A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
52 results for SiMn
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Der
kooperierende
Hersteller
im
Vergleichsland
stellte
jedoch
lediglich
SiMn
mit
normalem
Kohlenstoffgehalt
her
. [EU]
However
,
the
cooperating
producer
in
the
analogue
country
produced
only
the
normal
carbon
content
SiMn
.
Der
oben
beschriebene
Preisanstieg
lässt
sich
mit
vorübergehenden
Lieferengpässen
in
Verbindung
mit
einer
gestiegenen
SiMn
-Nachfrage
aufgrund
eines
weltweiten
Anstiegs
der
Nachfrage
nach
Stahl
erklären
. [EU]
The
price
increase
described
above
can
be
attributed
to
the
temporary
supply
shortages
combined
with
a
higher
demand
for
SiMn
due
to
increased
demand
for
steel
worldwide
.
Die
direkten
Auswirkungen
eines
Preisanstiegs
bei
SiMn
auf
die
Produktionskosten
für
Stahl
wären
begrenzt
,
da
SiMn
höchstens
1 %
der
Produktionskosten
von
Kohlenstoffstahl
und
bei
nicht
rostendem
Stahl
sogar
noch
weniger
ausmacht
. [EU]
The
direct
effect
of
an
increase
in
the
price
of
SiMn
on
steel
production
costs
would
be
limited
,
given
that
the
SiMn
represents
at
most
1 %
of
the
production
cost
of
carbon
steel
,
and
even
less
in
the
case
of
stainless
steel
.
Die
Einfuhren
von
SiMn
mit
niedrigem
Kohlenstoffgehalt
entsprechen
lediglich
5 %
der
Produktion
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
und
stammen
hauptsächlich
aus
Norwegen
,
jedoch
auch
aus
der
VR
China
. [EU]
As
for
the
low-carbon
product
,
this
represents
only
5 %
of
the
production
of
the
Community
industry
and
is
imported
mainly
from
Norway
,
but
also
from
the
PRC
.
Diese
Einführer
äußerten
sich
für
den
Fall
der
Einführung
von
Maßnahmen
besorgt
über
folgende
Aspekte:
i)
negative
Auswirkungen
auf
die
Versorgungslage
in
der
Gemeinschaft
angesichts
der
Tatsache
,
dass
die
Gesamtproduktionskapazität
in
der
Gemeinschaft
lediglich
etwa
einem
Drittel
des
Verbrauchs
entspricht
;
ii
)
nachteilige
Auswirkungen
auf
die
Kosten
für
die
betroffene
Ware
,
die
,
da
SiMn
ein
grundlegender
Rohstoff
für
die
Herstellung
von
Stahl
ist
,
die
gesamte
Stahlproduktion
der
Gemeinschaft
beeinflussen
würden
. [EU]
These
importers
expressed
concern
,
should
measures
be
imposed
,
regarding
(i)
the
negative
impact
on
the
supply
situation
within
the
Community
,
given
that
the
total
production
capacity
within
the
Community
amounted
to
only
approximately
one
third
of
the
consumption
,
and
(ii)
the
adverse
effect
any
measures
would
have
on
the
cost
of
the
product
concerned
,
which
,
as
a
fundamental
raw
material
for
the
production
of
steel
,
would
affect
overall
Community
steel
production
.
Diese
Entwicklungen
lassen
sich
weltweit
auch
auf
anderen
wichtigen
Märkten
sowie
bei
den
SiMn
-Einfuhren
in
die
Gemeinschaft
feststellen
. [EU]
These
trends
can
also
be
found
in
other
major
markets
across
the
world
as
well
as
for
imports
of
SiMn
into
the
Community
.
Dieser
Vergleich
ergab
,
dass
im
UZ
in
der
Gemeinschaft
verkauftes
SiMn
mit
Ursprung
in
der
VR
China
und
Kasachstan
die
Preise
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
um
jeweils
4,5 %
und
damit
um
insgesamt
4,5 %
auf
der
Grundlage
des
gewogenen
Durchschnitts
unterbot
. [EU]
The
comparison
showed
that
during
the
IP
,
SiMn
originating
in
the
PRC
and
Kazakhstan
sold
in
the
Community
each
undercut
the
Community
industry's
prices
by
4,5 %,
and
consequently
by
4,5 %
overall
on
a
weighted
average
basis
.
Dies
sowie
SiMn
-Produktionsengpässe
in
Asien
führten
zu
einer
weltweit
stärkeren
Nachfrage
nach
SiMn
und
dadurch
zu
einem
beispiellosen
Preisanstieg
im
Laufe
des
Jahres
2004
. [EU]
This
,
combined
with
production
shortages
of
SiMn
in
Asia
resulted
in
increased
worldwide
demand
for
SiMn
,
and
led
to
an
unprecedented
increase
in
price
during
2004
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
beträchtliche
Mengen
von
SiMn
auf
den
US-Markt
eingeführt
wurden
. [EU]
The
investigation
showed
that
there
were
substantial
imports
of
SiMn
into
the
USA
market
.
Die
Untersuchung
ergab
,
dass
das
vom
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
in
der
Gemeinschaft
hergestellte
und
verkaufte
SiMn
,
das
in
der
VR
China
,
Kasachstan
und
der
Ukraine
sowie
den
USA
,
die
als
Vergleichsland
dienten
,
hergestellte
und
auf
den
dortigen
Inlandsmärkten
verkaufte
SiMn
und
das
aus
der
VR
China
,
Kasachstan
und
der
Ukraine
in
die
Gemeinschaft
eingeführte
SiMn
dieselben
grundlegenden
chemischen
und
materiellen
Eigenschaften
und
Verwendungszwecke
aufweisen
. [EU]
The
investigation
showed
that
SiMn
produced
and
sold
in
the
Community
by
the
Community
industry
,
SiMn
produced
and
sold
on
the
domestic
markets
of
PRC
,
Kazakhstan
and
Ukraine
,
and
on
the
domestic
market
of
the
USA
,
which
finally
served
as
an
analogue
country
,
and
SiMn
imported
into
the
Community
from
the
PRC
,
Kazakhstan
and
Ukraine
,
have
essentially
the
same
basic
chemical
and
physical
characteristics
and
the
same
basic
uses
.
Eine
entsprechende
Entwicklung
wurde
auch
bei
den
Einfuhren
von
SiMn
in
die
Gemeinschaft
beobachtet
. [EU]
These
trends
were
also
observed
for
imports
of
SiMn
into
the
Community
.
Einige
Parteien
führten
an
,
zur
schlechten
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Gemeinschaft
habe
im
Anschluss
an
den
unter
Erwägungsgrund
89
beschriebenen
beispiellosen
Nachfrageanstieg
die
rückläufige
Stahlnachfrage
und
der
damit
einhergehende
Rückgang
der
Nachfrage
nach
SiMn
im
zweiten
Halbjahr
2004
und
im
ersten
Halbjahr
2005
beigetragen
. [EU]
Some
parties
claimed
that
the
drop
in
the
demand
for
steel
,
and
the
consequent
drop
in
demand
for
SiMn
,
which
occurred
during
the
second
half
of
2004
and
the
first
half
of
2005
,
following
the
unprecedented
increase
in
demand
described
in
recital
89
,
contributed
to
the
bad
state
of
the
Community
industry
.
Es
ist
zu
erwarten
,
dass
die
Einführung
dieser
Maßnahmen
zu
einer
Steigerung
der
Preise
für
SiMn
aus
diesen
Ländern
führen
und
damit
dem
Wirtschaftszweig
der
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
geben
würde
,
seine
Situation
durch
Preisanhebungen
und
möglicherweise
durch
größere
Verkaufsmengen
und
Marktanteile
zu
verbessern
. [EU]
It
is
expected
that
the
imposition
of
these
measures
would
lead
to
an
increase
in
prices
for
SiMn
from
those
countries
and
would
provide
the
Community
industry
with
an
opportunity
to
improve
its
situation
through
increased
prices
and
possibly
through
increased
sales
volumes
and
market
share
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Einfuhren
aus
der
VR
China
sowohl
aus
SiMn
mit
normalem
Kohlenstoffgehalt
als
auch
aus
SiMn
mit
niedrigem
Kohlenstoffgehalt
bestanden
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
imports
from
the
PRC
consisted
both
of
SiMn
with
normal
carbon
content
and
low-carbon
SiMn
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
ein
Gemeinschaftshersteller
2003
und
während
eines
Großteils
des
UZ
die
SiMn
-Produktion
einstellte
. [EU]
It
should
be
noted
that
one
Community
producer
stopped
production
of
SiMn
during
2003
and
for
much
of
the
IP
.
Es
wird
zwar
eingeräumt
,
dass
bei
Einführung
von
Maßnahmen
in
gewissem
Umfang
Einfuhren
aus
Norwegen
an
die
Stelle
der
derzeit
aus
der
VR
China
eingeführten
Mengen
treten
könnten
,
die
Maßnahmen
würden
aber
dem
Wirtschaftzweig
der
Gemeinschaft
die
Möglichkeit
geben
,
Eigenproduktion
und
-verkäufe
von
SiMn
mit
niedrigem
Kohlenstoffgehalt
zur
Deckung
der
Nachfrage
zu
steigern
. [EU]
While
it
is
considered
that
,
should
measures
be
imposed
,
the
quantities
presently
coming
from
the
PRC
could
be
to
some
extent
substituted
by
imports
from
Norway
,
the
measures
would
provide
the
Community
industry
with
the
opportunity
to
increase
its
own
production
and
sales
of
low-carbon
product
in
order
to
meet
demand
.
Es
wurde
angeführt
,
dass
es
sich
bei
dem
SiMn
-Markt
um
einen
globalen
Markt
handelt
und
dass
die
globale
Nachfrage
parallel
zur
steigenden
Stahlnachfrage
zunimmt
. [EU]
It
has
been
claimed
that
the
market
for
the
SiMn
is
a
global
one
and
that
global
demand
is
increasing
in
line
with
increasing
demand
for
steel
.
Für
einen
Hersteller
jedoch
,
der
die
SiMn
-Produktion
im
UZ
einstellte
,
wie
bereits
unter
Erwägungsgrund
107
dargelegt
,
waren
die
Produktionsschwankungen
im
Bezugszeitraum
ausgeprägter
,
was
sich
in
den
Schwankungen
in
der
Beschäftigung
widerspiegelt
. [EU]
However
,
for
one
producer
who
stopped
production
of
SiMn
in
the
IP
,
as
referred
to
in
recital
107
,
the
variation
in
production
volumes
during
the
period
considered
was
more
pronounced
and
the
variation
in
employment
reflects
this
.
Hierzu
wurde
analysiert
,
ob
VVG-
und
Gewinndaten
des
Unternehmens
in
Bezug
auf
SiMn
zur
Bestimmung
des
entsprechenden
Betrags
verwendet
werden
könnten
. [EU]
In
this
regard
,
it
was
assessed
whether
any
of
the
company's
SG&A
and
profit
data
relating
to
SiMn
could
be
used
to
establish
the
relevant
amount
.
In
Bezug
auf
den
Gehalt
an
Kohlenstoff
kann
unterschieden
werden
zwischen
SiMn
mit
einem
sehr
niedrigen
Kohlenstoffgehalt
,
das
von
höherer
Qualität
ist
(
und
einen
höheren
Preis
erzielt
),
und
SiMn
mit
einem
höheren
Kohlenstoffgehalt
,
das
als
normale
Qualität
bezeichnet
werden
kann
. [EU]
As
far
as
the
carbon
content
is
concerned
, a
distinction
can
be
made
between
SiMn
with
a
very
low
content
of
carbon
,
which
is
of
a
higher
quality
(and
attracts
a
higher
price
),
and
SiMn
with
higher
carbon
content
,
which
can
be
considered
as
the
normal
quality
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SiMn":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners