A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
dispute settlement
dispute with
disputed
disputed passage
disputes
disputes arising herefrom
disputing
disqualification
disqualification from driving
Search for:
ä
ö
ü
ß
435 results for
Disputes
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Auf
der
Grundlage
der
Rechtsprechung
des
Gerichtshofs
und
der
Entscheidungspraxis
der
Kommission
bestreitet
DKT
die
Schlussfolgerung
der
Kommission
,
dass
kein
offenkundiger
Ermessensfehler
vorliegt
. [EU]
On
the
basis
of
the
case-law
of
the
Court
of
Justice
and
the
decision-making
practice
of
the
Commission
,
DKT
disputes
the
Commission's
analysis
that
there
is
no
manifest
error
of
assessment
.
auf
die
Rechtsschutzversicherung
,
wenn
sich
diese
auf
Streitigkeiten
oder
Ansprüche
bezieht
,
die
aus
dem
Einsatz
von
Schiffen
auf
See
entstehen
oder
mit
diesem
Einsatz
verbunden
sind
[EU]
legal
expenses
insurance
where
such
insurance
concerns
disputes
or
risks
arising
out
of
,
or
in
connection
with
,
the
use
of
sea-going
vessels
Aus
den
gleichen
Motiven
wie
in
Erwägungsgrund
83
dargelegt
stellt
Italien
auch
die
Bezugnahme
auf
die
durchschnittlichen
IPEX-Preise
in
Frage
. [EU]
Italy
also
disputes
the
reference
to
average
IPEX
prices
on
the
same
grounds
as
those
described
above
in
recital
83
.
"Ausschließliche
Gerichtsstandsvereinbarung"
bezeichnet
eine
Vereinbarung
zwischen
zwei
oder
mehr
Parteien
,
die
den
Erfordernissen
des
Buchstaben
c
genügt
und
in
der
die
Gerichte
eines
Vertragsstaats
oder
ein
oder
mehrere
bestimmte
Gerichte
eines
Vertragsstaats
unter
Ausschluss
der
Zuständigkeit
aller
anderen
Gerichte
zu
dem
Zweck
benannt
werden
,
über
eine
bereits
entstandene
Rechtsstreitigkeit
oder
über
eine
künftige
aus
einem
bestimmten
Rechtsverhältnis
entspringende
Rechtsstreitigkeit
zu
entscheiden
[EU]
'exclusive
choice
of
court
agreement'
means
an
agreement
concluded
by
two
or
more
parties
that
meets
the
requirements
of
paragraph
(c)
and
designates
,
for
the
purpose
of
deciding
disputes
which
have
arisen
or
may
arise
in
connection
with
a
particular
legal
relationship
,
the
courts
of
one
Contracting
State
or
one
or
more
specific
courts
of
one
Contracting
State
to
the
exclusion
of
the
jurisdiction
of
any
other
courts
Außerdem
sollte
ein
Verfahren
zur
Beilegung
von
Streitfällen
eingeführt
werden
,
die
sich
bezüglich
innergemeinschaftlicher
Lieferungen
ergeben
könnten
. [EU]
A
procedure
should
be
established
for
the
settlement
of
disputes
which
may
arise
in
respect
of
intra-Community
consignments
.
Außergerichtliche
Beschwerdeverfahren
und
Streitbeilegungsverfahren
[EU]
Out-of-court
complaint
and
redress
procedures
for
the
settlement
of
disputes
B10
Eine
vertragliche
Vereinbarung
könnte
auch
Klauseln
über
die
Lösung
von
Streitigkeiten
, z.B.
Schiedsverfahren
,
beinhalten
. [EU]
B10
A
contractual
arrangement
might
include
clauses
on
the
resolution
of
disputes
,
such
as
arbitration
.
B.40
Klärung
von
Streitfragen
[EU]
B.40
Resolution
of
disputes
Beanstandungen
einer
Forderung
müssen
binnen
36
Monaten
nach
Ablauf
des
Monats
geklärt
sein
,
in
dem
die
Forderung
eingereicht
wurde
. [EU]
Any
disputes
concerning
a
claim
shall
be
settled
,
at
the
latest
,
within
36
months
following
the
month
in
which
the
claim
was
introduced
.
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
dem
ASTM-Dokument
D
3244
"Definition
einer
Grundlage
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
von
Erdölprodukten"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Höchstwertes
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Höchst-
und
Mindestwertes
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ASTM
D
3244
'Defining
a
Basis
for
Petroleum
Product
Quality
Disputes
'
have
been
applied
and
,
in
fixing
a
maximum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
Reproducibility
).
Bei
der
Festlegung
ihrer
Grenzwerte
wurden
die
Bestimmungen
aus
der
ASTM-Norm
D
3244
"Definition
einer
Grundlage
bei
Streitigkeiten
über
die
Qualität
von
Erdölprodukten"
angewendet
,
und
bei
der
Festlegung
eines
Mindestwerts
wurde
eine
Mindestdifferenz
von
2R
über
Null
berücksichtigt
;
bei
der
Festlegung
eines
Mindest-
und
eines
Höchstwerts
beträgt
die
Mindestdifferenz
4R
(R =
Reproduzierbarkeit
). [EU]
In
establishment
of
their
limit
values
the
terms
of
ASTM
D
3244
'Defining
a
basis
for
petroleum
produce
quality
disputes
'
have
been
applied
and
in
fixing
a
minimum
value
, a
minimum
difference
of
2R
above
zero
has
been
taken
into
account
;
in
fixing
a
maximum
and
minimum
value
,
the
minimum
difference
is
4R
(R =
reproducibility
).
Bei
der
Regelung
von
Streitigkeiten
sind
die
Anforderungen
des
Artikels
15
der
EMAS-Verordnung
zu
beachten
. [EU]
Disputes
will
be
settled
in
line
with
the
requirements
of
Article
15
of
the
EMAS
Regulation
.
Bei
einer
Streitigkeit
oder
einer
Klage
der
betroffenen
Person
oder
der
Kontrollstelle
gegen
eine
Partei
oder
beide
Parteien
bezüglich
der
Verarbeitung
personenbezogener
Daten
setzen
die
Parteien
einander
davon
in
Kenntnis
und
bemühen
sich
gemeinsam
um
eine
zügige
,
gütliche
Beilegung
. [EU]
In
the
event
of
a
dispute
or
claim
brought
by
a
data
subject
or
the
authority
concerning
the
processing
of
the
personal
data
against
either
or
both
of
the
parties
,
the
parties
will
inform
each
other
about
any
such
disputes
or
claims
,
and
will
cooperate
with
a
view
to
settling
them
amicably
in
a
timely
fashion
.
Bei
gemeinsam
mit
einem
öffentlichen
Auftraggeber
eines
Mitgliedstaats
durchgeführten
Vergabeverfahren
legen
das
Organ
und
der
öffentliche
einzelstaatliche
Auftraggeber
insbesondere
fest
,
welche
praktischen
Regeln
für
die
Bewertung
der
Anträge
auf
Teilnahme
oder
der
Angebote
sowie
für
die
Zuschlagserteilung
gelten
,
welches
Recht
auf
den
Auftrag
Anwendung
findet
und
welches
Gericht
bei
Streitigkeiten
zuständig
ist
." [EU]
The
institution
and
the
contracting
authority
from
a
Member
State
concerned
by
the
joint
procurement
procedure
shall
agree
in
particular
upon
the
practical
modalities
for
the
evaluation
of
the
requests
for
participation
or
the
tenders
,
the
award
of
the
contract
,
the
law
applicable
to
the
contract
and
the
competent
court
for
hearing
disputes
.'
Bei
gemeinsam
mit
öffentlichen
Auftraggebern
von
Mitgliedstaaten
,
EFTA-Staaten
oder
Bewerberländern
durchgeführten
Vergabeverfahren
legen
das
Organ
und
der
öffentliche
einzelstaatliche
Auftraggeber
insbesondere
fest
,
welche
praktischen
Regeln
für
die
Bewertung
der
Anträge
auf
Teilnahme
oder
der
Angebote
sowie
für
die
Zuschlagserteilung
gelten
,
welches
Recht
auf
den
Auftrag
Anwendung
findet
und
welches
Gericht
bei
Streitigkeiten
zuständig
ist
. [EU]
The
institution
and
the
contracting
authority
from
Member
States
,
EFTA
States
or
Union
candidate
countries
,
concerned
by
the
joint
procurement
procedure
shall
agree
in
particular
upon
the
practical
modalities
for
the
evaluation
of
the
requests
for
participation
or
the
tenders
,
the
award
of
the
contract
,
the
law
applicable
to
the
contract
and
the
competent
court
for
hearing
disputes
.
Bei
grenzübergreifenden
Streitigkeiten
gilt
die
Streitbeilegungsregelung
des
Mitgliedstaats
,
der
für
das
Transportnetz
oder
die
Speicherstätte
,
zu
dem
bzw
.
der
der
Zugang
verweigert
wurde
,
zuständig
ist
. [EU]
In
the
event
of
cross-border
disputes
,
the
dispute
settlement
arrangements
of
the
Member
State
having
jurisdiction
over
the
transport
network
or
the
storage
site
to
which
access
has
been
refused
shall
be
applied
.
Bei
grenzübergreifenden
Streitigkeiten
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher
,
dass
diese
Einrichtungen
bei
der
Streitbeilegung
aktiv
zusammenarbeiten
. [EU]
In
the
case
of
cross-border
disputes
,
Member
States
shall
make
sure
that
those
bodies
cooperate
actively
in
resolving
them
.
Bei
grenzüberschreitenden
Streitigkeiten
gilt
die
Streitbeilegungsregelung
des
Mitgliedstaats
,
der
für
das
vorgelagerte
Rohrleitungsnetz
,
das
den
Zugang
verweigert
,
zuständig
ist
. [EU]
In
the
event
of
cross-border
disputes
,
the
dispute-settlement
arrangements
for
the
Member
State
having
jurisdiction
over
the
upstream
pipeline
network
which
refuses
access
shall
be
applied
.
Bei
Hinterlegung
der
Genehmigungsurkunde
sollte
die
Gemeinschaft
auch
eine
Erklärung
betreffend
die
Beilegung
von
Streitigkeiten
nach
Artikel
66
Absatz
2
des
Übereinkommens
hinterlegen
- [EU]
The
Community
should
,
when
depositing
the
instrument
of
approval
,
also
deposit
a
statement
concerning
the
settlement
of
disputes
under
Article
66
(2)
of
the
Convention
,
Beilegung
grenzüberschreitender
Streitigkeiten
[EU]
Resolution
of
cross-border
disputes
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Disputes":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners