A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
finisher
finisher box
finisher boxes
finishers
finishes
finishing
finishing agent
finishing agents
finishing blow
Search for:
ä
ö
ü
ß
47 results for Finishes
Tip:
Searching without specifying a search word shows a random entry.
German
English
Č
;SA
ist
die
größte
Fluggesellschaft
am
Flughafen
Prag-Ruzyně
;
und
befördert
37
%
der
Fluggäste
,
die
von
Prag
abfliegen
oder
in
Prag
landen
. [EU]
Č
;SA
is
the
largest
airline
based
at
Prague
Ruzyně
;
airport
,
accounting
for
37
%
of
the
passengers
whose
trip
originates
or
finishes
in
Prague
.
Daher
ist
festzulegen
,
dass
das
Recyclingverfahren
nach
der
Sammlung
und
eventuellen
Sortierung
und/oder
Vorbereitung
auf
das
Recycling
der
in
der
Recyclinganlage
übernommenen
Altbatterien
und
Altakkumulatoren
beginnt
und
mit
der
Herstellung
der
Outputfraktionen
endet
,
die
ohne
weitere
Behandlung
für
ihren
ursprünglichen
Zweck
oder
für
andere
Zwecke
verwendet
werden
sollen
und
kein
Abfall
mehr
sind
. [EU]
It
is
appropriate
to
define
the
recycling
process
as
one
which
starts
after
collection
and
possible
sorting
and/or
preparation
for
recycling
of
the
waste
batteries
and
accumulators
received
by
a
recycling
facility
and
finishes
when
output
fractions
are
produced
to
be
used
for
their
original
purpose
or
for
other
purposes
without
undergoing
further
treatment
and
have
ceased
to
be
waste
.
Das
Verfahren
eignet
sich
nicht
für
Textilfasergemische
,
die
nichtfaserige
Bestandteile
(
Farbstoffe
,
Appreturmittel
usw
.)
auf
Stickstoffbasis
enthalten
. [EU]
This
method
is
not
applicable
to
textile
mixtures
containing
non-fibrous
matter
(dyes,
finishes
,
etc
.)
with
a
nitrogen
base
.
Das
Verfahren
gilt
nicht
für
Gemische
,
bei
denen
die
Baumwolle
durch
übermäßigen
chemischen
Angriff
verändert
worden
ist
oder
die
Viskose-
oder
Cuprofasern
durch
Anwesenheit
bestimmter
Farbstoffe
,
Reagenzien
oder
Appreturmittel
,
die
nicht
vollständig
entfernt
werden
können
,
nicht
mehr
vollständig
löslich
sind
. [EU]
This
method
is
not
applicable
to
mixtures
in
which
the
cotton
has
suffered
extensive
chemical
degradation
nor
when
the
viscose
or
cupro
is
rendered
incompletely
soluble
by
the
presence
of
certain
dyes
or
finishes
that
cannot
be
removed
completely
.
Das
Verfahren
gilt
nicht
für
Gemische
,
bei
denen
die
Baumwolle
durch
übermäßigen
chemischen
Angriff
verändert
worden
ist
oder
die
Viskose-
oder
Cuprofasern
durch
das
Vorhandensein
bestimmter
Farbstoffe
,
Reagenzien
oder
Appreturmittel
,
die
nicht
vollständig
entfernt
werden
können
,
nicht
mehr
vollständig
löslich
sind
." [EU]
This
method
is
not
applicable
to
mixtures
in
which
the
cotton
has
suffered
extensive
chemical
degradation
nor
when
the
viscose
or
cupro
is
rendered
incompletely
soluble
by
the
presence
of
certain
dyes
or
finishes
that
cannot
be
removed
completely
.';
Das
Verfahren
gilt
nicht
für
Mischungen
,
bei
denen
die
Baumwolle
durch
übermäßigen
chemischen
Angriff
verändert
worden
ist
oder
die
Viskose-
oder
Cuprofasern
durch
Anwesenheit
bestimmter
Farbstoffe
,
Reagenzien
oder
Appreturmittel
,
die
nicht
vollständig
entfernt
werden
können
,
nicht
mehr
vollständig
löslich
sind
." [EU]
This
method
is
not
applicable
to
mixtures
in
which
the
cotton
has
suffered
extensive
chemical
degradation
nor
when
the
viscose
or
cupro
is
rendered
incompletely
soluble
by
the
presence
of
certain
dyes
or
finishes
that
cannot
be
removed
completely
.';
Dazu
gehören
unter
anderem
auch
Fußbodenbeschichtungsstoffe
und
-farben
,
auf
Wunsch
privater
oder
gewerblicher
Innengestalter
vom
Vertreiber
abgetönte
Produkte
,
Abtönungssysteme
,
sowie
nach
dem
Kundenbedarf
vom
Hersteller
vorbehandelte
,
getönte
oder
zubereitete
flüssige
oder
pastose
Dekorationsbeschichtungsstoffe
,
einschließlich
Holzfarben
,
Holzbeizen
und
-lasuren
,
Beschichtungsstoffe
für
Mauerwerk
und
Metallschlussanstrichstoffe
(
ohne
Rostschutzmittel
und
-grundierungen
),
sowie
Grundierungen
(
und
Voranstrichstoffe
)
für
solche
Produktsysteme
. [EU]
This
includes
,
inter
alia
,
floor
coatings
and
floor
paints
;
products
which
are
tinted
by
distributors
at
the
request
of
amateur
or
professional
decorators
;
tinting
systems
;
decorative
paints
in
liquid
or
paste
formulas
which
may
have
been
pre-conditioned
,
tinted
or
prepared
by
the
manufacturer
to
meet
consumers
needs
,
including
wood
paints
,
wood
and
decking
stains
,
masonry
coatings
and
metal
finishes
(excluding
anti-corrosion
finishes
and
primers
)
as
well
as
primers
(and
undercoats
)
of
such
product
systems
.
Der
Begriff
"Ausrüstungen"
umfasst
sämtliche
physikalischen
und
chemischen
Behandlungen
,
die
dem
Textilgewebe
bestimmte
Eigenschaften
wie
z. B.
Weichheit
,
Wasserdichtheit
und
Pflegeleichtigkeit
verleihen
. [EU]
The
word
'
finishes
'
covers
all
physical
or
chemical
treatments
giving
to
the
textile
fabrics
specific
properties
such
as
softness
,
waterproof
,
easy
care
.
(
Der
Kauf
von
Leder
,
Klebstoffen
und
Appretur
sowie
die
Produktion
von
Schuhen
muss
mindestens
für
die
zurückliegenden
sechs
Monate
registriert
werden
.) [EU]
(Registration
of
purchased
leather
,
adhesives
,
finishes
and
production
of
footwear
during
at
least
the
last
six
months
is
required
.)
Die
Abmessungen
,
die
Position
,
die
Formgebung
und
die
Oberfläche
(
einschließlich
Instandhaltung
)
der
Fenster
dürfen
die
Sicht
des
Fahrers
nach
außen
nicht
behindern
,
sondern
müssen
die
Fahrtätigkeit
unterstützen
. [EU]
The
dimension
,
location
,
shape
and
finishes
(including
maintenance
)
of
the
windows
shall
not
inhibit
the
drivers
external
view
and
shall
support
the
driving
task
.
Die
Abmessungen
,
die
Position
,
die
Formgebung
und
die
Oberflächengestaltung
(
einschließlich
Instandhaltung
)
der
Fenster
dürfen
die
Sicht
des
Triebfahrzeugführers
nach
außen
(
gemäß
Abschnitt
4.2.9.1.3.1)
nicht
behindern
,
und
müssen
die
Fahrtätigkeit
unterstützen
. [EU]
The
dimension
,
location
,
shape
and
finishes
(including
maintenance
)
of
the
windows
shall
not
inhibit
the
drivers
external
view
(as
defined
in
clause
4.2.9.1.3.1)
and
shall
support
the
driving
task
.
Die
Flugdienstzeit
beginnt
zu
dem
Zeitpunkt
,
zu
dem
sich
das
Besatzungsmitglied
auf
Verlangen
des
Luftfahrtunternehmers
für
einen
Flug
oder
eine
Abfolge
von
Flügen
zu
melden
hat
;
sie
endet
mit
dem
Ende
des
letzten
Flugs
,
auf
dem
es
diensttuendes
Besatzungsmitglied
ist
. [EU]
The
FDP
starts
when
the
crew
member
is
required
by
an
operator
to
report
for
a
flight
or
a
series
of
flights
;
it
finishes
at
the
end
of
the
last
flight
on
which
he/she
is
an
operating
crew
member
.
Die
folgenden
Parameter
werden
ebenfalls
bei
Schlussanstrichstoffen
für
Mauerwerk
sowie
bei
Holz-
und
Metallschlussanstrichstoffen
bewertet
,
nachdem
die
Proben
bewittert
wurden:
[EU]
The
following
parameters
shall
also
be
evaluated
on
masonry
finish
coats
and
wood
and
metal
finishes
after
the
samples
have
been
exposed
to
weathering:
Die
Methode
gilt
nicht
für
Gemische
,
bei
denen
die
Baumwolle
durch
übermäßigen
chemischen
Angriff
verändert
worden
ist
oder
die
Viskose-
oder
Cuprofasern
durch
das
Vorhandensein
bestimmter
Farbstoffe
,
Reagenzien
oder
Appreturmittel
,
die
nicht
vollständig
entfernt
werden
können
,
nicht
mehr
vollständig
löslich
sind
." [EU]
This
method
is
not
applicable
to
mixtures
in
which
the
cotton
has
suffered
extensive
chemical
degradation
nor
when
the
viscose
or
cupro
is
rendered
incompletely
soluble
by
the
presence
of
certain
dyes
or
finishes
that
cannot
be
removed
completely
.';
Ergiebigkeit:
Weiße
und
helle
Farben
(
einschließlich
Stoffe
für
den
Schluss-
,
den
Grund-
,
den
Vor-
und/oder
den
Zwischenanstrich
)
haben
eine
Ergiebigkeit
(
bei
einem
Deckvermögen
von
98
%)
von
mindestens
6
m2
pro
Liter
des
Produkts
. [EU]
Spreading
rate:
White
paints
and
light-coloured
paints
(including
finishes
,
primers
,
undercoats
and/or
intermediates
)
shall
have
a
spreading
rate
(at a
hiding
power
of
98
%)
of
at
least
6
m2
per
litre
of
product
.
Farben
für
Mauerwerk
werden
den
Prüfbedingungen
während
1000
Stunden
,
Holz-
und
Metallschlussanstrichstoffe
(
einschließlich
Lacke
)
während
500
Stunden
ausgesetzt
. [EU]
Masonry
paints
shall
be
exposed
to
test
conditions
for
1000
hours
,
wood
and
metal
finishes
(including
varnishes
)
shall
be
exposed
to
test
conditions
for
500
hours
.
Farben
,
Lacke
und
sonstige
Stoffe
,
die
auf
freiliegenden
Innenflächen
verwendet
werden
,
dürfen
keine
außergewöhnlichen
Mengen
von
Rauch
und
giftigen
Stoffen
erzeugen
.
Dies
ist
entsprechend
dem
IMO-Code
für
Brandprüfverfahren
festzustellen
.' [EU]
.7a
Paints
,
varnishes
and
other
finishes
used
on
exposed
interior
surfaces
shall
not
be
capable
of
producing
excessive
quantities
of
smoke
and
toxic
products
,
this
being
determined
in
accordance
with
the
IMO
Fire
Test
Procedures
Code
.
Für
diese
Berechnung
sind
die
Daten
erforderlich
,
die
die
Rohstofflieferanten
zum
Festkörpergehalt
,
zum
VOC-Gehalt
und
zur
Produktdichte
liefern
.Die
Kriterien
1
und
2
gelten
nur
für
weiße
oder
helle
Farben
(
einschließlich
Schlussanstrichstoffe
,
Grundierungen
,
Vor-
und/oder
Zwischenanstrichstoffe
). [EU]
For
this
calculation
,
data
supplied
by
the
raw
material
suppliers
regarding
solids
content
,
VOC
content
and
product
density
will
be
required
.Criteria 1
and
2
apply
only
to
white
and
light-coloured
paints
(including
finishes
,
primers
,
undercoats
and/or
intermediates
).
Für
diese
Berechnung
sind
die
Daten
erforderlich
,
die
die
Rohstofflieferanten
zum
Festkörpergehalt
,
zum
VOC-Gehalt
und
zur
Produktdichte
liefern
.Die
Kriterien
1
und
2
gelten
nur
für
weiße
oder
helle
Farben
(
einschließlich
Schlussanstrichstoffe
,
Grundierungen
,
Vor-
und/oder
Zwischenanstrichstoffe
). [EU]
For
this
calculation
,
data
supplied
by
the
raw
material
suppliers
regarding
solids
content
,
VOC
content
and
product
density
will
be
required
.Criteria 1
and
2
apply
only
to
white
paints
and
light
coloured
paints
, (including
finishes
,
primers
,
undercoats
and/or
intermediates
).
Gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(
EU
)
Nr
.
807/2010
endet
die
Laufzeit
des
Plans
am
31
.
Dezember
. [EU]
Article
3(1)
of
Regulation
(EU)
No
807/2010
provides
that
the
plan
implementation
period
finishes
on
31
December
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Finishes":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners