A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
108 results for SAPARD
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Abschluss
der
Rechnungen
der
Sapard
-Stelle
Rumänien
[EU]
Clearance
of
the
Romanian
Sapard
Agency's
accounts
Abweichend
vom
letzten
Unterabsatz
von
Artikel
4
Absatz
7
und
Artikel
5
Absatz
4
von
Teil
A
des
Anhangs
der
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
sowie
von
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
wird
die
Kommission
unverzüglich
über
Änderungen
der
Durchführungs-
und
Zahlungsvorschriften
der
Sapard
-Stelle
nach
deren
Zulassung
unterrichtet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
last
subparagraph
of
Article
4(7)
and
Article
5(4)
of
Section
A
of
the
Annex
of
the
MAFAs
and
Article
5(4)
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
,
the
Commission
shall
immediately
be
informed
of
any
modifications
in
the
implementation
or
paying
arrangements
of
the
SAPARD
Agency
after
its
accreditation
.
Abweichend
vom
letzten
Unterabsatz
von
Artikel
4
Absatz
7
und
Artikel
5
Absatz
4
von
Teil
A
des
Anhangs
der
mehrjährigen
Finanzierungsvereinbarungen
sowie
von
Artikel
5
Absatz
4
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
wird
die
Kommission
unverzüglich
über
Änderungen
der
Durchführungs-
und
Zahlungsvorschriften
der
Sapard
-Stelle
nach
deren
Zulassung
unterrichtet
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
last
subparagraph
of
Article
4(7)
and
Article
5(4)
of
Section
A
of
the
Annex
to
the
MAFAs
and
Article
5(4)
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
,
the
Commission
shall
immediately
be
informed
of
any
modifications
in
the
implementation
or
paying
arrangements
of
the
Sapard
Agency
after
its
accreditation
.
Am
1.
März
2001
unterzeichneten
die
Regierung
Ungarns
und
,
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
,
die
Kommission
eine
mehrjährige
Finanzierungsvereinbarung
,
die
den
technischen
,
rechtlichen
und
administrativen
Rahmen
für
die
Umsetzung
des
Sapard
festlegt
.
Diese
wurde
durch
die
jährliche
Finanzierungsvereinbarung
für
2003
geändert
,
die
am
28
.
Juli
2003
unterzeichnet
wurde
und
am
22
.
Dezember
2003
in
Kraft
getreten
ist
. [EU]
The
Government
of
Hungary
and
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
European
Community
,
signed
on
1
March
2001
the
Multiannual
Financing
Agreement
laying
down
the
technical
,
legal
and
administrative
framework
for
the
execution
of
Sapard
,
as
last
amended
by
the
Annual
Financing
Agreement
for
2003
,
signed
on
28
July
2003
,
which
finally
entered
into
force
on
22
December
2003
.
Am
29
.
Dezember
2005
unterzeichneten
die
kroatische
Regierung
und
-
im
Namen
der
Europäischen
Gemeinschaft
-
die
Kommission
die
mehrjährige
Finanzierungsvereinbarung
,
die
den
technischen
,
rechtlichen
und
administrativen
Rahmen
für
die
Durchführung
des
Sapard
-Programms
festlegt
. [EU]
The
Croatian
government
and
the
Commission
,
acting
on
behalf
of
the
European
Community
,
signed
on
29
December
2005
the
Multi-annual
Financing
Agreement
(hereinafter
MAFA
)
laying
down
the
technical
,
legal
and
administrative
framework
for
the
execution
of
the
Sapard
Programme
.
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
und
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
finden
für
Bulgarien
und
Rumänien
keine
Anwendung
mehr
in
Bezug
auf
das
Sapard
-Programm
. [EU]
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
and
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
shall
no
longer
apply
to
Bulgaria
and
Romania
with
regard
to
the
Sapard
programme
.
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
und
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
finden
für
die
neuen
Mitgliedstaaten
keine
Anwendung
mehr
in
Bezug
auf
das
Sonderprogramm
zur
Vorbereitung
der
Bewerberländer
auf
den
Beitritt
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
(
Sapard
). [EU]
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
and
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
shall
no
longer
apply
to
the
new
Member
States
with
regard
to
the
Special
Accession
Programme
for
Agriculture
and
Rural
Development
(Sapard).
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
und
Artikel
3
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
finden
keine
Anwendung
mehr
in
Bezug
auf
das
Sapard
-Programm
. [EU]
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
and
Article
3
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
shall
no
longer
apply
with
regard
to
the
Sapard
programme
.
Auf
der
Grundlage
einer
Einzelanalyse
der
jeweiligen
Verwaltungskapazitäten
in
Bezug
auf
die
nationalen
und
sektoriellen
Programme/Projekte
sowie
der
Verfahren
und
Strukturen
für
die
Kontrolle
der
öffentlichen
Finanzen
gemäß
Artikel
12
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1266/1999
fasste
die
Kommission
den
Beschluss
2002/927/EG
vom
26
.
November
2002
zur
Übertragung
der
Verwaltung
der
Finanzhilfe
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
im
Hinblick
auf
die
Vorbereitung
des
Beitritts
Ungarns
an
Durchführungsstellen
während
des
Heranführungszeitraums
für
bestimmte
im
Sapard
vorgesehene
Maßnahmen
. [EU]
On
the
basis
of
a
case-by-case
analysis
of
the
national
and
sectorial
programme/project
management
capacity
,
financial
control
procedures
and
structures
regarding
public
finance
,
as
provided
for
in
Article
12
(2)
of
Regulation
(EC)
No
1266/1999
,
the
Commission
adopted
Decision
2002/927/EC
of
26
November
2002
conferring
management
of
aid
on
implementing
agencies
for
preaccession
measures
in
agriculture
and
rural
development
in
Hungary
in
the
preaccession
period
[7]
with
regard
to
certain
measures
provided
for
in
Sapard
.
Aufgrund
der
vorgenommenen
Überprüfungen
ist
die
Kommission
nunmehr
in
der
Lage
,
einen
Beschluss
über
die
Vollständigkeit
,
Genauigkeit
und
sachliche
Richtigkeit
der
von
der
Sapard
-Stelle
vorgelegten
Rechnungen
zu
treffen
. [EU]
The
checks
carried
out
enable
the
Commission
to
take
a
decision
on
the
completeness
,
accuracy
and
veracity
of
the
accounts
submitted
by
the
Sapard
Agency
.
Aufgrund
der
vorgenommenen
zusätzlichen
Überprüfungen
ist
die
Kommission
nunmehr
in
der
Lage
,
einen
Beschluss
über
die
Vollständigkeit
,
Genauigkeit
und
sachliche
Richtigkeit
der
von
den
jeweiligen
Sapard
-Stellen
in
Bulgarien
und
Rumänien
vorgelegten
Rechnungen
zu
treffen
. [EU]
Based
on
the
additional
checks
carried
out
,
the
Commission
is
in
the
position
to
take
a
decision
on
the
completeness
,
accuracy
and
veracity
of
the
accounts
submitted
by
the
relevant
Sapard
authorities
in
Bulgaria
and
Romania
.
Aus
den
Bestimmungen
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
ergibt
sich
,
dass
spätestens
drei
Jahre
nach
Ende
des
Programmplanungszeitraums
eine
Ex-post-Bewertung
des
Sapard
-Programms
erfolgt
sein
muss
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
12
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2759/1999
of
22
December
1999
laying
down
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1268/1999
[4],
an
ex-post
evaluation
of
the
Sapard
programme
must
be
carried
out
.
Aus
den
Bestimmungen
von
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
der
Kommission
vom
22
.
Dezember
1999
mit
Durchführungsbestimmungen
zur
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1268/1999
des
Rates
über
eine
gemeinschaftliche
Förderung
für
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Landwirtschaft
und
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
zur
Vorbereitung
des
Beitritts
der
Bewerberländer
in
Mittel-
und
Osteuropa
während
des
Heranführungszeitraums
ergibt
sich
,
dass
die
Ex-post-Bewertung
des
Programms
Sapard
spätestens
drei
Jahre
nach
Ende
des
Programmplanungszeitraums
abgeschlossen
sein
muss
. [EU]
In
accordance
with
the
provisions
of
Article
12
of
Commission
Regulation
(EC)
No
2759/1999
of
22
December
1999
laying
down
rules
for
the
application
of
Council
Regulation
(EC)
No
1268/1999
on
Community
support
for
pre-accession
measures
for
agriculture
and
rural
development
in
the
applicant
countries
of
central
and
eastern
Europe
in
the
pre-accession
period
[1],
ex-post
evaluation
of
the
Sapard
programme
must
be
carried
out
not
later
than
three
years
after
the
end
of
the
programming
period
.
Ausgaben
für
die
Ex-post-Bewertung
der
jeweiligen
Sapard
-Programme
gemäß
Artikel
12
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2759/1999
sind
im
Rahmen
der
Komponente
technische
Hilfe
der
Programme
2007-2013
für
die
Entwicklung
des
ländlichen
Raums
gemäß
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1698/2005
zuschussfähig
und
können
aus
dem
ELER
finanziert
werden
,
sofern
dies
im
Entwicklungsprogramm
für
den
ländlichen
Raum
vorgesehen
ist
. [EU]
Expenditure
relating
to
the
ex-post
evaluations
of
the
relevant
Sapard
programmes
provided
for
in
Article
12
of
Regulation
(EC)
No
2759/1999
may
be
eligible
under
the
technical
assistance
component
of
the
rural
development
programmes
for
the
period
2007
to
2013
under
Regulation
(EC)
No
1698/2005
and
financed
by
the
EAFRD
provided
that
the
rural
development
programme
makes
provision
for
this
purpose
.
Ausgaben
für
die
Ex-post-Bewertung
der
Sapard
-Programme
[EU]
Expenditure
relating
to
the
ex-post
evaluation
of
the
Sapard
programmes
Bei
späteren
Ausgaben
ist
das
für
die
Förderfähigkeit
ausschlaggebende
Datum
das
Datum
des
Instruments
,
durch
das
die
Begünstigten
zu
Begünstigten
für
das
jeweilige
Projekt
erklärt
wurden
;
ausgenommen
sind
Durchführbarkeits-
und
ähnliche
Studien
.
In
allen
Fällen
wird
vorausgesetzt
,
dass
eine
Zahlung
durch
die
Sapard
-Stelle
vor
dem
Datum
dieses
Beschlusses
nicht
stattgefunden
hat
. [EU]
Expenditures
pursuant
to
this
Decision
shall
be
eligible
for
Community
co-finance
only
if
incurred
by
beneficiaries
from
the
date
of
this
Decision
or
,
if
later
,
the
date
of
the
instrument
making
them
a
beneficiary
for
the
project
in
question
,
except
that
for
feasibility
and
related
studies
,
provided
in
all
cases
it
is
not
paid
by
the
Sapard
Agency
prior
to
the
date
of
this
Decision
.
Da
die
Durchführung
des
Sapard
-Programms
jedoch
abgeschlossen
ist
,
wird
die
Wiedereinziehung
des
Betrags
in
Form
einer
Einziehungsanordnung
erfolgen
- [EU]
However
,
due
to
the
fact
that
the
implementation
of
the
Sapard
programme
is
finalised
,
the
recovery
of
the
sum
excluded
shall
be
executed
in
a
form
of
a
recovery
order
,
Da
die
im
Rahmen
des
Sapard
-Programms
für
die
Beitrittsländer
von
2004
eingeleiteten
Programme
noch
nicht
abgeschlossen
sind
,
sollten
im
Hinblick
auf
ihren
Abschluss
mit
der
vorliegenden
Verordnung
Maßnahmen
erlassen
werden
,
die
den
in
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1419/2004
festgelegten
Maßnahmen
entsprechen
. [EU]
It
is
therefore
appropriate
to
provide
in
this
Regulation
for
the
adoption
of
measures
identical
to
those
set
out
in
Regulation
(EC)
No
1419/2004
in
order
to
provide
for
the
finalisation
of
the
programmes
started
under
the
Sapard
programme
for
the
2004
accession
Member
States
,
since
these
programmes
are
not
yet
finalised
.
Da
die
Kommission
ihre
Prüfungen
für
die
Maßnahmen
Nr
. 1
"Investitionen
in
landwirtschaftlichen
Betrieben"
und
Nr
. 2
"Verbesserung
der
Verarbeitung
und
Vermarktung
von
Agrar-
und
Fischereierzeugnissen"
jedoch
an
einem
noch
nicht
in
allen
einschlägigen
Punkten
im
Einsatz
befindlichen
System
vorgenommen
hat
,
sollte
die
Verwaltung
des
Sapard
-Programms
der
Sapard
-Stelle
sowie
dem
Finanzministerium
,
Nationaler
Fonds
,
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
auf
vorläufiger
Basis
übertragen
werden
. [EU]
However
,
since
the
verifications
carried
out
by
the
Commission
for
measure
No
1
'Investments
into
Agricultural
Holdings'
and
No
2
'Improving
the
Processing
and
Marketing
of
Agricultural
and
Fishery
Products'
are
based
on
a
system
that
is
not
yet
fully
operating
with
regard
to
all
relevant
elements
,
it
is
therefore
appropriate
to
confer
the
management
of
the
Sapard
Programme
on
the
Sapard
Agency
and
on
the
Ministry
of
Finances
,
National
Fund
,
according
to
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
,
on
a
provisional
basis
.
Da
die
Kommission
ihre
Prüfungen
in
Bezug
auf
die
Maßnahme
1.3
jedoch
an
einem
noch
nicht
in
allen
einschlägigen
Punkten
im
Einsatz
befindlichen
System
vorgenommen
hat
,
sollte
die
Verwaltung
des
Sapard
dem
Staatlichen
Agrarfonds
und
dem
Finanzministerium
,
Direktion
Nationaler
Fonds
,
gemäß
Artikel
3
Absatz
2
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
2222/2000
auf
vorläufiger
Basis
übertragen
werden
. [EU]
Since
the
verifications
carried
out
by
the
Commission
for
measure
1.3.
are
based
on
a
system
that
is
not
yet
fully
operating
with
regard
to
all
relevant
elements
,
however
,
it
is
appropriate
to
confer
the
management
of
the
Sapard
on
the
State
Fund
Agriculture
and
on
the
Ministry
of
Finance
,
National
Fund
Directorate
,
according
to
Article
3(2)
of
Regulation
(EC)
No
2222/2000
,
on
a
provisional
basis
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "SAPARD":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners