A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
depth wheel
depth wheels
depth-sensing camera
depth-variable gravure
depths
deputation
depute to do
deputed
deputies
Search for:
ä
ö
ü
ß
86 results for
DEPTHS
Tip:
If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss
German
English
Unzählige
Organismen
bevölkern
die
Tiefen
des
Ozeans
.
Innumerable
organisms
populate
the
ocean
depths
.
die
unergründlichen
Tiefen
von
etw
.
the
fathomless
depths
of
sth
.
2003
war
kein
Jubiläumsjahr
;
offiziell
gab
es
nichts
zu
feiern
,
keine
Veranstaltungen
ad
memoriam
,
weder
pompöse
Reden
noch
herausgeputzte
Gedenkstätten
-
trotzdem
tauchte
er
wie
aus
der
Versenkung
in
diesem
Jahr
wieder
auf:
Martin
Luther
,
der
Reformator
,
der
Spalter
,
der
Heilige
,
der
Ketzer
. [G]
2003
was
not
a
jubilee
year:
officially
,
there
was
nothing
to
celebrate
,
no
events
ad
memoriam
,
no
pompous
speeches
or
spruced-up
memorials
.
Nevertheless
he
re-emerged
last
year
as
if
from
the
depths
of
oblivion:
Martin
Luther
,
reformer
,
schismatic
,
saint
,
heretic
.
Am
besten
illustriert
der
berühmte
Cartoon
Lemming-Terminkalender
,
der
vor
zwei
Jahren
die
Runde
in
den
Büronetzwerken
der
Republik
machte
,
diese
Humor-Fallhöhe
(
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
). [G]
The
famous
cartoon
Lemming-Terminkalender
(i.e.
Lemmings'
Appointments
Book
),
which
two
years
ago
was
circulated
around
the
office
networks
of
the
Federal
Republic
,
best
illustrates
this
humorous
plumbing
of
the
depths
(in
the
literal
sense
of
the
words
).
Auch
hier
wird
,
in
einem
gekoppelten
Verfahren
,
die
Tiefenwärme
zunächst
in
das
Fernwärmenetz
gespeist
,
Strom
wird
aus
dem
daraus
resultierenden
Wärmeüberschuss
erzeugt
. [G]
In
this
case
too
,
the
heat
taken
from
the
depths
of
the
earth
is
first
of
all
fed
into
the
district
heating
network
,
and
electricity
is
generated
from
the
resulting
surplus
heat
.
Egal
,
ob
er
seine
Stimme
falsettierend
in
die
Höhe
hievt
oder
in
den
Berlioz´schen
Mephistoles-Keller
schickt
-
die
Deklamation
bleibt
deutlich
,
ist
überdies
sinnvoll
in
den
Gesamtkontext
eingebettet
. [G]
Regardless
whether
he
pushes
his
voice
up
into
the
falsetto
heights
or
sends
it
plumbing
the
depths
of
Berlioz's
Mephistoles
-
his
articulation
remains
clear
and
,
moreover
,
is
embedded
meaningfully
in
the
overall
context
.
Ein
80
Meter
langes
Oberlichtband
schickt
Sonnenlicht
bis
in
die
Tiefe
des
Untergeschosses
. [G]
A
skylight
80
meters
long
brings
sunlight
into
the
depths
of
the
lower
floor
.
In
der
Tiefe
des
Körpers
lagern
bei
Benn
die
Geheimnisse
. [G]
In
the
depths
of
the
body
,
according
to
Benn
,
are
stored
mysteries
.
Langfristig
ist
das
Nutzungspotenzial
der
Geothermie
jedoch
weitaus
größer:
Nicht
nur
35
%
der
Wärme
,
auch
25
%
des
deutschen
Stroms
könnten
der
Tiefe
der
Erde
entstammen
. [G]
In
the
long
term
,
however
,
the
potential
use
of
geothermal
energy
is
far
greater:
not
only
35
%
of
heat
but
also
25
%
of
German
electricity
could
come
from
the
depths
of
the
earth
.
Nicht
nur
die
Gefühle
der
in
der
Zukunft
lebenden
Protagonisten
sind
dem
Leser
vertraut
,
neben
all
der
futuristischen
Technik
,
in
den
Tiefen
des
Universums
,
finden
sich
weitere
ganz
lebensnahe
Elemente:
Ein
Besatzungsmitglied
ist
Buddhist
,
der
kleine
"Klonelefant"
verhält
sich
wie
ein
junger
Hund
,
eine
Frau
denkt
über
künstliche
Befruchtung
nach
. [G]
Readers
are
familiar
not
only
with
the
feelings
of
the
protagonists
of
the
future
.
Alongside
all
the
futurist
technology
,
there
are
some
quite
life-like
elements
in
the
depths
of
the
universe
.
One
member
of
the
crew
is
a
Buddhist
,
the
small
"cloned
elephant"
behaves
like
a
puppy
,
and
a
woman
thinks
about
artificial
insemination
.
Weltweit
wird
die
in
der
Tiefe
gespeicherte
Wärmeenergie
zur
Raumheizung
und
als
Prozesswärme
genutzt
. [G]
Worldwide
,
the
thermal
energy
stored
in
the
depths
of
the
earth
is
being
used
for
space
heating
and
as
process
heat
.
Wenn
die
Algen
schließlich
absterben
und
auf
dem
Meeresboden
zersetzt
werden
,
wird
viel
Sauerstoff
verbraucht
,
der
in
der
Tiefe
schon
von
Natur
aus
knapp
ist
. [G]
When
the
algae
finally
die
and
decompose
on
the
sea
floor
, a
great
amount
of
oxygen
is
used
up
that
is
,
by
nature
,
scarce
in
the
depths
of
the
sea
.
An
der
Oberfläche
und
im
Innern
der
Haufen
an
5
bis
10
verschiedenen
Stellen
jeweils
gleiche
Mengen
entnehmen
. [EU]
Take
equal
portions
from
five
to
ten
different
places
in
the
pile
both
at
the
surface
and
at
various
depths
to
constitute
a
sample
.
Anmerkung:
Unternummer
ML9f
schließt
Steckverbinder
für
Schiffe
in
Einzelleiter-
,
Mehrfachleiter-
,
Koaxial-
und
Hohlleiterausführung
sowie
Schiffskörper-Durchführungen
ein
,
die
jeweils
unbeeinflusst
bleiben
von
(
eventuellem
)
Leckwasser
von
außen
und
die
geforderten
Merkmale
in
Meerestiefen
von
mehr
als
100
m
beibehalten
,
sowie
faseroptische
Steckverbinder
und
optische
Schiffskörper-Durchführungen
,
besonders
konstruiert
für
den
Durchgang
von
"Laser"strahlen
,
unabhängig
von
der
Wassertiefe
. [EU]
Note
ML9
.f.
includes
connectors
for
vessels
which
are
of
the
single-conductor
,
multi-conductor
,
coaxial
or
waveguide
type
,
and
hull
penetrators
for
vessels
,
both
of
which
are
capable
of
remaining
impervious
to
leakage
from
without
and
of
retaining
required
characteristics
at
marine
depths
exceeding
100
m;
and
fibre-optic
connectors
and
optical
hull
penetrators
specially
designed
for
'laser'
beam
transmission
regardless
of
depth
.
Aus
den
Bildern
werden
40
Variable
errechnet
;
dabei
handelt
es
sich
in
erster
Linie
um
Dicken
,
Breiten
,
Längen
und
Flächen
. [EU]
From
the
images
,
40
variables
are
extracted
.
These
variables
are
mainly
depths
,
widths
,
lengths
and
areas
.
automatische
Kompensationssteuerung
,
besonders
konstruiert
für
den
Einsatz
von
Unterwasserkameragehäusen
in
Tiefen
größer
als
1000
m [EU]
automatic
compensation
control
specially
designed
to
permit
an
underwater
camera
housing
to
be
usable
at
depths
exceeding
1000
m
BEI
DER
FANGTÄTIGKEIT
FESTGESTELLTE
TIEFEN
(
LISTE
FÜR
JEDES
HOL
EINSCHLIESSLICH
BREITENGRAD/LÄNGENGRAD
): [EU]
DEPTHS
ENCOUNTERED
DURING
FISHING
(LIST
FOR
EACH
HAUL
INCLUDING
LAT/LONG
):
bemannte
,
gefesselte
Tauchfahrzeuge
,
konstruiert
für
Betriebstauchtiefen
größer
als
1000
m [EU]
manned
,
tethered
submersible
vehicles
designed
to
operate
at
depths
exceeding
1000
m
Der
Garnelenfang
in
der
Abteilung
3L
wird
in
Tiefen
von
über
200
m
durchgeführt
." [EU]
Fishing
for
shrimp
in
Division
3L
shall
take
place
in
depths
greater
than
200
metres
.';
Der
Garnelenfang
in
der
Abteilung
3L
wird
in
Tiefen
von
über
200
m
durchgeführt
und
ist
zu
jeder
Zeit
auf
ein
Fischereifahrzeug
je
Zuteilung
des
betreffenden
Mitgliedstaats
beschränkt
. [EU]
Fishing
for
shrimp
in
Division
3L
shall
take
place
in
depths
greater
than
200
metres
and
shall
be
limited
to
one
vessel
per
each
Member
State's
allocation
at
any
one
time
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "DEPTHS":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners