A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Kraftstoffbrenner
Kraftstoffeinspritzdüse
Kraftstoffeinspritzung
Kraftstofffilter
Kraftstoffgemisch
Kraftstoffilter
Kraftstoffkosten
Kraftstoffleitung
Kraftstoffmangel
Search for:
ä
ö
ü
ß
41 results for
Kraftstoffgemische
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Einige
Parteien
betonten
,
dass
die
wichtigste
Subventionsregelung
,
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
,
welche
US-amerikanischen
Empfängern
im
UZ
anfechtbare
Subventionen
verschafft
habe
,
Ende
2011
ausgelaufen
und
nicht
wiedereingeführt
worden
sei
. [EU]
Parties
highlighted
the
fact
that
the
main
subsidy
scheme
,
the
mixture
tax
credit
,
which
conferred
countervailable
subsidies
to
US
recipients
in
the
IP
,
expired
in
the
end
of
2011
and
has
not
been
reintroduced
.
Ein
Vergleich
zwischen
der
Bioethanol-Gesamtproduktion
in
den
USA
im
UZ
und
der
Gesamtmenge
des
Bioethanols
,
für
das
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
gewährt
wurde
,
zeigt
indessen
,
dass
das
gesamte
Bioethanol
,
das
im
UZ
in
den
USA
hergestellt
wurde
,
nach
dieser
Regelung
subventioniert
wurde
. [EU]
Nevertheless
,
when
comparing
the
total
production
of
bioethanol
in
the
USA
during
the
IP
with
the
total
quantity
of
bioethanol
receiving
a
mixture
tax
credit
,
it
is
clear
that
all
bioethanol
produced
in
the
USA
in
the
IP
benefitted
from
a
subsidy
under
this
scheme
.
Es
kann
somit
nicht
argumentiert
werden
,
die
Einkommensteuergutschrift
für
Hersteller
von
Bioethanol
aus
Cellulose
sei
ein
Ersatz
für
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
. [EU]
Therefore
,
it
cannot
be
argued
that
the
income
tax
credit
for
producers
of
cellulosic
bioethanol
replaces
the
mixture
tax
credit
.
Es
sei
darauf
hingewiesen
,
dass
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
(
Verbrauchsteuer-/Einkommensteuergutschrift
)
seit
1980
, d. h.
über
30
Jahre
lang
,
bestand
und
Ende
Dezember
2011
(d. h.
nach
Ende
des
UZ
)
auslief
. [EU]
It
should
be
noted
that
the
mixture
tax
credit
(Excise
Tax
/Income
tax
credit
)
for
bioethanol
had
been
in
existence
since
1980
, i.e.
for
more
than
30
years
,
and
expired
at
the
end
of
December
2011
(post-IP).
Es
sollte
klargestellt
werden
,
dass
die
Einkommensteuergutschrift
für
Hersteller
von
Bioethanol
aus
Cellulose
keine
Ersatzregelung
für
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
ist
,
und
zwar
aus
dem
einfachen
Grund
,
dass
die
erstere
Regelung
bereits
besteht
. [EU]
It
should
be
clarified
that
the
income
tax
credit
for
producers
of
cellulosic
bioethanol
is
not
a
replacement
scheme
for
the
mixture
tax
credit
scheme
for
the
simple
reason
that
it
is
already
in
existence
.
Es
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Subvention
landesweit
0,45
USD
pro
Gallone
beträgt
,
da
der
gesamten
US-amerikanischen
Bioethanolproduktion
einschließlich
der
Ausfuhren
in
die
Union
letztlich
Vorteile
aus
der
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
erwuchsen
. [EU]
It
is
considered
that
the
amount
of
subsidy
is
0,45
USD
per
gallon
on
a
country-wide
basis
as
all
of
US
produced
bioethanol
,
including
exports
to
the
Union
,
ultimately
benefitted
from
the
bioethanol
mixture
tax
credit
.
Es
wird
die
Auffassung
vertreten
,
dass
die
Subvention
landesweit
0,45
USD
pro
Gallone
beträgt
,
da
der
gesamten
US-amerikanischen
Bioethanolproduktion
einschließlich
der
Bioethanolausfuhren
in
die
Union
letztlich
ein
Vorteil
aus
der
Gutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
erwachsen
sein
dürfte
. [EU]
It
is
considered
that
the
amount
of
subsidy
is
0,45
USD
per
gallon
on
a
country-wide
basis
as
the
total
production
of
US
bioethanol
,
including
exports
of
bioethanol
to
the
Union
,
ultimately
would
have
benefitted
from
the
bioethanol
mixture
credit
.
Es
wurde
ebenfalls
vorgebracht
,
die
Kommission
sollte
,
anstatt
individuelle
Subventionsspannen
für
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Unternehmen
festzulegen
,
vielmehr
analysieren
,
in
welcher
Weise
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
automatisch
auf
die
Hersteller
zurückwirke
,
diesen
zugerechnet
werden
könne
und
diesen
einen
Vorteil
verschaffe
. [EU]
It
was
also
argued
that
,
in
the
alternative
to
assigning
individual
subsidy
margins
to
the
sampled
companies
,
the
Commission
should
provide
a
pass-through
analysis
on
how
the
bioethanol
mixture
tax
credit
can
automatically
be
attributed
to
and
benefit
the
producers
.
Hierzu
sei
auf
die
Untersuchung
verwiesen
,
die
ergab
,
dass
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
vom
Hersteller
des
Gemisches
überwiegend
als
Verbrauchsteuergutschrift
beantragt
wurde
;
dies
geschah
zum
Zeitpunkt
der
Herstellung
des
Gemisches
aus
Bioethanol
und
Benzin
und
sollte
die
Verbrauchsteuerschuld
des
Subventionsantragstellers
mindern
. [EU]
In
reply
to
this
claim
it
is
noted
that
the
investigation
showed
that
the
bioethanol
mixture
tax
credit
was
predominantly
claimed
as
an
excise
tax
credit
by
a
blender
at
the
time
of
the
blending
of
bioethanol
with
gasoline
in
order
to
reduce
the
excise
tax
liability
of
the
claimant
.
Hierzu
sei
jedoch
angemerkt
,
dass
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
die
einzige
Regelung
war
,
nach
der
im
UZ
möglicherweise
anfechtbare
Subventionen
gewährt
wurden
,
und
dass
diese
Regelung
ausgelaufen
ist
. [EU]
It
should
be
noted
,
however
,
that
the
bioethanol
mixture
tax
credit
was
the
only
subsidy
scheme
which
provided
potentially
countervailable
subsidies
during
the
IP
and
this
scheme
has
expired
.
Im
UZ
wurde
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
von
den
Herstellern
von
Gemischen
hauptsächlich
(d. h.
zu
über
90
%)
über
Schedule
C
des
Formulars
720
Quarterly
Federal
Excise
Tax
Return
als
Verbrauchsteuergutschrift
beantragt
. [EU]
During
the
IP
,
the
mixture
tax
credit
was
predominantly
(more
than
90
%)
claimed
as
an
excise
tax
credit
by
a
blender
on
Schedule
C
of
Form
720
,
'Quarterly
Federal
Excise
Tax
Return'
.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
festgestellt
,
dass
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
hauptsächlich
von
Ausführern
in
Anspruch
genommen
wurde
. [EU]
In
the
present
case
it
was
established
that
it
was
predominantly
the
exporters
who
claimed
the
Bioethanol
Mixture
Tax
Credit
.
Im
vorliegenden
Fall
wurde
indessen
festgestellt
,
dass
aufgrund
der
Struktur
der
Bioethanolindustrie
und
der
Art
und
Weise
,
wie
die
Subventionen
,
insbesondere
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
,
gewährt
wurden
,
individuelle
Subventionsspannen
nicht
repräsentativ
wären
und
die
tatsächliche
Lage
auf
dem
Bioethanolmarkt
,
insbesondere
im
Hinblick
auf
die
Ausfuhr
,
nicht
widerspiegeln
würden
. [EU]
In
this
case
it
was
found
that
the
structure
of
the
bioethanol
industry
and
the
way
the
subsidies
were
granted
,
in
particular
the
Bioethanol
Mixture
Tax
Credit
,
any
individual
subsidy
margins
would
not
be
representative
and
would
not
reflect
the
actual
situation
on
the
bioethanol
market
,
in
particular
for
the
export
.
In
den
meisten
Fällen
stellte
sich
heraus
,
dass
der
Hersteller
des
Bioethanols
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
nicht
in
Anspruch
nahm
. [EU]
In
most
cases
it
appeared
that
the
producer
of
bioethanol
did
not
claim
the
mixture
tax
credit
.
In
der
Untersuchung
wurde
jedoch
festgestellt
,
dass
die
wichtigste
Subventionsregelung
,
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
,
Ende
2011
auslief
und
nicht
wieder
eingeführt
wurde
. [EU]
The
investigation
established
,
however
,
that
the
main
subsidy
scheme
,
the
bioethanol
mixture
tax
credit
,
expired
in
the
end
of
2011
and
has
not
been
reintroduced
.
Nach
Unterrichtung
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
,
auf
deren
Grundlage
die
Kommission
beschloss
,
die
Untersuchung
ohne
die
Einführung
vorläufiger
Maßnahmen
fortzusetzen
,
machten
mehrere
Parteien
geltend
,
für
die
in
die
Stichprobe
einbezogenen
Hersteller
sollten
in
jedem
Fall
individuelle
Subventionsspannen
festgelegt
werden
,
welche
Null
betragen
sollten
,
falls
das
fragliche
Unternehmen
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
Bioethanol
nicht
erhalten
habe
. [EU]
Following
the
disclosure
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
Commission
decided
to
continue
the
investigation
without
imposition
of
provisional
measures
,
several
parties
argued
that
in
any
case
,
the
sampled
producers
should
be
assigned
individual
subsidy
margins
,
and
in
case
they
did
not
receive
the
bioethanol
mixture
tax
credit
they
should
be
assigned
a
zero
subsidy
margin
.
Schließlich
machte
die
Partei
geltend
,
dass
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
den
entsprechenden
Unternehmen
auch
nach
dem
Auslaufen
der
Regelung
noch
einen
Vorteil
verschaffen
könne
,
da
diese
weiterhin
die
mit
der
Subvention
bezahlten
Sachanlagen
nutzten
. [EU]
Finally
,
the
party
has
claimed
that
the
benefits
can
still
be
conferred
after
the
end
of
the
mixture
tax
credit
scheme
due
to
the
continued
utilization
of
fixed
assets
paid
by
the
subsidy
.
Seltener
wurde
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
mit
der
Einkommensteuerschuld
verrechnet
. [EU]
Only
to
a
lesser
extent
the
mixture
tax
credit
was
used
to
offset
income
tax
liability
.
Steuergutschriften
für
Kraftstoffgemische
-
Verbrauchsteuer-/Einkommensteuergutschriften
[EU]
Fuel
mixture
tax
credits
-
Excise
Tax/Income
Tax
credits
Unternehmen
,
die
kein
unvermischtes
Bioethanol
herstellen
,
sondern
vielmehr
kaufen
und
daraus
ein
Bioethanolgemisch
herstellen
,
können
die
Steuergutschrift
für
Kraftstoffgemische
ebenfalls
beanspruchen
. [EU]
Companies
that
do
not
produce
but
rather
purchase
unmixed
bioethanol
and
blend
it
into
a
bioethanol
mixture
are
also
entitled
to
the
mixture
tax
credit
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Kraftstoffgemische":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners