DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
observed
Search for:
Mini search box
 

1841 results for Observed
Tip: Search for more words (boolean AND):word1 +word2

 German  English

Im Sommer 2003 fiel plötzlich auf, dass die Sandbank nicht mehr von der Flut überspült wurde und sich die ersten Dünen entwickelt hatten: Eine neue ostfriesische Insel ist im Wattenmeer entstanden. [G] In summer 2003, it was suddenly observed that the sandbank was no longer being submerged by the tide and that the first dunes had appeared. A new East Frisian island has emerged in the Wadden Sea.

In Berlin wird das nicht ohne Sorgenfalten betrachtet. [G] Such decisions are not observed in Berlin without some concern.

In der Kunsthalle Würth können wir erleben und vergleichen, wie sehr sich Kiefers jüngere Bildmetamorphosen vom erdschweren Ballast der Vergangenheit befreit haben. [G] In the Kunsthalle Würth it can be observed and experienced to what great extent Kiefer's more recent works have managed to rid themselves of the heavy, earthy burden of the past.

In diesem Zusammenhang ist in letzter Zeit eine wenig erfreuliche Tendenz zu beobachten: Musikkritiken mutieren zur "Plakette", sind lediglich "Dreißigzeiler". [G] In this connection, a discouraging recent trend may be observed: music criticism mutating into 'name cards', becoming mere 'thirty liners'.

Man betrachtet die Geschichte und die Kultur vorrangig unter der Frage, inwiefern sie der frühislamischen Norm entspreche beziehungsweise zu einem Abweichen von ihr geführt habe. [G] The history and culture are observed primarily in terms of the degree to which they are seen to correspond to the early Islamic norm, or have led to deviation from it.

Paul Henge, Mitautor am Drehbuch, der allerdings seinen Namen vom Vorspann entfernen ließ, erklärte, dass sich die kühle Reaktion der deutschen Zuschauer aus dem hintergründig im Film mitschwingenden Ansatz zur Rechtfertigung der deutschen Verhaltensweisen in der Nazizeit ergeben habe. [G] Referring to the opinion of Europa's co-screenplay writer, Paul Henge, (its maker had withdrawn her name from the credits), he observed that the cool reception the film got in Germany was an outcome of the fact that the German public perceived it as presenting a justification for the behaviour of Germans during the Hitler period.

So beobachtet er 1943 in einer Kaserne in Landsberg das letzte militärische Aufgebot für die Ostfront. [G] In this way he observed, in 1943 at a barracks in Landsberg, the last military reserves destined for the Eastern Front.

Sollte man dies in Kauf nehmen oder auf die Einhaltung eines bestimmten Verhaltenskodexes achten? [G] Should one put up with this, or should a definite code of conduct be observed?

So wird die heutige angebliche Homophobie der polnischen Regierung-Kaczynski von Homosexuellen in ganz Europa mit Interesse und Entsetzen beobachtet. [G] Consequently today's alleged homophobia in the Polish Kaczynski government is being observed by homosexuals in the whole of Europe with interest and horror.

10 Vögel 10 Tage lang untersucht = 100 Untersuchungen. [EU] 10 birds observed for 10 days = 100 observations

.1.1 Soweit durchführbar, muss jeder Teil des Brennstoffsystems, das erwärmten Brennstoff unter einem Druck von mehr als 0,18 Newton je Quadratmillimeter enthält, so angeordnet sein, dass Mängel und undichte Stellen leicht bemerkt werden können. [EU] .1.1 As far as practicable, parts of the oil fuel system containing heated oil under pressure exceeding 0,18 N/mm2 shall not be placed in a concealed position such that defects and leakage cannot readily be observed.

1.2.2.2. und bei Fernlicht, wenn bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von +20 % bei den Größtwerten und ;20 % bei den Kleinstwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 6.6 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.6 of this Regulation.

1.2.2.2. und bei Fernlicht, wenn sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von + 20 % bei den Höchstwerten und -20 % bei den Mindestwerten bei den fotometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3.2 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of + 20 per cent for maximum values and ; 20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3.2 of this Regulation.

1.2.2.2. und bei Fernlicht, wenn sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von +20 % bei den Größtwerten und ;20 % bei den Kleinstwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 6.6 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 EmaX, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.6 of this Regulation.

1.2.2.2 und wenn bei Fernlicht, bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von + 20 % bei den Höchstwerten und ; 20 % bei den Mindestwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 8.3 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of + 20 per cent for maximum values and ; 20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 8.3 of this Regulation.

1.2.2.2. und wenn bei Fernlicht, bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, an jedem der in den Absätzen 6.2.3.2 und 6.3.2.2 dieser Regelung angegebenen Messpunkte eine Toleranz von +20 % bei den Höchstwerten und ;20 % bei den Mindestwerten bei der photometrischen Messungen eingehalten wird. [EU] and if for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraphs 6.2.3.2 and 6.3.2.2 of this Regulation.

1.2.2.2. und wenn bei Fernlicht, bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von +20 % bei den Größtwerten und ;20 % bei den Kleinstwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3.2 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 EmaX, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3.2 of this Regulation.

1.2.2.2. und wenn bei Fernlicht, bei dem sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von +20 Prozent bei den Größtwerten und ;20 Prozent bei den Kleinstwerten bei den photometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3.2 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of +20 per cent for maximum values and ;20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3.2 of this Regulation.

1.2.2.2. und wenn bei Fernlicht sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von + 20 % bei den Größtwerten und ; 20 % bei den Kleinstwerten bei den fotometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux 0,75 Emax, a tolerance of + 20 per cent for maximum values and ; 20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3 of this Regulation.

1.2.2.2. und wenn bei Fernlicht sich HV innerhalb der Isoluxlinie 0,75 Emax befindet, eine Toleranz von + 20 % bei den Größtwerten und ; 20 % bei den Kleinstwerten bei den fotometrischen Werten an jedem in Absatz 6.3 dieser Regelung angegebenen Messpunkt eingehalten ist. [EU] and if, for the driving beam, HV being situated within the isolux line 0,75 Emax, a tolerance of + 20 per cent for maximum values and ; 20 per cent for minimum values is observed for the photometric values at any measuring point specified in paragraph 6.3 of this Regulation.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners