DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

89 results for GV
Tip: See also our word lists for special subjects.

 German  English

Die eindeutig auf Europa beschränkte, starke Präferenz der europäischen Kunden für Nicht-GV-Produkte beeinflusst die Marktbedingungen in Europa. [EU] Indeed, the strong preference of European customers for non-GM products, which is clearly limited to Europe, leads to different market conditions in Europe.

Die Ergebnisse der quantitativen Analyse sind anzugeben als prozentuales Verhältnis der Anzahl der gv-DNA-Kopien zur Anzahl zieltaxonspezifischer DNA-Kopien, bezogen auf haploide Genome. [EU] Results of quantitative analysis should be expressed as GM-DNA copy numbers in relation to target taxon specific DNA copy numbers calculated in terms of haploid genomes.

Die Ergebnisse der quantitativen Analyse sind anzugeben als prozentuales Verhältnis der Anzahl der gv-DNA-Kopien zur Anzahl zieltaxonspezifischer DNA-Kopien, bezogen auf haploide Genome. [EU] The results of quantitative analysis should be expressed as the percentage of GM-DNA copy numbers in relation to target taxon specific DNA copy numbers calculated in terms of haploid genomes.

Die für die Studie benötigten Materialien (GV- und Nicht-GV-DNA sowie methodenspezifische Reagenzien) wurden von Syngenta bereitgestellt. [EU] The materials needed in the study (GM and non-GM DNA as well as the method-specific reagents) had been provided by Syngenta.

Die Größe der zu analysierenden Probe gewährleistet die Quantifizierung von GV-Ausgangserzeugnissen mit einer der Mindestleistungsgrenze entsprechenden Präsenz bei einer statistischen Zuverlässigkeit von 95 %. [EU] The sample for analysis shall be of a size which ensures the quantification of GM material at a presence corresponding to the MRPL with a statistical degree of confidence of 95 %.

Die Harmonisierung der amtlichen Untersuchungen von Futtermitteln zum Nachweis von GV-Ausgangserzeugnissen im Sinne dieser Verordnung sollte auch durch die Anwendung gemeinsamer Verfahren für die Probenahme gewährleistet werden. [EU] Harmonisation of the official controls of feed for the detection of GM material falling under the scope of this Regulation should also be ensured through the adoption of common methods of sampling.

Die Kommission kam zu dem Schluss, dass zumindest die Märkte für Nicht-GV-Lecithin EWR-weit sind. [EU] The Commission came to the conclusion that at least the markets for non-GM lecithin are EEA-wide in scope.

Die Kommission veröffentlicht das Verzeichnis der GV-Ausgangserzeugnisse, welche die Bedingungen nach Artikel 2 erfüllen, auf ihrer Website. [EU] The Commission shall publish the list of GM material complying with the conditions set out in Article 2 on its website.

Die Marktuntersuchung der Kommission konzentrierte sich vor allem auf den Markt für entöltes Nicht-GV-Lecithin, da der Marktanteil der beiden beteiligten Unternehmen zusammengenommen hier besonders groß ist. [EU] The Commission's investigation was particularly focussed on the market for non-GM deoiled lecithin, since the parties hold a particularly high combined market share in this market.

Die Marktuntersuchung hat bestätigt, dass DFI mit einem Marktanteil von [50-60] % 2005 nach wie vor der größte Anbieter von entöltem Nicht-GV-Lecithin war. [EU] The market investigation has confirmed that in 2005 DFI was still the biggest supplier of non-GM deoiled lecithin, with a market share of [50-60] %.

Die Marktuntersuchung hat keine Hinweise auf Wettbewerbsprobleme auf den Märkten für GV-Lecithin erbracht. [EU] The market investigation has not confirmed the existence of competition problems in the markets for GM lecithin.

Die Marktuntersuchung hat zudem erbracht, dass es in Europa getrennte Märkte für GV und Nicht-GV-Lecithin gibt. [EU] The market investigation has also shown that separate markets for GM and non-GM lecithins have to be distinguished in Europe.

Die Methodologie, die für die Sicherheitsprüfung von Bt11 angewendet wurde, stimmt auch mit den neuen Richtlinien überein, die vom Wissenschaftlichen Lenkungsausschuss bezüglich der Prüfung von GVO, GV-Lebens- und GV-Futtermitteln erstellt wurden, sowie den Codex-Prinzipien und Richtlinien zu Lebensmitteln aus der Biotechnologie. [EU] The methodology used for the safety assessment of Bt11 was also in line with the recent guidelines prepared by the Scientific Steering Committee concerning the assessment of GMOs, GM food and GM feed and with the Codex Principles and Guidelines on Foods Derived from Biotechnology.

Die Mindestleistungsgrenze sollte also für das gesamte das gemessene Transformationsereignis enthaltende GV-Ausgangserzeugnis gelten. [EU] The MRPL should thus apply to the whole GM material containing the measured transformation event.

Die neuen Produktionskapazitäten für entöltes Nicht-GV-Lecithin in Indien und Brasilien werden weit mehr Lecithin herstellen als auf dem EWR-Markt angeboten wird. [EU] The newly available production capacity for non-GM deoiled lecithin in India and Brazil will exceed the volume of the entire EEA market.

die Notwendigkeit, den Erwartungen der polnischen Gesellschaft gerecht zu werden, angesichts der Tatsache, dass die Bedenken gegen den Anbau von GV-Pflanzen hauptsächlich damit zusammenhängen, dass das Risiko einer Kontamination anderer Kulturen durch Einkreuzung nicht ausgeschlossen werden kann [EU] the need to fulfil the expectations of Polish society, while concerns relating to the cultivation of genetically modified plants are associated mainly with the impossibility of eliminating the risk of contamination of crops due to possible crossing

Die Proben für die amtliche Untersuchung von Futtermitteln auf das Vorhandensein der in Artikel 2 genannten GV-Ausgangserzeugnisse entsprechen den im Anhang I beschriebenen Probenahmenverfahren. [EU] Samples for the official control of feed as regards the presence of the GM material referred to in Article 2, shall comply with the methods of sampling, as set out in Annex I.

Diese GV-Ausgangserzeugnisse wurden in Verkehr gebracht, bevor die Verordnung (EG) Nr. 1829/2003 anzuwenden war, und sie wurden nach Artikel 20 der genannten Verordnung als bereits existierende Erzeugnisse gemeldet. [EU] These GM materials were placed on the market before the application of Regulation (EC) No 1829/2003 and were notified as existing products under Article 20 of that Regulation.

Dieser Wert entspricht 0,1 % bezogen auf die Massenfraktion von GV-Ausgangserzeugnissen in Futtermitteln und ist der niedrigste Wert, der zwischen amtlichen Labors zufrieden stellend reproduziert werden kann, wenn geeignete Probenahmenprotokolle und ;analyseverfahren für die Untersuchung von Futtermittelproben angewandt werden. [EU] This level corresponds to 0,1 % related to mass fraction of GM material in feed and is the lowest level where results are satisfactorily reproducible between official laboratories when appropriate sampling protocols and methods of analysis for measuring feed samples are applied.

Diese Situation erschwert nicht nur den kommerziellen Anbau von GV-Kulturen, sondern ist auch problematisch für die Festlegung eines sicheren Ortes für Feldversuche. [EU] This poses a serious problem not only for commercial growing of GM plants, but also for the safe location of field experiments.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners