DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

29 results for Republik Italien
Search single words: Republik · Italien
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Das Kartell war auf das gesamte Gebiet der Republik Italien ausgedehnt. [EU] The cartel covered the whole of Italy.

Die Entscheidung ist an die Republik Italien gerichtet. [EU] This Decision is addressed to the Italian Republic.

Die Ermächtigung wird unter der Voraussetzung gewährt, dass die Republik Italien jährlich eine Schätzung der Mindereinnahmen bei der im Stadium des Endverbrauchs fälligen Steuer vornimmt und in die Mehrwertsteuer-Bemessungsgrundlage für ihren Beitrag zu den Eigenmitteln der Gemeinschaft einen entsprechenden Ausgleichsbetrag einbezieht. [EU] The authorisation is granted under the condition that the Italian Republic estimates every year the amount of losses in VAT at the stage of final consumption and adds an equivalent compensation to the VAT base which is used for establishing its contributions to the Community's own resources.

Die Kommission entscheidet, die Untersuchung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 einzuleiten, um festzustellen, ob die auf Ersuchen der Republik Italien im Amtsblatt der Europäischen Union C 306 vom 10. Dezember 2004 veröffentliche Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen zwischen den sardischen Flughäfen und den wichtigsten nationalen Flughäfen Italiens weiterhin gelten soll. [EU] The Commission will carry out an investigation, as provided for in Article 4(3) of Regulation (EEC) No 2408/92, in order to determine whether the public service obligations imposed on routes between the Sardinian airports and the main national airports, published at the request of the Italian Republic in Official Journal of the European Union C 306 of 10 December 2004, should continue to apply to these routes.

Die Kommission entscheidet, die Untersuchung gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 einzuleiten, um festzustellen, ob die auf Ersuchen der Republik Italien im Amtsblatt der Europäischen Union C 72 vom 24. März 2006 und C 93 vom 21. April 2006, veröffentliche Auferlegung gemeinwirtschaftlicher Verpflichtungen zwischen den sardischen Flughäfen und den wichtigsten nationalen Flughäfen Italiens weiterhin gelten soll. [EU] The Commission will carry out an investigation, as provided for in Articles 4(3) of Regulation (EEC) No 2408/92, in order to determine whether the public service obligations imposed on routes between the Sardinian airports and the main national airports, published at the request of the Italian Republic in Official Journal of the European Union C 72 of 24 March 2006 and C 93 of 21 April 2006, should continue to apply to these routes.

Die Kommission gelangte in ihrer Entscheidung 2002/581/EG über die Steuermaßnahmen der Republik Italien für Banken und Bankenstiftungen zu der Auffassung, dass Steuerbefreiungen zur Umstrukturierung von Wirtschaftszweigen in Schwierigkeiten, mit denen Fusionen und Übernahmen begünstigt werden, als Beihilfen anzusehen sind, die auf die Senkung der laufenden Ausgaben von Unternehmen abzielen und damit Betriebsbeihilfen darstellen. [EU] In its Decision 2002/581/EC [6] on the tax measures for banks and banking foundations implemented by Italy, the Commission considered that tax exemptions aimed at restructuring sectors in difficulty by specifically favouring mergers and acquisitions should be regarded as aid aimed at reducing firms' current expenses and thus constituting operating aid.

Die neue Obergrenze umfasst einerseits einen festen, die Nachfrage auf dem Sammlermarkt deckenden Anteil, um exzessive numismatische Spekulationen mit Münzen aus der Republik San Marino zu vermeiden, und andererseits einen variablen Anteil, der der in der Republik Italien im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl der Republik San Marino multipliziert wird. [EU] The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on San Marino coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Republic of Italy in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Republic of San Marino.

Die neue Obergrenze umfasst einerseits einen festen, die Nachfrage auf dem Sammlermarkt deckenden Anteil, um exzessive numismatische Spekulationen mit Münzen der Vatikanstadt zu vermeiden, und andererseits einen variablen Anteil, der der in der Republik Italien im Jahr n-1 pro Kopf ausgegebenen durchschnittlichen Anzahl von Münzen entspricht, die mit der Einwohnerzahl des Staates Vatikanstadt multipliziert wird. [EU] The new ceiling shall be calculated using a method which will combine a fixed part aimed at avoiding excessive numismatic speculation on Vatican coins by satisfying the demand of the collector coin market and a variable part, calculated as the average per capita coin issuance of the Italian Republic in the year n-1 multiplied by the number of inhabitants of the Vatican City State.

Die Republik Italien hat der Kommission binnen einem Monats nach Bekanntgabe dieser Entscheidung alle zur Prüfung der Konformität der in Artikel 1 genannten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mit Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 erforderlichen Angaben zu übermitteln. [EU] The Italian Republic shall transmit to the Commission, within one month following the notification of this Decision, all the information necessary for examining the conformity of the public service obligations referred to in Article 1 with Article 4 of Regulation (EEC) No 2408/92.

Die Republik Italien hat der Kommission binnen eines Monats nach Bekanntgabe dieser Entscheidung alle zur Prüfung der Konformität der in Artikel 1 genannten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mit Artikel 4 der Verordnung (EWG) Nr. 2408/92 erforderlichen Angaben zu übermitteln. [EU] The Italian Republic shall transmit to the Commission, within one month following the notification of this Decision, all the information necessary for examining the conformity of the public service obligations referred to in Article 1 with Article 4 of Regulation (EEC) No 2408/92.

Diese Entscheidung ist an die Hellenische Republik, das Königreich Spanien, die Französische Republik, die Republik Italien, die Republik Zypern und die Portugiesische Republik gerichtet." [EU] This Decision is addressed to the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus and the Portuguese Republic.'

Diese Entscheidung ist an die Republik Italien gerichtet. [EU] This decision is addressed to the Italian Republic.

Diese Entscheidung ist an die Republik Italien gerichtet. [EU] This Decision is addressed to the Republic of Italy.

Dieser Beschluss ist an die Republik Italien gerichtet. [EU] This Decision is addressed to the Italian Republic.

Dieser Beschluss stützt sich auf die Rechts- und Sachlage von Februar bis Mai 2010, wie sie sich aus den Angaben der Republik Italien, von CVA, den Mitteilungen von 2005 und 2010 sowie deren technischen Anhängen, der Arbeitsunterlage der Dienststellen 2007 sowie dem Jahresbericht von AEEG 2009 ergibt. [EU] This Decision is based on the legal and factual situation as of February to May 2010 as it appears from the information submitted by the Italian Republic, CVA, the 2005 and 2010 Communications and their Technical annexes and the 2007 Staff Document, the Final Report and the 2009 Annual Report of AEEG.

Entgegen dem Vorbringen von Alcoa kann aus dem Sachverhalt, dass der von Alcoa auf der Grundlage der neuen Regelung bis Ende 2005 gezahlte Preis identisch sei mit dem Preis, der gemäß der Entscheidung Alumix keine Beihilfe darstellte, nicht der Schluss gezogen werden, es sei keine substanzielle Änderung der Maßnahme erfolgt; in diesem Zusammenhang wird auf die Schlussanträge von Generalstaatsanwalt Fennelly in der Rechtssache Republik Italien und Sardegna Lines gegen die Kommission verwiesen. [EU] Contrary to what Alcoa maintains, the fact that the price paid by Alcoa under the new arrangement until the end of 2005 is identical to the price that was held not to constitute aid in the Alumix decision cannot justify the conclusion that the measure has not been significantly amended, if the Opinion of Advocate General Fennelly in Italy and Sardegna Lines v. Commission is to be followed [98].

Im Beispielsfall enthalten die auf Antrag der Republik Italien im Amtsblatt veröffentlichten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mehrere Bestimmungen, die ernsthaften Zweifel daran wecken, ob diese Verpflichtungen mit Artikel 4 der Verordnung vereinbar sind. [EU] In the case in point, the notices imposing public service obligations published in the Official Journal at the request of the Italian Republic contains several provisions which raise serious doubts as to their conformity with Article 4 of the Regulation.

Im Beispielsfall enthalten die auf Antrag der Republik Italien im Amtsblatt veröffentlichten gemeinwirtschaftlichen Verpflichtungen mehrere Bestimmungen, die ernsthaften Zweifel daran wecken, ob diese Verpflichtungen mit Artikel 4 der Verordnung vereinbar sind und möglicherweise eine unvertretbare Einschränkung des Zugangs zu den betreffenden Strecken mit sich bringen; vor allem: [EU] In the case in point, the notice imposing public service obligations published in the Official Journal at the request of the Italian Republic contains several provisions which raise serious doubts as to their conformity with Article 4 of the Regulation, and are therefore likely to restrict unduly the development of the routes concerned; in particular:

Im Hinblick auf die Genehmigung des Gesamtvolumens der ausgegebenen Münzen durch die EZB wird das vom Staat Vatikanstadt ausgegebene Münzvolumen dem von der Republik Italien ausgegebene Münzvolumen hinzugerechnet. [EU] The volume of coins issued by the Vatican City State shall be added to the volume of coins issued by the Italian Republic for the purpose of the ECB approval of the total volume of the issuance.

Im Hinblick auf die Genehmigung des Gesamtvolumens der ausgegebenen Münzen durch die EZB wird das von der Republik San Marino ausgegebene Münzvolumen dem von der Republik Italien ausgegebene Münzvolumen hinzugerechnet. [EU] The volume of coins issued by the Republic of San Marino shall be added to the volume of coins issued by the Republic of Italy for the purpose of the ECB approval of the total volume of the issuance.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners