DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for SAPARD
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Abschluss der Rechnungen der Sapard-Stelle Rumänien [EU] Clearance of the Romanian Sapard Agency's accounts

Abweichend vom letzten Unterabsatz von Artikel 4 Absatz 7 und Artikel 5 Absatz 4 von Teil A des Anhangs der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen sowie von Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 wird die Kommission unverzüglich über Änderungen der Durchführungs- und Zahlungsvorschriften der Sapard-Stelle nach deren Zulassung unterrichtet. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(7) and Article 5(4) of Section A of the Annex of the MAFAs and Article 5(4) of Regulation (EC) No 2222/2000, the Commission shall immediately be informed of any modifications in the implementation or paying arrangements of the SAPARD Agency after its accreditation.

Abweichend vom letzten Unterabsatz von Artikel 4 Absatz 7 und Artikel 5 Absatz 4 von Teil A des Anhangs der mehrjährigen Finanzierungsvereinbarungen sowie von Artikel 5 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 wird die Kommission unverzüglich über Änderungen der Durchführungs- und Zahlungsvorschriften der Sapard-Stelle nach deren Zulassung unterrichtet. [EU] By way of derogation from the last subparagraph of Article 4(7) and Article 5(4) of Section A of the Annex to the MAFAs and Article 5(4) of Regulation (EC) No 2222/2000, the Commission shall immediately be informed of any modifications in the implementation or paying arrangements of the Sapard Agency after its accreditation.

Am 1. März 2001 unterzeichneten die Regierung Ungarns und, im Namen der Europäischen Gemeinschaft, die Kommission eine mehrjährige Finanzierungsvereinbarung, die den technischen, rechtlichen und administrativen Rahmen für die Umsetzung des Sapard festlegt. Diese wurde durch die jährliche Finanzierungsvereinbarung für 2003 geändert, die am 28. Juli 2003 unterzeichnet wurde und am 22. Dezember 2003 in Kraft getreten ist. [EU] The Government of Hungary and the Commission, acting on behalf of the European Community, signed on 1 March 2001 the Multiannual Financing Agreement laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of Sapard, as last amended by the Annual Financing Agreement for 2003, signed on 28 July 2003, which finally entered into force on 22 December 2003.

Am 29. Dezember 2005 unterzeichneten die kroatische Regierung und - im Namen der Europäischen Gemeinschaft - die Kommission die mehrjährige Finanzierungsvereinbarung, die den technischen, rechtlichen und administrativen Rahmen für die Durchführung des Sapard-Programms festlegt. [EU] The Croatian government and the Commission, acting on behalf of the European Community, signed on 29 December 2005 the Multi-annual Financing Agreement (hereinafter MAFA) laying down the technical, legal and administrative framework for the execution of the Sapard Programme.

Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 finden für Bulgarien und Rumänien keine Anwendung mehr in Bezug auf das Sapard-Programm. [EU] Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999 and Article 3 of Regulation (EC) No 2222/2000 shall no longer apply to Bulgaria and Romania with regard to the Sapard programme.

Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 finden für die neuen Mitgliedstaaten keine Anwendung mehr in Bezug auf das Sonderprogramm zur Vorbereitung der Bewerberländer auf den Beitritt in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums (Sapard). [EU] Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999 and Article 3 of Regulation (EC) No 2222/2000 shall no longer apply to the new Member States with regard to the Special Accession Programme for Agriculture and Rural Development (Sapard).

Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 und Artikel 3 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 finden keine Anwendung mehr in Bezug auf das Sapard-Programm. [EU] Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999 and Article 3 of Regulation (EC) No 2222/2000 shall no longer apply with regard to the Sapard programme.

Auf der Grundlage einer Einzelanalyse der jeweiligen Verwaltungskapazitäten in Bezug auf die nationalen und sektoriellen Programme/Projekte sowie der Verfahren und Strukturen für die Kontrolle der öffentlichen Finanzen gemäß Artikel 12 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 1266/1999 fasste die Kommission den Beschluss 2002/927/EG vom 26. November 2002 zur Übertragung der Verwaltung der Finanzhilfe für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums im Hinblick auf die Vorbereitung des Beitritts Ungarns an Durchführungsstellen während des Heranführungszeitraums für bestimmte im Sapard vorgesehene Maßnahmen. [EU] On the basis of a case-by-case analysis of the national and sectorial programme/project management capacity, financial control procedures and structures regarding public finance, as provided for in Article 12(2) of Regulation (EC) No 1266/1999, the Commission adopted Decision 2002/927/EC of 26 November 2002 conferring management of aid on implementing agencies for preaccession measures in agriculture and rural development in Hungary in the preaccession period [7] with regard to certain measures provided for in Sapard.

Aufgrund der vorgenommenen Überprüfungen ist die Kommission nunmehr in der Lage, einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der von der Sapard-Stelle vorgelegten Rechnungen zu treffen. [EU] The checks carried out enable the Commission to take a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted by the Sapard Agency.

Aufgrund der vorgenommenen zusätzlichen Überprüfungen ist die Kommission nunmehr in der Lage, einen Beschluss über die Vollständigkeit, Genauigkeit und sachliche Richtigkeit der von den jeweiligen Sapard-Stellen in Bulgarien und Rumänien vorgelegten Rechnungen zu treffen. [EU] Based on the additional checks carried out, the Commission is in the position to take a decision on the completeness, accuracy and veracity of the accounts submitted by the relevant Sapard authorities in Bulgaria and Romania.

Aus den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission vom 22. Dezember 1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates ergibt sich, dass spätestens drei Jahre nach Ende des Programmplanungszeitraums eine Ex-post-Bewertung des Sapard-Programms erfolgt sein muss. [EU] In accordance with the provisions of Article 12 of Commission Regulation (EC) No 2759/1999 of 22 December 1999 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 [4], an ex-post evaluation of the Sapard programme must be carried out.

Aus den Bestimmungen von Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 der Kommission vom 22. Dezember 1999 mit Durchführungsbestimmungen zur Verordnung (EG) Nr. 1268/1999 des Rates über eine gemeinschaftliche Förderung für Maßnahmen in den Bereichen Landwirtschaft und Entwicklung des ländlichen Raums zur Vorbereitung des Beitritts der Bewerberländer in Mittel- und Osteuropa während des Heranführungszeitraums ergibt sich, dass die Ex-post-Bewertung des Programms Sapard spätestens drei Jahre nach Ende des Programmplanungszeitraums abgeschlossen sein muss. [EU] In accordance with the provisions of Article 12 of Commission Regulation (EC) No 2759/1999 of 22 December 1999 laying down rules for the application of Council Regulation (EC) No 1268/1999 on Community support for pre-accession measures for agriculture and rural development in the applicant countries of central and eastern Europe in the pre-accession period [1], ex-post evaluation of the Sapard programme must be carried out not later than three years after the end of the programming period.

Ausgaben für die Ex-post-Bewertung der jeweiligen Sapard-Programme gemäß Artikel 12 der Verordnung (EG) Nr. 2759/1999 sind im Rahmen der Komponente technische Hilfe der Programme 2007-2013 für die Entwicklung des ländlichen Raums gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 zuschussfähig und können aus dem ELER finanziert werden, sofern dies im Entwicklungsprogramm für den ländlichen Raum vorgesehen ist. [EU] Expenditure relating to the ex-post evaluations of the relevant Sapard programmes provided for in Article 12 of Regulation (EC) No 2759/1999 may be eligible under the technical assistance component of the rural development programmes for the period 2007 to 2013 under Regulation (EC) No 1698/2005 and financed by the EAFRD provided that the rural development programme makes provision for this purpose.

Ausgaben für die Ex-post-Bewertung der Sapard-Programme [EU] Expenditure relating to the ex-post evaluation of the Sapard programmes

Bei späteren Ausgaben ist das für die Förderfähigkeit ausschlaggebende Datum das Datum des Instruments, durch das die Begünstigten zu Begünstigten für das jeweilige Projekt erklärt wurden; ausgenommen sind Durchführbarkeits- und ähnliche Studien. In allen Fällen wird vorausgesetzt, dass eine Zahlung durch die Sapard-Stelle vor dem Datum dieses Beschlusses nicht stattgefunden hat. [EU] Expenditures pursuant to this Decision shall be eligible for Community co-finance only if incurred by beneficiaries from the date of this Decision or, if later, the date of the instrument making them a beneficiary for the project in question, except that for feasibility and related studies, provided in all cases it is not paid by the Sapard Agency prior to the date of this Decision.

Da die Durchführung des Sapard-Programms jedoch abgeschlossen ist, wird die Wiedereinziehung des Betrags in Form einer Einziehungsanordnung erfolgen - [EU] However, due to the fact that the implementation of the Sapard programme is finalised, the recovery of the sum excluded shall be executed in a form of a recovery order,

Da die im Rahmen des Sapard-Programms für die Beitrittsländer von 2004 eingeleiteten Programme noch nicht abgeschlossen sind, sollten im Hinblick auf ihren Abschluss mit der vorliegenden Verordnung Maßnahmen erlassen werden, die den in der Verordnung (EG) Nr. 1419/2004 festgelegten Maßnahmen entsprechen. [EU] It is therefore appropriate to provide in this Regulation for the adoption of measures identical to those set out in Regulation (EC) No 1419/2004 in order to provide for the finalisation of the programmes started under the Sapard programme for the 2004 accession Member States, since these programmes are not yet finalised.

Da die Kommission ihre Prüfungen für die Maßnahmen Nr. 1 "Investitionen in landwirtschaftlichen Betrieben" und Nr. 2 "Verbesserung der Verarbeitung und Vermarktung von Agrar- und Fischereierzeugnissen" jedoch an einem noch nicht in allen einschlägigen Punkten im Einsatz befindlichen System vorgenommen hat, sollte die Verwaltung des Sapard-Programms der Sapard-Stelle sowie dem Finanzministerium, Nationaler Fonds, gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 auf vorläufiger Basis übertragen werden. [EU] However, since the verifications carried out by the Commission for measure No 1 'Investments into Agricultural Holdings' and No 2 'Improving the Processing and Marketing of Agricultural and Fishery Products' are based on a system that is not yet fully operating with regard to all relevant elements, it is therefore appropriate to confer the management of the Sapard Programme on the Sapard Agency and on the Ministry of Finances, National Fund, according to Article 3(2) of Regulation (EC) No 2222/2000, on a provisional basis.

Da die Kommission ihre Prüfungen in Bezug auf die Maßnahme 1.3 jedoch an einem noch nicht in allen einschlägigen Punkten im Einsatz befindlichen System vorgenommen hat, sollte die Verwaltung des Sapard dem Staatlichen Agrarfonds und dem Finanzministerium, Direktion Nationaler Fonds, gemäß Artikel 3 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2222/2000 auf vorläufiger Basis übertragen werden. [EU] Since the verifications carried out by the Commission for measure 1.3. are based on a system that is not yet fully operating with regard to all relevant elements, however, it is appropriate to confer the management of the Sapard on the State Fund Agriculture and on the Ministry of Finance, National Fund Directorate, according to Article 3(2) of Regulation (EC) No 2222/2000, on a provisional basis.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners