible
with
the
common
market
,
subject
to
the
conditions
set
out
in
Article
2.
Ferner
hat
AEM
Torino
ausdrücklich
eingeräumt
,
in
den
Genuss
dieser
Regelung
gekommen
zu
sein
,
und
es
gibt
keinerlei
Grund
zu
der
Annahme
,
dass
die
betreffenden
Maßnahme
in
seinem
besonderen
Fall
keine
Beihilfe
darstellt
,
eine
bestehende
Beihilfe
darstellt
oder
für
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
erklärt
wurde
. [EU]
Moreover
,
AEM
Torino
has
expressly
admitted
that
it
had
benefited
from
that
scheme
and
there
are
no
reasons
to
believe
that
,
in
its
particular
case
,
the
measures
at
stake
do
not
constitute
aid
,
or
constitute
existing
aid
,
or
have
been
declared
compatible
with
the
common
market
.
Ferner
hat
Italien
mitgeteilt
,
dass
die
Grenzkontrollstelle
am
Flughafen
Milano-Linate
vorübergehend
geschlossen
und
die
vorübergehende
Schließung
der
Grenzkontrollstelle
Torino
-Caselle
aufgehoben
werden
sollte
. [EU]
In
addition
,
Italy
has
communicated
that
the
border
inspection
post
at
Milano-Linate
airport
should
be
temporarily
suspended
and
that
the
temporary
suspension
of
the
border
inspection
post
at
Torino
-Caselle
should
be
lifted
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Torino":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners