A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Despotie
Despotin
Despotismus
Desquamation
Dessau
Dessert
Dessertlöffel
Dessinateur
Dessinblech
Search for:
ä
ö
ü
ß
25 results for Dessau
Word division: Des·sau
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Auf
der
Liste
des
Weltkulturerbes
finden
sich
als
bedeutende
Architekturdenkmäler
des
20
.
Jahrhunderts
auch
das
Gebäude
des
Bauhaus
Dessau
(
nach
Entwürfen
von
Walter
Gropius
)
sowie
die
Meisterhäuser
. [G]
The
World
Heritage
List
of
pioneering
architectural
achievements
in
the
20th
century
also
includes
the
Bauhaus
building
in
Dessau
(based
on
designs
by
Walter
Gropius
)
and
the
Masters'
Houses
.
Den
nächsten
Halt
machen
wir
in
der
drittgrößten
Stadt
im
Bundesland
Sachsen-Anhalt
,
in
Dessau
.
Unter
dem
vom
englischen
Rationalismus
beeinflussten
Fürsten
Leopold
III
.
Friedrich
Franz
entstand
hier
im
18
.
Jahrhundert
eine
harmonische
Gesamtkomposition
von
Parks
,
Schlösser
und
Gärten:
das
Dessau
-Wörlitzer
Gartenreich
. [G]
Our
next
stop
is
in
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
third
city
where
in
the
18th
century
,
Prince
Leopold
III
Friedrich
Franz
,
having
assimilated
the
ideas
of
English
rationalism
,
created
a
harmonious
composition
of
parks
,
palaces
and
gardens
,
now
known
as
Dessau
-Wörlitz
Garden
Kingdom
.
Dennoch
,
die
Architekturfreunde
,
die
des
Bauhauses
wegen
nach
Dessau
kommen
,
besuchen
auch
das
UBA
,
das
auf
dem
Gelände
eines
ehemaligen
Gaswerks
beim
Bahnhof
der
Nebenbahn
nach
Wörlitz
entstanden
ist
. [G]
Nevertheless
,
the
architecture
fans
who
come
to
Dessau
on
account
of
the
Bauhaus
also
visit
the
Federal
Environmental
Agency
,
which
has
been
built
on
the
site
of
a
former
gas
works
near
the
station
on
the
branch
line
to
Wörlitz
.
Dessau
an
der
Elbe
,
die
Stadt
des
Bauhauses
,
hatte
nach
der
Wiedervereinigung
einen
Großteil
seiner
Bahn-
und
Maschinenbauindustrie
verloren
und
kann
die
Arbeitsplätze
wohl
gebrauchen
. [G]
Dessau
an
der
Elbe
,
the
city
of
the
Bauhaus
movement
,
lost
a
major
part
of
its
railway
and
engineering
industries
after
reunification
and
can
well
do
with
the
jobs
.
Doch
schon
bald
wurden
die
Querelen
zwischen
dem
Bauhaus
und
der
neuen
,
konservativen
Landesregierung
-
gepaart
mit
drastischen
Etatkürzungen
-
unerträglich
und
erzwangen
letztlich
1925
den
Umzug
des
Bauhauses
nach
Dessau
. [G]
Soon
,
however
,
the
discord
between
Bauhaus
and
the
new
conservative
state
government
-
coupled
with
swingeing
budget
cuts
-
became
intolerable
,
ultimately
forcing
the
Bauhaus
School
to
relocate
to
Dessau
in
1925
.
Ein
Brückenschlag
zur
Reggaeszene
(u.a.Gentleman,
Eased
von
Seeed
),
der
sich
auf
der
Ende
des
Jahres
erschienenen
Single
"Will
we
ever
know"
weiter
fortsetzte
;
mit
einem
Tribut
von
Patrice
an
den
21jährigen
Oury
Jalloh
,
der
unter
mysteriösen
Umständen
in
einer
Dessau
er
Polizeizelle
verbrannte
. [G]
A
bridging
to
the
reggae
scene
(i.a.
Gentleman
,
Eased
von
Seeed
),
which
was
continued
with
the
single
"Will
we
ever
know"
,
released
at
the
end
of
the
year
-
with
a
tribute
from
Patrice
to
the
21-year-old
Oury
Jalloh
,
who
burned
to
death
under
mysterious
circumstances
in
a
police
cell
in
Dessau
.
Es
mag
zunächst
verwundern
,
wenn
das
Umweltbundesamt
(
UBA
)
aus
der
Hauptstadt
Berlin
hundert
Kilometer
nach
Süden
in
das
anhaltinische
Dessau
umzieht
. [G]
It
may
seem
surprising
at
first
that
the
Federal
Environmental
Agency
should
move
a
hundred
kilometres
south
of
Berlin
,
the
capital
,
to
the
city
of
Dessau
in
Saxony-Anhalt
.
Im
Amt
wo
die
Agaven
blüh'n
-
Das
neue
Umweltbundesamt
in
Dessau
[G]
In
the
Office
with
the
Blossoming
Agaves
-
The
new
Federal
Environmental
Agency
in
Dessau
In
Dessau
aber
wird
deutlich
,
dass
nicht
jede
Stadtstruktur
konzentrisch
zurückgebaut
werden
kann
. [G]
In
Dessau
,
however
,
it
is
becoming
evident
that
not
every
urban
structure
can
be
concentrically
reduced
.
In
neuer
Konstellation
erschien
im
April
2005
das
Album
"Am
I
My
Brother's
Keeper"
.
Ein
Brückenschlag
zur
Reggaeszene
(u.a.
Gentleman
,
Eased
von
Seeed
),
der
sich
auf
der
Ende
des
Jahres
erschienenen
Single
"Will
we
ever
know"
weiter
fortsetzte
;
mit
einem
Tribut
von
Patrice
an
den
21jährigen
Oury
Jalloh
,
der
unter
mysteriösen
Umständen
in
einer
Dessau
er
Polizeizelle
verbrannte
. [G]
In
April
2005
,
in
a
new
constellation
,
there
appeared
the
album
"Am
I
My
Brother's
Keeper":
a
bridging
to
the
reggae
scene
(i.a.
Gentleman
,
Eased
von
Seeed
),
which
was
continued
with
the
single
"Will
we
ever
know"
,
released
at
the
end
of
the
year
-
with
a
tribute
from
Patrice
to
the
21-year-old
Oury
Jalloh
,
who
burned
to
death
under
mysterious
circumstances
in
a
police
cell
in
Dessau
.
Leider
mussten
speziell
in
den
Neuen
Bundesländern
wichtige
und
erfolgreiche
Events
wie
das
Internationale
Forum
für
elektronische
Medien
"ostranenie"
am
Bauhaus
Dessau
oder
die
Medienbiennale
Leipzig
wegen
mangelnder
Unterstützung
wieder
eingestellt
werden
. [G]
Unfortunately
,
major
and
successful
events
,
particularly
in
the
new
Länder
,
such
as
the
ostranenie
International
Video
Forum
at
the
Bauhaus
in
Dessau
and
Leipzig's
media
biennale
,
have
had
to
be
discontinued
,
due
to
a
lack
of
support
.
Mit
der
Ansiedlung
des
Bauhauses
,
der
berühmten
Hochschule
für
Gestaltung
,
im
Jahr
1925
erlangte
die
Stadt
weltweite
Bedeutung
.
Von
Dessau
gingen
nachhaltige
Impulse
für
Architektur
,
Kunst
und
Design
aus
. [G]
Dessau
gained
a
worldwide
reputation
after
the
relocation
of
the
Bauhaus
-
the
world-famous
University
of
Art
and
Architecture
-
to
the
city
in
1925
,
and
has
had
a
lasting
impact
on
architecture
,
art
and
design
.
Omar
Akbar
,
der
Direktor
der
Stiftung
Bauhaus
Dessau
,
will
sich
mit
der
Perspektive
"schlanke
Stadt"
im
Umbauprozess
an
der
traditionellen
Grundhaltung
der
weltweit
bekannten
Institution
für
Architektur
und
Design
orientieren
. [G]
Omar
Akbar
,
Director
of
the
Bauhaus
Dessau
Foundation
,
aims
to
be
guided
by
the
traditional
basic
view
of
the
globally
renowned
institution
for
architecture
and
design
in
a
restructuring
process
based
on
the
perspective
of
a
"slim
city"
.
Omar
Akbar
,
der
Direktor
der
Stiftung
Bauhaus
Dessau
,
will
sich
mit
der
Perspektive
"schlanke
Stadt"
im
Umbauprozess
an
der
traditionellen
Grundhaltung
der
weltweit
bekannten
Institution
für
Architektur
und
Design
orientieren:
"Wenn
wir
mit
experimentellen
Strategien
im
Stadtumbau
an
die
Maxime
von
Mies
van
der
Rohe
'Weniger
ist
Mehr'
anknüpfen
,
suchen
wir
nach
den
wesentlichen
Mitteln
für
ein
neues
Verständnis
der
Städte
." [G]
Omar
Akbar
,
Director
of
the
Bauhaus
Dessau
Foundation
,
aims
to
be
guided
by
the
traditional
basic
view
of
the
globally
renowned
institution
for
architecture
and
design
in
a
restructuring
process
based
on
the
perspective
of
a
"slim
city"
.
"In
basing
our
experimental
urban
restructuring
strategies
on
Mies
van
der
Rohe's
maxim
'Less
is
more'
,
we
are
seeking
the
essential
means
for
understanding
cities
in
a
new
way
."
Schrumpfende
Städte
ist
ein
Initiativprojekt
der
Kulturstiftung
des
Bundes
in
Kooperation
mit
dem
Projektbüro
Philipp
Oswalt
,
der
Galerie
für
Zeitgenössische
Kunst
in
Leipzig
,
der
Stiftung
Bauhaus
Dessau
und
der
Zeitschrift
archplus
. [G]
Shrinking
Cities
is
an
initiative
project
of
the
Kulturstiftung
des
Bundes
(Federal
Cultural
Foundation
)
in
cooperation
with
the
Project
Office
Oswalt
,
the
Galerie
für
Zeitgenössische
Kunst
(Galery
for
Contemporary
Art
),
Leipzig
,
Foundation
Bauhaus
Dessau
and
the
magazine
archplus
.
Unter
der
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
werden
43
Städte
in
einem
Netzwerk
betreut:
"Bei
diesem
Prozess
geht
es
um
mehr
als
um
den
Abriss
leerer
Wohnungen:
Es
geht
um
die
Wahrung
funktionierender
Stadtstrukturen
,
um
lebenswerte
Quartiere
und
um
realistische
Leitbilder
der
wirtschaftlichen
,
sozialen
und
kulturellen
Entwicklung"
,
so
Wolfgang
Böhmer
,
Ministerpräsident
des
Landes
Sachsen-Anhalt
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
43
cities
are
being
looked
after
in
a
network:
"This
process
is
about
more
than
demolishing
empty
apartments
.It
is
about
maintaining
functioning
urban
structures
,
about
housing
that
is
worth
living
in
and
about
realistic
blueprints
for
economic
,
social
and
cultural
development
,"
said
Wolfgang
Böhmer
,
Premier
of
Saxony-Anhalt
.
Unter
der
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
werden
43
Städte
in
einem
Netzwerk
betreut
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
43
cities
are
being
looked
after
in
a
network
.
Unter
Leitung
des
Bauhaus
Dessau
erarbeitet
die
Internationale
Bauausstellung
Stadtumbau
Sachsen-Anhalt
2010
Konzepte
,
die
über
eine
stadträumliche
Entwicklung
hinaus
das
wirtschaftliche
,
kulturelle
und
soziale
Profil
der
Städte
schärfen
sollen
. [G]
Under
the
auspices
of
the
Bauhaus
Dessau
,
Saxony-Anhalt's
International
Building
Exhibition
on
Urban
Redevelopment
2010
is
drawing
up
concepts
which
aim
to
go
beyond
urban
development
to
sharpen
cities'
economic
,
cultural
and
social
profile
.
1993
veröffentlichten
die
IHK
Halle-
Dessau
und
die
IHK
Leipzig
ein
gemeinsames
Positionspapier
zum
Flughafen
. [EU]
In
1993
the
IHK
Halle-
Dessau
and
IHK
Leipzig
released
a
common
position
paper
concerning
the
airport
.
DESSAU
-ROSSLAU
,
STADT"
[EU]
DESSAU
-ROßLAU
,
STADT'
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Dessau":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners