A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
markanter Spruch
markenloses Produkt
markgräflich
markhaltig
markieren
markig
marklos
markreich
markscheiden
Search for:
ä
ö
ü
ß
121 results for Markiert
Word division: mar·kiert
Tip:
In most browsers you can just hit the return key instead of clicking on the search button.
German
English
Ich
habe
alle
vier
Reifen
mit
Kreide
markiert
.
I
have
marked
all
four
tyres
with
chalk
.
Ich
habe
die
Absätze
markiert
,
die
wir
uns
näher
ansehen
müssen
.
I
have
flagged
the
paragraphs
that
we
need
to
look
at
in
more
detail
.
Der
Fluss
markiert
die
äußere
Grenze
des
Geländes
.
The
river
defines
the
boundary
of
the
terrain
.
Änderungen
sind
rot
markiert
.
Changes
are
highlighted
in
red
.
Das
Bild
markiert
einen
neuen
Standpunkt
. [G]
The
painting
represented
a
new
standpoint
.
Die
neuere
Forderung
,
nunmehr
entschieden
"Zeitgeschichte
als
Sozialgeschichte"
(
Paul
Erker
)
zu
betreiben
,
markiert
allerdings
nach
wie
vor
ein
Desiderat
. [G]
The
recent
call
for
historical
research
to
staunchly
pursue
"contemporary
history
as
social
history"
(Paul
Erker
),
is
still
a
desideratum
,
however
.
Erst
der
18
.
Januar
2004
markiert
eine
Wende
dieser
Sendepolitik
. [G]
It
was
not
until
18th
January
2004
that
there
was
a
change
in
broadcasting
politics
.
Ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
dieser
Verordnung
bis
zum
Ende
der
Fangperiode
2008/2009
markiert
jeder
Langleinenfischer
während
der
Fangtätigkeit
fortlaufend
Rochen
und
lässt
sie
anschließend
wieder
frei
;
ihre
Zahl
wird
in
der
Erhaltungsmaßnahme
für
diese
Fischerei
gemäß
dem
CCAMLR-Markierungsprotokoll
festgelegt
. [EU]
From
the
date
of
entry
into
force
of
this
Regulation
until
the
end
of
the
2008/2009
fishing
season
,
each
longline
vessel
shall
tag
and
release
skates
,
continuously
while
fishing
,
at
a
rate
specified
in
the
conservation
measure
for
that
fishery
according
to
the
CCAMLR
Tagging
Protocol
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
2
Unterabsatz
1
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
ist
es
,
wenn
die
Tiere
im
Betrieb
geboren
sind
,
nicht
obligatorisch
,
die
zugelassenen
Ohrmarken
bei
ihnen
anzubringen
,
sofern
die
Tiere
spätestens
dann
,
wenn
sie
20
Tage
alt
sind
,
anhand
der
Kennzeichnung
markiert
werden
,
die
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
gewählt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
the
first
subparagraph
of
Article
4(2)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000
,
where
the
animals
are
born
on
the
premises
,
it
shall
not
be
compulsory
to
apply
the
approved
ear
tags
to
them
,
provided
that
,
at
the
latest
when
the
animals
are
20
days
old
,
they
are
marked
by
the
means
of
identification
chosen
by
the
competent
authority
as
provided
for
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
.
Abweichend
von
Artikel
4
Absatz
5
der
Verordnung
(
EG
)
Nr
.
1760/2000
können
die
zugelassenen
Ohrmarken
,
wenn
die
Tiere
in
den
Betrieb
verbracht
werden
,
ohne
Genehmigung
,
aber
unter
Kontrolle
der
zuständigen
Behörde
entfernt
werden
,
sofern
die
Tiere
spätestens
dann
,
wenn
die
zugelassenen
Ohrmarken
entfernt
werden
,
anhand
der
Kennzeichnung
markiert
werden
,
die
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
vorliegenden
Verordnung
gewählt
hat
. [EU]
By
way
of
derogation
from
Article
4(5)
of
Regulation
(EC)
No
1760/2000
,
where
the
animals
are
moved
to
the
premises
,
the
approved
ear
tags
may
be
removed
from
the
animals
without
permission
of
the
competent
authority
but
under
its
the
control
,
provided
that
,
at
the
latest
when
the
approved
ear
tags
are
removed
,
the
animals
are
marked
by
the
means
of
identification
chosen
by
the
competent
authority
as
provided
for
in
Article
3(1)
of
this
Regulation
.
Alle
Rochen
werden
doppelt
markiert
und
lebend
freigelassen
. [EU]
All
tagged
skates
must
be
double-tagged
and
released
alive
.
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
Alle
wieder
freigelassenen
Exemplare
werden
doppelt
markiert
und
die
Freilasswege
erfolgen
über
ein
möglichst
breites
geografisches
Gebiet
;
in
Gebieten
,
in
denen
beide
Dissostichus-Arten
vorkommen
,
richtet
sich
die
Markierung
so
weit
wie
möglich
nach
dem
Verhältnis
,
in
dem
die
verschiedenen
Arten
und
Größen
von
Dissostichus
spp
.
in
den
Fängen
vorhanden
sind
[EU]
All
released
individuals
shall
be
double-tagged
and
releases
shall
cover
as
broad
a
geographical
area
as
possible
;
in
regions
where
both
Dissostichus
species
occur
,
the
tagging
rate
shall
,
to
the
extent
possible
,
be
in
proportion
to
the
species
and
size
of
Dissostichus
spp
.
present
in
the
catches
An
der
Rückenlehne
wird
in
der
Horizontalebene
,
in
der
sich
die
Schulter
der
kleinsten
Prüfpuppe
befindet
,
an
einer
Stelle
,
die
2
cm
(
nach
innen
)
vom
äußeren
Rand
des
Arms
entfernt
ist
,
ein
Punkt
"A"
markiert
. [EU]
Mark
a
point
'A'
on
the
backrest
on
the
same
horizontal
level
as
the
shoulder
of
the
smallest
manikin
at
a
point
2
cm
inside
the
outer
edge
of
the
arm
.
Auf
dem
Gurtband
wird
die
Stelle
,
an
der
es
durch
den
simulierten
Verschluss
durchgeführt
wird
,
mit
Kreide
markiert
. [EU]
Make
a
chalk
mark
on
the
webbing
where
it
passes
through
the
simulated
buckle
.
Auf
der
Lichtaustrittsfläche
aller
Scheinwerfer
kann
entsprechend
der
Darstellung
in
Anhang
6
ein
Bezugspunkt
markiert
sein
. [EU]
All
beams
may
bear
on
their
light-emitting
surface
a
centre
of
reference
as
shown
in
Annex
6.
Außerdem
sollte
vorzugsweise
mindestens
ein
Kohlenstoffmolekül
auf
beiden
Seiten
leicht
abbaubarer
Brücken
mit
14C
markiert
werden
. [EU]
In
addition
,
one
or
more
carbons
on
both
sides
of
easily
degradable
linkages
should
preferably
be
14C-labelled
.
Bei
Substanzen
mit
mehreren
aromatischen
Ringen
sollte
vorzugsweise
mindestens
ein
Kohlenstoffmolekül
pro
Ring
mit
14C
markiert
werden
. [EU]
For
substances
containing
more
than
one
aromatic
ring
,
one
or
more
carbons
in
each
ring
should
preferably
be
14C-labelled
.
Bodenproben
mit
bekanntem
Trockengewicht
,
die
vorab
in
0,01 M
CaCl2
in
ein
Gleichgewicht
gebracht
worden
sind
,
werden
bei
bekannten
Konzentrationen
von
0,01 M
CaCl2
mit
bekannten
Volumina
von
Lösungen
der
Testsubstanz
,
die
nicht
markiert
oder
radioaktiv
markiert
ist
,
versetzt
. [EU]
Known
volumes
of
solutions
of
the
test
substance
,
non-labelled
or
radiolabelled
,
at
known
concentrations
in
0,01 M
CaCl2
are
added
to
soil
samples
of
known
dry
weight
which
have
been
pre-equilibrated
in
0,01 M
CaCl2
.
Bojen
,
die
nicht
gemäß
Artikel
10
markiert
sind
. [EU]
Buoys
which
are
not
marked
in
accordance
with
Article
10
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Markiert":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners