A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
37 results for IDABC
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Am
Programm
IDABC
sollten
folglich
auch
die
Länder
des
Europäischen
Wirtschaftsraums
und
die
Bewerberländer
teilnehmen
können
,
außerdem
sollte
die
Zusammenarbeit
mit
anderen
Drittländern
gefördert
werden
. [EU]
The
IDABC
programme
should
consequently
also
be
open
to
participation
by
the
countries
of
the
European
Economic
Area
and
the
candidate
countries
,
and
cooperation
with
other
third
countries
should
be
encouraged
.
Bei
der
Festlegung
und
Durchführung
des
Programms
IDABC
als
Nachfolgeprogramm
der
vorausgegangenen
IDA-Programme
ist
den
Ergebnissen
dieser
Programme
gebührend
Rechnung
zu
tragen
. [EU]
In
establishing
and
implementing
the
IDABC
programme
,
which
is
the
follow-up
to
previous
IDA
programmes
,
due
account
should
be
taken
of
the
achievements
of
those
programmes
.
Bei
dieser
Bewertung
,
die
auch
eine
qualitative
und
quantitative
Bewertung
der
Leistungsbilanz
im
Vergleich
zum
Arbeitsprogramm
enthält
,
werden
ferner
unter
anderem
die
Wirksamkeit
und
die
Effizienz
der
IDABC
-Tätigkeiten
bewertet
. [EU]
This
evaluation
shall
also
assess
,
inter
alia
,
the
effectiveness
and
efficiency
of
the
IDABC
activities
as
well
as
include
a
qualitative
and
quantitative
evaluation
of
performance
against
the
work
programme
.
Berichtigung
des
Beschlusses
2004/387/EG
der
Kommission
vom
28
.
April
2004
-
Beschluss
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
) [EU]
Corrigendum
to
Commission
Decision
2004/387/EC
of
28
April
2004
-
Decision
2004/387/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC)
Damit
verbundene
Kosten
werden
nicht
vom
Programm
IDABC
getragen
. [EU]
Related
costs
shall
not
be
covered
by
the
IDABC
programme
.
Das
Binnenmarktinformationssystem
(
"IMI"
),
das
auf
der
Grundlage
des
Beschlusses
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
)
eingerichtet
wurde
,
ist
ein
elektronisches
Hilfsmittel
zur
Unterstützung
einer
Anzahl
von
Rechtsakten
im
Bereich
des
Binnenmarktes
,
die
einen
Informationsaustausch
zwischen
den
Verwaltungen
der
Mitgliedstaaten
erfordern
. [EU]
The
Internal
Market
Information
System
(IMI),
established
pursuant
to
Decision
2004/387/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
Interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC) [2],
is
an
electronic
tool
which
is
intended
to
support
a
number
of
legislative
acts
in
the
field
of
internal
market
,
which
require
the
exchange
of
information
between
Member
States'
administrations
.
Das
Programm
IDABC
endet
am
31
.
Dezember
2009
und
darauf
sollte
ein
Gemeinschaftsprogramm
zu
Interoperabilitätslösungen
für
europäische
öffentliche
Verwaltungen
(
das
Programm
ISA
)
folgen
,
um
den
genannten
Herausforderungen
zu
begegnen
. [EU]
The
IDABC
programme
comes
to
an
end
on
31
December
2009
and
should
be
succeeded
by
a
Community
programme
on
interoperability
solutions
for
European
public
administrations
(the
ISA
programme
)
which
meets
the
abovementioned
challenges
.
Das
Programm
IDABC
wird
auf
den
Erfolgen
der
vorausgegangenen
IDA-Programme
aufbauen
,
die
eine
Effizienzsteigerung
bei
der
grenzüberschreitenden
Zusammenarbeit
zwischen
öffentlichen
Verwaltungen
bewirkt
haben
. [EU]
The
IDABC
programme
will
build
on
the
successes
of
the
preceding
IDA
programmes
,
which
have
improved
the
effectiveness
of
cross-border
cooperation
between
public
administrations
.
Das
Programm
ISA
sollte
auf
den
im
Rahmen
der
Programme
IDA
und
IDABC
gewonnenen
Erfahrungen
aufbauen
. [EU]
The
ISA
programme
should
be
based
on
the
experience
gained
from
the
IDA
and
IDABC
programmes
.
Das
Programm
ISA
sollte
unter
Gewährleistung
der
Nutzung
und
Verbesserung
bestehender
gemeinsamer
Dienste
,
die
im
Rahmen
der
Programme
IDA
und
IDABC
sowie
ähnlicher
Initiativen
erarbeitet
wurden
,
die
Entwicklung
,
Aufbereitung
zur
Nutzungsreife
,
Anwendung
und
Verbesserung
neuer
gemeinsamer
Dienste
als
Reaktion
auf
neue
Erfordernisse
unterstützen
. [EU]
While
ensuring
the
operation
and
improvement
of
existing
common
services
established
under
the
IDA
and
IDABC
programmes
and
other
similar
initiatives
,
the
ISA
programme
should
support
the
establishment
,
industrialisation
,
operation
and
improvement
of
new
common
services
in
response
to
new
needs
and
requirements
.
Das
Programm
ISA
sollte
unter
Gewährleistung
der
Verbesserung
bestehender
mehrfach
verwendbarer
allgemeiner
Instrumente
,
die
im
Rahmen
der
Programme
IDA
und
IDABC
sowie
ähnlicher
Initiativen
erarbeitet
wurden
,
die
Entwicklung
,
Bereitstellung
und
Verbesserung
mehrfach
verwendbarer
allgemeiner
Instrumente
als
Reaktion
auf
neue
Erfordernisse
unterstützen
,
einschließlich
der
,
die
bei
der
Bewertung
der
IKT-Implikationen
gemeinschaftlicher
Rechtsakte
ermittelt
wurden
. [EU]
While
ensuring
the
improvement
of
existing
reusable
generic
tools
established
under
the
IDA
and
IDABC
programmes
and
other
similar
initiatives
,
the
ISA
programme
should
support
the
establishment
,
provision
and
improvement
of
new
reusable
generic
tools
in
response
to
new
needs
or
requirements
,
including
those
determined
through
an
assessment
of
the
ICT
implications
of
Community
legislation
.
Der
vorbereitende
Bericht
und
der
Gesamtdurchführungsplan
werden
anhand
der
methodischen
Konzepte
erstellt
,
die
als
flankierende
Maßnahme
im
Rahmen
der
Programms
IDABC
erarbeitet
werden
. [EU]
The
preparatory
report
and
the
global
implementation
plan
shall
be
established
by
making
use
of
methodologies
prepared
as
a
support
activity
in
the
framework
of
the
IDABC
programme
.
Die
horizontalen
Maßnahmen
bezwecken
die
Einrichtung
,
Wartung
und
Förderung
von
Infrastrukturdiensten
für
öffentliche
Verwaltungen
in
der
Gemeinschaft
auf
der
Grundlage
einer
im
Rahmen
des
Programms
IDABC
definierten
Wartungs-
und
Zugangspolitik
. [EU]
Horizontal
measures
shall
provide
,
maintain
and
promote
infrastructure
services
for
public
administrations
in
the
Community
on
the
basis
of
a
maintenance
and
access
policy
defined
in
the
framework
of
the
IDABC
programme
.
Die
im
Rahmen
der
Gemeinschaft
im
Zuge
der
Programme
IDA
oder
IDABC
entwickelten
horizontalen
europaweiten
eGovernment-Dienste
und
Infrastrukturdienste
können
vom
Rat
bei
der
Einführung
oder
Weiterentwicklung
von
Tätigkeiten
im
Rahmen
der
gemeinsamen
Außen-
und
Sicherheitspolitik
und
der
polizeilichen
und
justiziellen
Zusammenarbeit
in
Strafsachen
gemäß
den
Titeln
V
und
VI
des
Vertrags
über
die
Europäische
Union
genutzt
werden
. [EU]
The
horizontal
pan-European
eGovernment
and
infrastructure
services
developed
within
the
Community
framework
under
the
IDA
or
the
IDABC
programme
may
be
used
by
the
Council
with
regard
to
the
establishment
or
enhancement
of
activities
in
the
framework
of
the
common
foreign
and
security
policy
and
police
and
judicial
cooperation
in
criminal
matters
in
accordance
with
Titles
V
and
VI
of
the
Treaty
on
European
Union
respectively
.
Die
im
Rahmen
des
Programms
IDABC
abgeschlossenen
Arbeiten
werden
voraussichtlich
die
Grundlage
für
weitere
Arbeiten
bilden
. [EU]
Work
completed
under
the
IDABC
programme
is
likely
to
form
the
basis
for
further
work
.
Die
Maßnahmen
gemäß
den
Programmen
IDA
und
IDABC
haben
bereits
-
und
werden
weiterhin
-
wichtige
Beiträge
dazu
leisten
,
die
Interoperabilität
zur
Förderung
des
elektronischen
Informationsaustausches
zwischen
Behörden
in
Europa
zu
gewährleisten
,
was
positive
Nebeneffekte
für
den
Binnenmarkt
hatte
. [EU]
The
activities
under
the
IDA
and
IDABC
programmes
have
already
made
important
contributions
to
ensuring
interoperability
in
support
of
the
electronic
exchange
of
information
between
European
public
administrations
,
with
positive
spillover
effects
on
the
single
market
,
and
are
continuing
to
do
so
.
Die
Projekte
von
gemeinsamem
Interesse
und
horizontalen
Maßnahmen
tragen
gegebenenfalls
dem
europäischen
Interoperabilitätsrahmen
gebührend
Rechnung
,
der
durch
das
Programm
IDABC
geschaffen
,
weiterentwickelt
und
gefördert
wird
. [EU]
Projects
of
common
interest
and
horizontal
measures
shall
,
where
appropriate
,
take
due
account
of
the
European
interoperability
framework
provided
,
maintained
and
promoted
by
the
IDABC
programme
.
Die
Schlussfolgerungen
aus
der
Bewertung
des
Programms
IDABC
,
die
sich
mit
der
Relevanz
,
Effizienz
,
Wirksamkeit
,
Nützlichkeit
und
Kohärenz
dieses
Programms
befasst
hat
,
sollten
ebenfalls
berücksichtigt
werden
. [EU]
The
conclusions
drawn
from
the
evaluations
of
the
IDABC
programme
,
which
address
the
relevance
,
efficiency
,
effectiveness
,
utility
and
coherence
of
that
programme
,
should
also
be
taken
into
account
.
Die
weitere
Finanzierung
wurde
mit
der
am
25
.
Juli
2007
beschlossenen
vierten
Überarbeitung
des
IDABC
-Arbeitsprogramms
durch
die
Kommission
(KOM(
2007
)
3514
)
bewilligt
. [EU]
Further
financing
was
provided
by
Commission
Decision
COM/2007/3514
of
25
July
2007
on
the
fourth
revision
of
the
IDABC
Work
Programme
.
Es
ist
angezeigt
,
die
Zusammenarbeit
der
Vertragsparteien
des
Abkommens
auszudehnen
und
den
Beschluss
2004/387/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
21
.
April
2004
über
die
interoperable
Erbringung
europaweiter
elektronischer
Behördendienste
(
eGovernment-Dienste
)
für
öffentliche
Verwaltungen
,
Unternehmen
und
Bürger
(
IDABC
)
aufzunehmen
. [EU]
It
is
appropriate
to
extend
the
cooperation
of
the
Contracting
Parties
to
the
Agreement
to
include
Decision
2004/387/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
21
April
2004
on
the
interoperable
delivery
of
pan-European
eGovernment
services
to
public
administrations
,
businesses
and
citizens
(IDABC) [2].
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "IDABC":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners