A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
subskribieren
substantiell
substantiv
substantivisch
substanziell
substanzlos
substituieren
subsumieren
subtarsal
Search for:
ä
ö
ü
ß
36 results for
Substanziell
Word division: sub·stan·zi·ell
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
Änderungen
der
Mittelzuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
,
die
insgesamt
20
%
des
durch
diesen
Beschluss
genehmigten
Höchstbeitrags
nicht
übersteigen
,
gelten
nicht
als
substanziell
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
des
Arbeitsprogramms
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
specific
actions
not
exceeding
20
%
of
the
maximum
contribution
authorised
by
this
Decision
are
not
considered
to
be
substantial
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
work
programme
.
Änderungen
der
Mittelzuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
des
Arbeitsprogramms
,
die
insgesamt
20
%
des
Höchstbeitrags
gemäß
Artikel
2
Absatz
1
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
von
Artikel
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
sofern
sie
Art
und
Ziele
des
Arbeitsprogramms
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
specific
actions
covered
by
the
work
programme
not
exceeding
20
%
of
the
maximum
financial
contribution
provided
for
in
Article
2(1)
shall
not
be
considered
to
be
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
work
programme
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
der
Gemeinschaft
gemäß
Artikel
3
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
actions
covered
by
the
preparatory
action
not
exceeding
10
%
of
the
maximum
contribution
provided
for
in
Article
3
shall
not
be
considered
to
be
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
preparatory
action
.
Änderungen
der
Zuweisungen
für
die
einzelnen
Maßnahmen
im
Rahmen
der
vorbereitenden
Maßnahme
,
die
insgesamt
10
%
des
Höchstbeitrags
gemäß
Artikel
3
dieses
Beschlusses
nicht
überschreiten
,
gelten
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
,
wenn
sie
die
Art
und
die
Ziele
der
vorbereitenden
Maßnahme
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Cumulated
changes
of
the
allocations
to
the
actions
covered
by
the
preparatory
action
not
exceeding
10
%
of
the
maximum
contribution
provided
for
in
Article
3
of
this
Decision
shall
not
be
considered
to
be
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objective
of
the
preparatory
action
.
Änderungen
innerhalb
des
für
sämtliche
spezifischen
Maßnahmen
vorgesehenen
maximalen
Richtbetrags
,
die
kumuliert
20
%
nicht
übersteigen
,
gelten
als
nicht
substanziell
,
wenn
sie
Art
und
Ziele
des
Pilotprojekts
nicht
wesentlich
beeinflussen
. [EU]
Within
the
maximum
indicative
budget
of
all
the
specific
actions
,
cumulated
changes
not
exceeding
20
%
are
not
considered
to
be
substantial
provided
that
they
do
not
significantly
affect
the
nature
and
objectives
of
the
pilot
project
.
B23
Die
Feststellung
,
ob
Rechte
substanziell
sind
,
verlangt
Ermessensausübung
.
Hierbei
sind
sämtliche
Sachverhalte
und
Umstände
in
Erwägung
zu
ziehen
. [EU]
B23
Determining
whether
rights
are
substantive
requires
judgement
,
taking
into
account
all
facts
and
circumstances
.
B24
Um
als
substanziell
zu
gelten
,
müssen
Rechte
außerdem
dann
ausgeübt
werden
können
,
wenn
Entscheidungen
über
die
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
getroffen
werden
müssen
. [EU]
B24
To
be
substantive
,
rights
also
need
to
be
exercisable
when
decisions
about
the
direction
of
the
relevant
activities
need
to
be
made
.
B36
Damit
ein
Investor
,
der
mehr
als
die
Hälfte
der
Stimmrechte
in
einem
Beteiligungsunternehmen
besitzt
,
Verfügungsgewalt
über
das
Beteiligungsunternehmen
hat
,
müssen
seine
Stimmrechte
gemäß
den
Paragraphen
B22-B25
substanziell
sein
und
ihm
die
gegenwärtige
Fähigkeit
zur
Lenkung
der
maßgeblichen
Tätigkeiten
verleihen
.
Diese
Lenkung
erfolgt
häufig
mittels
Bestimmung
der
betrieblichen
und
finanziellen
Unternehmenspolitik
. [EU]
B36
For
an
investor
that
holds
more
than
half
of
the
voting
rights
of
an
investee
,
to
have
power
over
an
investee
,
the
investor's
voting
rights
must
be
substantive
,
in
accordance
with
paragraphs
B22–
;B25,
and
must
provide
the
investor
with
the
current
ability
to
direct
the
relevant
activities
,
which
often
will
be
through
determining
operating
and
financing
policies
.
B37
Ein
Investor
hat
auch
dann
,
wenn
er
die
Stimmrechtsmehrheit
besitzt
,
keine
Verfügungsgewalt
über
ein
Beteiligungsunternehmen
,
wenn
diese
Stimmrechte
nicht
substanziell
sind
. [EU]
B37
An
investor
does
not
have
power
over
an
investee
,
even
though
the
investor
holds
the
majority
of
the
voting
rights
in
the
investee
,
when
those
voting
rights
are
not
substantive
.
Bei
der
Prüfung
der
Vereinbarkeit
der
Bedingungen
für
den
Einzelhandelsvertrieb
von
Arzneimitteln
mit
dem
Unionsrecht
hat
der
Gerichtshof
der
Europäischen
Union
(
im
Folgenden
"Gerichtshof"
)
den
ganz
besonderen
Charakter
von
Arzneimitteln
anerkannt
,
deren
therapeutische
Wirkungen
sie
substanziell
von
anderen
Waren
unterscheidet
. [EU]
When
examining
the
compatibility
with
Union
law
of
the
conditions
for
the
retail
supply
of
medicinal
products
,
the
Court
of
Justice
of
the
European
Union
('the
Court
of
Justice'
)
has
recognised
the
very
particular
nature
of
medicinal
products
,
whose
therapeutic
effects
distinguish
them
substantially
from
other
goods
.
Bei
einer
Maßnahme
,
die
a)
substanziell
modifiziert
und
b)
zeitlich
ausgeweitet
wurde
,
hätte
sich
ein
umsichtig
handelnder
Begünstigter
von
sich
aus
vergewissern
müssen
,
dass
die
Beihilfe
rechtmäßig
ist
. [EU]
Faced
with
a
measure
which
had
been
(a)
substantially
amended
and
(b)
extended
in
time
, a
prudent
beneficiary
should
have
verified
that
the
aid
was
lawful
.
Daher
ist
bei
Abberufungsrechten
eher
davon
auszugehen
,
dass
sie
substanziell
sind
,
wenn
sie
von
einem
unabhängigen
Vorstand
ausgeübt
werden
können
,
als
wenn
die
gleichen
Rechte
von
einer
großen
Zahl
von
Investoren
einzeln
ausgeübt
werden
können
. [EU]
Therefore
,
removal
rights
exercisable
by
an
independent
board
of
directors
are
more
likely
to
be
substantive
than
if
the
same
rights
were
exercisable
individually
by
a
large
number
of
investors
.
Daher
liegen
der
Kommission
keine
Angaben
vor
,
die
darauf
schließen
ließen
,
dass
sich
die
Wirkung
der
Maßnahme
substanziell
von
der
vor
1.
Januar
2002
geltenden
Maßnahme
unterscheidet
,
die
auf
Unternehmen
mit
Schwerpunkt
in
der
Herstellung
körperlicher
Wirtschaftsgüter
beschränkt
war
. [EU]
The
Commission
therefore
has
no
information
in
its
possession
allowing
it
to
conclude
that
the
effects
of
the
measure
are
substantially
different
from
the
effects
of
the
measure
in
place
before
1
January
2002
,
which
was
restricted
to
companies
active
in
the
production
of
goods
.
Damit
ein
Recht
substanziell
ist
,
muss
sein
Inhaber
zur
Ausübung
dieses
Rechts
praktisch
in
der
Lage
sein
. [EU]
For
a
right
to
be
substantive
,
the
holder
must
have
the
practical
ability
to
exercise
that
right
.
Das
CBP
wird
die
Europäische
Kommission
über
die
Verabschiedung
aller
US-Rechtsvorschriften
informieren
,
die
sich
substanziell
auf
die
in
dieser
Verpflichtungserklärung
gemachten
Zusagen
auswirken
. [EU]
CBP
will
advise
the
European
Commission
regarding
the
passage
of
any
US
legislation
which
materially
affects
the
statements
made
in
these
Undertakings
.
Das
Fehlen
eines
solchen
Mechanismus
ist
ein
Indikator
dafür
,
dass
die
Rechte
nicht
substanziell
sind
. [EU]
The
lack
of
such
a
mechanism
is
an
indicator
that
the
rights
may
not
be
substantive
.
Der
Anweisungsbefugte
kann
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
und
der
Proportionalität
Änderungen
dieses
Beschlusses
vornehmen
,
die
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
gelten
. [EU]
The
authorising
officer
may
adopt
any
changes
to
this
Decision
which
are
not
considered
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
in
accordance
with
the
principles
of
sound
financial
management
and
of
proportionality
.
Der
Anweisungsbefugte
kann
im
Einklang
mit
dem
Grundsatz
der
wirtschaftlichen
Haushaltsführung
und
der
Verhältnismäßigkeit
Änderungen
dieses
Beschlusses
vornehmen
,
die
nicht
als
substanziell
im
Sinne
des
Artikels
90
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
,
Euratom
)
Nr
.
2342/2002
gelten
. [EU]
The
authorising
officer
may
adopt
any
changes
to
this
Decision
which
are
not
considered
substantial
within
the
meaning
of
Article
90
(4)
of
Regulation
(EC,
Euratom
)
No
2342/2002
,
in
accordance
with
the
principles
of
sound
financial
management
and
of
proportionality
.
der
funktionalen
Währung
einer
am
Vertrag
substanziell
beteiligten
Vertragspartei
[EU]
the
functional
currency
of
any
substantial
party
to
the
contract
Der
Inhaber
potenzieller
Stimmrechte
in
einem
Beteiligungsunternehmen
(
siehe
Paragraphen
B47-B50
)
hat
zum
Beispiel
den
Ausübungs-
oder
Wandlungspreis
des
Instruments
zu
berücksichtigen
Die
Bedingungen
potenzieller
Stimmrechte
sind
mit
höherer
Wahrscheinlichkeit
substanziell
,
wenn
das
Instrument
im
Geld
ist
oder
wenn
der
Investor
aus
anderen
Gründen
Vorteile
aus
der
Ausübung
oder
Wandlung
des
Instruments
zöge
(z.B.
aus
der
Realisierung
von
Synergien
zwischen
Investor
und
Beteiligungsunternehmen
). [EU]
For
example
,
the
holder
of
potential
voting
rights
in
an
investee
(see
paragraphs
B47–
;B50)
shall
consider
the
exercise
or
conversion
price
of
the
instrument
.
The
terms
and
conditions
of
potential
voting
rights
are
more
likely
to
be
substantive
when
the
instrument
is
in
the
money
or
the
investor
would
benefit
for
other
reasons
(eg
by
realising
synergies
between
the
investor
and
the
investee
)
from
the
exercise
or
conversion
of
the
instrument
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Substanziell":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners