DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

176 results for Interaktion
Tip: Spell check / suggestions: word?

 German  English

"Automatische Standby-Schaltung" bezeichnet eine Funktion, die ein SSTB nach Ablauf einer gewissen Zeit im aktiven Modus, in der keine Interaktion mit dem Nutzer und/oder kein Kanalwechsel stattgefunden hat, vom aktiven Betriebsmodus in den Standby-Modus schaltet. [EU] 'Automatic power down' means a function which switches the active mode of an SSTB into standby mode after a period in the active mode following the last user interaction and/or channel change.

Bei der Festlegung von Anforderungen für Gebäudekomponenten, die in bestehende Gebäude eingebaut sind, sollten die kostenoptimalen Anforderungen die Interaktion dieser Gebäudekomponente mit dem gesamten Referenzgebäude und anderen Gebäudekomponenten so weit wie möglich berücksichtigen. [EU] When setting requirements for building elements installed in existing buildings, the cost-optimal requirements should to the extent possible take into account the interaction of that building element with the entire reference building and other building elements.

Bei dieser Überprüfung sollte unter anderem die Zusammensetzung des EPC, die Interaktion zwischen dem EPC und einer übergeordneten Steuerungsstruktur wie dem SEPA-Rat und die Rolle dieser übergeordneten Struktur geprüft werden. [EU] That review should examine, inter alia, the composition of the EPC, the interaction between the EPC and an overarching governance structure, such as the SEPA Council, and the role of that overarching structure.

bei lokalen Anästhetika Identität, Reinheit, Art, Dosis und potenzielle Interaktion mit der Prüfsubstanz. [EU] if local anaesthetic is used, identification, purity, type, dose, and potential interaction with test substance.

Bei Viren ist die Fähigkeit zur Interaktion mit dem menschlichen Genom ein Hauptgesichtspunkt. [EU] For viruses, the ability to interact with the human genome is a key consideration.

Beobachtung und Bewertung der Anwendung der offenen Koordinierungsmethode im Bereich Sozialschutz und soziale Integration und ihrer Auswirkungen auf nationaler und gemeinschaftlicher Ebene sowie Analyse der Interaktion zwischen dieser Methode und anderen Politikbereichen [EU] Monitoring and evaluating the implementation of the OMC in the field of social protection and inclusion and its impact at national and Community level as well as analysing the interaction between this OMC and other policy areas

Beobachtung und Bewertung der Umsetzung der europäischen beschäftigungspolitischen Leitlinien und Empfehlungen und ihrer Auswirkungen, insbesondere im Gemeinsamen Beschäftigungsbericht, sowie Analyse der Interaktion zwischen der europäischen Beschäftigungsstrategie und der allgemeinen Wirtschafts- und Sozialpolitik sowie anderen Politikbereichen [EU] Monitoring and evaluating the implementation of the European Employment Guidelines and Recommendations and their impact, notably through the Joint Employment Report, and analysing the interaction between the EES and general economic and social policy and other policy areas

Bestimmung des Trägheitswiderstands des Verschlusssystems des Fahrzeugs entweder mit Hilfe einer mathematischen Analyse der Interaktion seiner Bauteile im Fahrzeug oder einer Bewertung durch eine dynamische Prüfung. [EU] To determine the ability of the vehicle latch system to resist inertial loading by means of a mathematical analysis of the component parts in their true car relationship or by evaluation using a dynamic test.

Betriebsabläufe und Merkmale ihrer Interaktion mit der Umwelt [EU] Operational activities and characteristics of their interaction with the environment

bezogener Grundsatz VI für die Interaktion mit Anzeigen und Bedienteilen [EU] Interaction with displays and controls principle VI

Bürgern die Möglichkeit zur Interaktion und zur Partizipation an einem immer engeren Zusammenwachsen eines demokratischen und weltoffenen Europas, das geeint und reich in seiner kulturellen Vielfalt ist, geben und damit die Entwicklung des Konzepts der Bürgerschaft der Europäischen Union fördern [EU] Giving citizens the opportunity to interact and participate in constructing an ever closer Europe, which is democratic and world-oriented, united in and enriched through its cultural diversity, thus developing citizenship of the European Union

Darin ist die Interaktion und das Ineinandergreifen der erforderlichen Komponenten zu beschreiben. [EU] It shall describe how the requisite components interact and fit together.

Das bedeutet jedoch nicht, dass bestimmte Spiele nicht auch eine kulturelle Dimension aufweisen können, wie das bei bestimmten Formen des Theaterspiels der Fall ist, wo es auch zur Interaktion mit dem Publikum kommt. [EU] However, this does not prevent certain video games from also having a cultural dimension, as in the case of certain theatrical forms where interaction with the public also takes place.

das Ergebnis jeder Interaktion von Systemen. [EU] the results of any interaction of systems.

Das Fahrgeräusch ist primär bestimmt durch das Rollgeräusch, verbunden mit der Interaktion Rad/Schiene als Funktion der Geschwindigkeit. [EU] Pass-by noise is highly influenced by the rolling noise, linked to the wheel/rail interaction, which is a function of speed.

Das Programm ISA sollte die Verfügbarkeit gemeinsamer Rahmen und Dienste und allgemeiner Instrumente zur Förderung der grenz- und sektorübergreifenden Interaktion zwischen europäischen öffentlichen Verwaltungen gewährleisten und die betroffenen Kreise bei der Einschätzung der IKT-Implikationen und bei der Planung der Verwirklichung einschlägiger Lösungen unterstützen. [EU] The ISA programme should ensure the availability of common frameworks, common services and generic tools in support of cross-border and cross-sectoral interaction between European public administrations and support sectors in assessing the ICT implications of Community legislation and in planning the implementation of relevant solutions.

Das Risikobewertungsverfahren wird in Interaktion mit dem Gefährdungsmanagement gemäß Abschnitt 4.1 durchgeführt. [EU] The risk assessment process shall interact with the hazard management according to section 4.1.

dass die Interaktion des Fahrers mit einem bestimmten Bordgerät für alle EETS-Gebiete die gleiche ist. [EU] human interaction with a particular piece of on-board equipment shall stay the same whatever the EETS domain.

Das T2S-Programme Office versorgt die NUGs regelmäßig mit Informationen über die an T2S teilnehmenden Märkte und organisiert Sitzungen mit den Sekretären der NUG über das Netzwerk der NUG-Experten, um die Interaktion zwischen den NUGs und dem T2S-Programme Office zu fördern. [EU] The T2S Programme Office regularly provides information to the NUGs on markets participating in T2S and organises meetings with such NUG secretaries via the NUG experts network to foster the interaction between the NUGs and the T2S Programme Office.

Das T2S-Team versorgt die NUG regelmäßig mit Informationen und organisiert Sitzungen mit den Sekretären der NUG, um die Interaktion zwischen der NUG und dem T2S-Team zu fördern. [EU] The T2S team regularly provides information to the NUGs and organises meetings with the NUG secretaries to foster the interaction between the NUG and the T2S team.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners