DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

24 results for Refco
Tip: Search for a phrase: word1 word2 ... or "word1 word2"

 German  English

Am 5. Juni 2006 schloss die BAWAG-PSK eine Vereinbarung mit den Refco-Gläubigern. [EU] On 5 June 2006 BAWAG-PSK signed an agreement with the Refco creditors.

Aus der Beziehung mit Refco ergab sich per Ende 2005 ein Gesamtaufwand von Mio. EUR für die BAWAG-PSK, der sich zusammensetzt aus: [EU] The relationship with Refco resulted in total expenses of EUR [...] million for BAWAG-PSK as of the end of 2005:

Aus der Eigenkapitalsumme zum 31. Dezember 2005 und dem Geschäftwert, abzüglich der von den neuen Eigentümern zu leistenden Kapitalzufuhr in Höhe von Mio. EUR und der Refco-Zahlung in Höhe von [...] Mio. EUR in Verbindung mit dem Verkaufspreis, ergibt sich ein geschätzter Wert der BAWAG-PSK im Frühjahr 2006 von rund [...] Mrd. EUR [42]. [EU] Then, the sum of equity as of 31 December 2005 and of the goodwill, minus the capital injection to be made by the new owners of EUR [...] million and the Refco payment of EUR [...] million linked to the purchase price, lead to an estimated value of BAWAG-PSK in spring 2006 of around EUR [...] billion [42].

Auswirkungen der Sondergeschäfte ("Karibikgeschäfte" und "Refco") [EU] Effects of 'Caribbean transactions' and 'Refco'

Daraus ergab sich ein Fehlbetrag aus Refco-Geschäften in Höhe von 1,0045 Mrd. EUR. [EU] This resulted in a shortfall from the Refco transactions in the amount of EUR 1,0045 billion.

Das in der Entscheidung über die Verfahrenseinleitung beschriebene spezifische Risiko im Zusammenhang mit Refco, dem Risiko der Nichterfüllung der Verpflichtungen der Aktionäre der BAWAG-PSK gegenüber den US-Gläubigern und den Zinsgleitklauseln, wird im Umstrukturierungsplan nach Auffassung der Kommission ausreichend berücksichtigt. [EU] Regarding the specific risk mentioned in the opening decision, relating to Refco, the risk of non-performance of the obligations of the shareholders in BAWAG-PSK towards the US creditors, and variable rate clauses (Zinsgleitklauseln), the Commission is of the view that they are sufficiently reflected in the restructuring plan.

Das Risiko durch Klagen von Refco-Gläubigern in den USA sei überschaubar gering und müsse daher bilanziell nicht gesondert berücksichtigt werden; es werde durch die allgemeine Risikovorsorge abgedeckt. [EU] The risk resulting from complaints of 'Refco' complaints in the USA, would be marginal would therefore not have to be considered individually in the accounts and are covered by the general provisions,

Dazwischen gab es immer wieder Kreditgewährungen an Refco oder Refco-Gesellschaften, u. a. auch mehrere sehr kurzfristige Kredite, die Refco den Abschluss seiner Bilanz ermöglichten (sog. "Year-End Transactions"). [EU] In the interim period, there were repeated grants of loans to Refco or Refco companies, including, among others, several very short-term loans allowing Refco to close its balance sheet (Year-End Transactions).

Die BAWAG-PSK musste Mio. USD an die Gläubiger und Aktionäre von Refco zahlen. [EU] BAWAG-PSK had to pay USD [...] million to the creditors and shareholders of Refco.

Die Geschäftsbeziehung der BAWAG-PSK zu Refco Group Ltd. LLC (nachfolgend "Refco" genannt) begann im Jahr 1998 und dauerte bis Oktober 2005. [EU] The business relationship of BAWAG-PSK with Refco Group Ltd. LLC (hereafter Refco) [10] began in the year 1998 and lasted until October 2005.

Diesem Betrag hinzuzurechnen war die Rückstellung in Höhe von Mio. EUR, die Anfang Mai 2006 rückwirkend für den Vergleich mit den Refco-Gläubigern gebildet werden musste. [EU] This amount had to be increased by the provision in the amount of EUR [...] million which was required to be established with retroactive effect at the beginning of May 2006 for the settlement with the Refco creditors.

Die spezifischen Risiken in Zusammenhang mit den "Refco"-Klagen in den Vereinigten Staaten, der Nichterfüllung der Verpflichtungen der BAWAG-PSK-Aktionäre gegenüber den amerikanischen Gläubigern und dem Gerichtsurteil zu den Zinsgleitklauseln werden nach Ansicht Österreichs im Umstrukturierungsplan ausreichend berücksichtigt: [EU] According to Austria, the specific risks in particular related to the 'Refco' complaints in the USA, the non-performance of the obligations of BAWAG-PSK shareholders towards US creditors and the court ruling on variable rate clauses (Zinsgleitklausel) have been sufficiently taken into account in the restructuring plan:

Die Vertragsparteien vereinbarten ferner, dass % des über [...] Mio. EUR hinausgehenden Verkaufspreises, höchsten jedoch [...] Mio. USD, an die Gläubiger und Aktionäre von Refco gezahlt werden mussten. [EU] The parties also agreed that [...] % of the sales price exceeding EUR [...] billion had to be paid to the Refco creditors and shareholders. This amount is limited to USD [...] million.

Die wirtschaftlichen Schwierigkeiten der BAWAG-PSK waren hauptsächlich auf zwei Sondergeschäfte, die "Karibikgeschäfte" und "Refco", die durch einige Mitglieder des früheren Managements durchgeführt wurden, zurückzuführen. [EU] The economic difficulties of BAWAG-PSK resulted mainly from two specific transactions, the 'Caribbean transactions' and 'Refco', conducted by some members of the previous management.

eine Beteiligung der BAWAG-PSK an Refco im Zeitraum 1999 bis 2004 [EU] a participation of BAWAG-PSK in Refco in the period 1999 through 2004

eine Kooperation zwischen der BAWAG-PSK und Refco auf mehreren Gebieten des täglichen Bank- und Wertpapiergeschäfts [EU] cooperation between BAWAG-PSK and Refco in several areas in daily banking and the securities business

Erfüllung der Forderungen gegen die Eigentümer gemäß dem Vergleich in der Refco-Sache [EU] To satisfy claims against the owners under the settlement in the Refco matter

Ferner bestanden weitere Unsicherheitsfaktoren, z. B. in Zusammenhang mit der Refco-Sache in den USA, und ein privater Bürge hätte beurteilen müssen, ob sein Eingreifen - im Vergleich zu einer Bundeshaftung - ausreichend gewesen wäre, um den "Bank-Run" zu beenden. [EU] In addition, various uncertainties remained, for instance in respect to the Refco case in the USA. Moreover, a private guarantor would have had to assess whether its intervention would have been sufficient, compared to a State guarantee, to stop the run on the bank.

Für gewisse Unsicherheiten (Vergleiche im Vorfeld einer möglichen Klageführung) wurde im Rahmen der Rückstellung für Refco im Jahresabschluss 2005 vorgesorgt. [EU] In order to cover a certain risk (settlements in advance of a possible trial), a precaution was taken in the context of the provision for Refco in the annual financial statements for 2005.

Im April 2006 wurden in den USA seitens Refco, des Creditors Committee (Ausschuss der unbesicherten Refco-Gläubiger), des Department of Justice (US-Justizministerium) und der Securities and Exchange Commission (SEC, US-Börsenaufsicht) gegen die BAWAG-PSK Klagen angestrengt. [EU] In April 2006, complaints were filed against BAWAG-PSK in the USA by Refco, the creditors committee (committee of the unsecured Refco creditors), the Department of Justice and the Securities and Exchange Commission.

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners