DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
functions
Search for:
Mini search box
 

3051 results for Functions
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

.21.1 'Zentrale Kontrollstation' ist eine Kontrollstation, in der die Kontrolleinrichtungen und Anzeigen der folgenden Systeme zentral zusammengefasst sind: [EU] .21.1 Central control station is a control station in which the following control and indicator functions are centralised:

2 TEILSYSTEM "FAHRZEUGE" UND FUNKTIONEN [EU] ROLLING STOCK SUBSYSTEM AND FUNCTIONS

.3 Bei allen Ventilen und Hähnen in Leitungssystemen wie dem Lenz-, dem Ballast-, dem Brennstoff-, dem Schmieröl-, dem Feuerlösch-, dem Spül-, dem Kühlwasser- und dem Sanitärsystem ist eine Markierung vorzunehmen, die deutlich Aufschluss über ihre Funktion gibt. [EU] .3 All valves and taps in pipe systems such as bilge and ballast systems, fuel oil and lubricating oil systems, fire extinguishing and sluicing systems, cooling water and sanitary systems, etc. shall be clearly marked as to their functions.

5A002a2 Geräte, entwickelt oder geändert zur Ausführung kryptoanalytischer Funktionen. [EU] 5A002.a.2. equipment designed or modified to perform cryptanalytic functions.

5D002c1 Nur "Software", die die Eigenschaften der von Unternummer 5A002a2 erfassten Geräte besitzt oder deren Funktionen ausführt oder simuliert. [EU] 5D002.c.1 only "software" having the characteristics, or performing or simulating the functions, of equipment specified in 5A002.a.2.

A.664(16) (gilt nur, wenn INMARSAT-C SES über die EGC-Funktionen verfügt), IMO Res. [EU] IMO Res. A.664 (16), (applicable only if the Inmarsat C SES comprises EGC functions),

'Abfertigungsagent (Handling Agent)': ein Unternehmen, das im Auftrag des Luftfahrtunternehmers einige oder alle Aufgaben desselben ausführt, einschließlich der Annahme, des Beladens und Entladens, des Transfers oder anderer Abfertigungsdienste für Fluggäste oder Fracht. [EU] Handling agent. An agency which performs on behalf of the operator some or all of the latter's functions including receiving, loading, unloading, transferring or other processing of passengers or cargo.

Abschluss der Neuordnung des gesetzlichen und institutionellen Rahmens, um die erforderliche Abgrenzung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung zu gewährleisten und Marktaufsichtsstrukturen einzurichten, die im Einklang mit dem EU-Besitzstand stehen. [EU] Complete the restructuring of the existing legislative and institutional framework to ensure separation of the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions and to establish acquis-compliant market surveillance structures.

Abschluss der Umstrukturierung des bestehenden institutionellen Rahmens, um die Trennung zwischen Regulierung, Akkreditierung, Normung und Produktzertifizierung sicherzustellen. [EU] Complete the restructuring of the existing institutional framework to ensure separation of the regulatory, accreditation, standardisation and product certification functions.

Abschnitt 3: Funktionen der Zahlungskarten und akzeptierende Vorrichtungen [EU] Section 3: Payment card functions and accepting devices

"Abschrecken aus der Schmelze" (1) (splat quenching): ein Verfahren, bei dem der Strom einer Metallschmelze zur 'schnellen Erstarrung' auf einen Abschreck-Block aufprallt, wobei ein flockiges Erzeugnis entsteht. [EU] 1:"Basic gate propagation delay time" is not to be confused with the input/output delay time of a complex "monolithic integrated circuit". N.B. 2:'Family' consists of all integrated circuits to which all of the following are applied as their manufacturing methodology and specifications except their respective functions: a. The common hardware and software architecture; b. The common design and process technology; and c. The common basic characteristics. "Basic scientific research" (GTN NTN) means experimental or theoretical work undertaken principally to acquire new knowledge of the fundamental principles of phenomena or observable facts, not primarily directed towards a specific practical aim or objective. "Bias" (accelerometer) (7) means an accelerometer output when no acceleration is applied.

Abweichend von Absatz 1 und vorausgesetzt, dass dabei die Identität des Teilnehmers oder seiner Kunden weder direkt noch indirekt ermittelt werden kann, ist die [Name der Zentralbank einfügen] berechtigt, Zahlungsinformationen über den Teilnehmer oder dessen Kunden zu verwenden, offenzulegen oder zu veröffentlichen, und zwar für statistische, historische, wissenschaftliche oder sonstige Zwecke im Rahmen der Erfüllung ihrer öffentlichen Aufgaben oder der Aufgaben anderer öffentlicher Stellen, an welche die Informationen weitergegeben werden können. [EU] By derogation from paragraph 1 and provided this does not make it possible, whether directly or indirectly, to identify the participant or the participant's customers, the [insert name of CB] may use, disclose or publish payment information regarding the participant or the participant's customers for statistical, historical, scientific or other purposes in the exercise of its public functions or of functions of other public entities to whom the information is disclosed.

Abweichend von Artikel 22 Absatz 1 und Artikel 32 Absatz 1 können die zuständigen Behörden die OGAW, die am 20. Dezember 1985 zwei oder mehrere Verwahrstellen gemäß den nationalen Rechtsvorschriften besaßen, ermächtigen, diese Mehrzahl von Verwahrstellen beizubehalten, wenn sie die Gewähr dafür haben, dass die in Artikel 22 Absatz 3 und Artikel 32 Absatz 3 genannten Aufgaben ordnungsgemäß erfüllt werden. [EU] By way of derogation from Articles 22(1) and 32(1), the competent authorities may authorise those UCITS which, on 20 December 1985, had two or more depositaries in accordance with their national law to maintain that number of depositaries if those authorities have guarantees that the functions to be performed under Article 22(3) and Article 32(3) will be performed in practice.

ADA_003 Der Adapter muss folgende Funktionen erfüllen: [EU] ADA_003 The adaptor shall include the following functions:

"Additiv": Stoff, dessen Funktion in erster Linie darin besteht, die Fließeigenschaften, Alterungsstabilität, Schmierfähigkeit und Verschleißschutzeigenschaften bzw. die Dispersion von Verunreinigungen zu verbessern [EU] 'additive' means a substance whose primary functions are the improvement of the flow, ageing, lubricity, anti-wear properties or of contaminant suspension

"Additiv" Stoff oder Gemisch, dessen Funktion in erster Linie darin besteht, die Fließeigenschaften, Alterungsstabilität, Schmierfähigkeit und Verschleißschutzeigenschaften oder die Dispersion von Verunreinigungen zu verbessern; 7. [EU] 'additive' means a substance or mixture whose primary functions are the improvement of the flow, ageing, lubricity, anti-wear properties or of contaminant suspension.

Aerodynamische Auswirkungen auf Fahrzeugausrüstungen und -funktionen [EU] Aerodynamic impacts upon the vehicle's equipment and functions

AFS-Steuersignal für die Lichtfunktionen und Lichtverteilungen der Funktionen des Systems [EU] AFS control signals relevant to the lighting functions, and modes of functions provided by the system

AIFM, die Dritten Aufgaben zur Ausübung in ihrem Namen übertragen wollen, melden dies der zuständigen Behörde ihres Herkunftsmitgliedstaats, bevor die Vereinbarung zur Übertragung in Kraft tritt. [EU] AIFMs which intend to delegate to third parties the task of carrying out functions on their behalf shall notify the competent authorities of their home Member State before the delegation arrangements become effective.

AIF sollten dann als intern verwaltet gelten, wenn die Verwaltungsaufgaben vom Leitungsgremium oder einer anderen internen Ressource des AIF ausgeführt werden. [EU] AIFs should be deemed internally managed when the management functions are performed by the governing body or any other internal resource of the AIF.

← More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners