A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
15 results for CCGT
Tip:
To exclude a word:
word1 -word2
German
English
Anders
als
mit
Erdgas
betriebene
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
) [EU]
Gas
turbines
(including
CCGT
),
using
other
gases
as
fuel
Dem
Markttest
zufolge
ist
die
bereitgestellte
Kapazität
viel
zu
gering
(
weniger
als
10
%
der
Kapazität
dieser
Pipeline
;
dies
reicht
nicht
einmal
für
die
Deckung
des
Bedarfs
eines
einzigen
400-MW-Blocks
einer
GuD-Anlage
aus
).
Im
Übrigen
ist
nicht
sichergestellt
,
dass
in
der
vorgelagerten
Pipeline
(
Extremadura-Pipeline
),
durch
die
Gas
bis
an
die
portugiesische
Grenze
transportiert
werden
kann
,
entsprechende
Kapazitäten
gebucht
werden
können
. [EU]
According
to
the
market
test
,
this
capacity
is
far
too
small
(less
than
10
%
of
this
pipeline's
capacity
,
not
enough
to
supply
a
single
400
MW
CCGT
unit
)
and
is
not
ensured
in
the
upstream
pipeline
(Extremadura
pipeline
)
to
bring
gas
up
to
the
Portuguese
border
.
EDP
ist
offensichtlich
der
chancenreichste
potenzielle
Neuanbieter
auf
diesem
Markt
,
da
es
i
zur
Stromerzeugung
eine
GuD-Anlage
betreibt
(
und
daher
über
große
Erdgasmengen
verfügt
),
die
einen
starken
Anreiz
für
einen
Eintritt
in
die
Erdgasliefermärkte
darstellt
,
ii
auf
seine
Stromkunden
zurückgreifen
könnte
(
EDP
kontrolliert
knapp
100
%
der
Stromverteilung
in
Portugal
),
denen
es
kombinierte
Erdgas-
und
Stromlieferungen
(
duale
Gas-/Stromverträge
)
anbieten
könnte
,
und
iii
ferner
auf
die
Erfahrung
,
die
Reputation
und
den
Kundenstamm
des
Verteilerunternehmens
Portgás
zurückgreifen
könnte
. [EU]
EDP
appears
to
be
the
most
likely
potential
entrant
in
this
market
,
considering
(i)
that
it
operates
a
CCGT
for
the
production
of
electricity
(and
hence
has
access
to
large
quantities
of
gas
),
which
confers
a
strong
incentive
to
enter
the
gas
supply
markets
, (ii)
that
it
could
rely
on
its
electricity
customers
(EDP
controls
close
to
100
%
of
the
electricity
distribution
in
Portugal
),
to
which
it
could
offer
a
joint
supply
of
gas
and
electricity
(dual-fuel)
and
(iii)
that
it
could
also
rely
on
the
experience
,
the
reputation
and
the
customer
base
of
the
gas
distributor
Portgás
.
EECL
betreibt
ein
396
MW
GuD-Kraftwerk
in
Nord-London
. [EU]
EECL
operates
a
396
MW
CCGT
in
north
London
.
Für
Gasturbinen
(
einschließlich
Gas-
und
Dampfturbinen-Anlagen
(
GuD
)),
die
Leicht-
und
Mitteldestillate
als
flüssigen
Brennstoff
verwenden
,
gilt
ein
NOx-Emissionsgrenzwert
von
90
mg/Nm3
und
ein
CO-Emissionsgrenzwert
von
100
mg/Nm3
. [EU]
Gas
turbines
(including
combined
cycle
gas
turbines
(CCGT))
using
light
and
middle
distillates
as
liquid
fuels
shall
be
subject
to
an
emission
limit
value
for
NOx
of
90
mg/Nm3
and
for
CO
of
100
mg/Nm3
.
Für
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
),
bei
denen
die
Genehmigung
vor
dem
27
.
November
2002
erteilt
oder
für
die
vor
diesem
Zeitpunkt
von
deren
Betreibern
ein
vollständiger
Genehmigungsantrag
gestellt
wurde
(
sofern
die
Anlage
spätestens
zum
27
.
November
2003
in
Betrieb
genommen
wurde
)
und
die
im
gleitenden
Durchschnitt
über
einen
Zeitraum
von
fünf
Jahren
höchstens
1500
Betriebsstunden
jährlich
in
Betrieb
sind
,
gilt
ein
NOx-Emissionsgrenzwert
von
150
mg/Nm3
im
Falle
von
Anlagen
,
die
mit
Erdgas
betrieben
werden
,
und
von
200
mg/Nm3
im
Falle
von
Anlagen
,
die
mit
anderen
Gasen
oder
flüssigen
Brennstoffen
betrieben
werden
. [EU]
For
gas
turbines
(including
CCGT
)
which
were
granted
a
permit
before
27
November
2002
or
the
operators
of
which
had
submitted
a
complete
application
for
a
permit
before
that
date
,
provided
that
the
plant
was
put
into
operation
no
later
than
27
November
2003
,
and
which
do
not
operate
more
than
1500
operating
hours
per
year
as
a
rolling
average
over
a
period
of
5
years
,
the
emission
limit
value
for
NOx
is
150
mg/Nm3
when
firing
natural
gas
and
200
mg/Nm3
when
firing
other
gases
or
liquid
fuels
.
Für
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
),
die
Leicht-
und
Mitteldestillate
als
flüssigen
Brennstoff
verwenden
,
gilt
ein
NOx-Emissionsgrenzwert
von
50
mg/Nm3
und
ein
CO-Emissionsgrenzwert
von
100
mg/Nm3
. [EU]
Gas
turbines
(including
CCGT
)
using
light
and
middle
distillates
as
liquid
fuels
shall
be
subject
to
an
emission
limit
value
for
NOx
of
50
mg/Nm3
and
for
CO
of
100
mg/Nm3
Für
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
)
gelten
die
in
der
Tabelle
unter
dieser
Nummer
aufgeführten
NOx-
und
CO-Emissionsgrenzwerte
nur
bei
einer
Last
von
über
70
v. H. [EU]
For
gas
turbines
(including
CCGT
),
the
NOx
and
CO
emission
limit
values
set
out
in
the
table
contained
in
this
point
apply
only
above
70
%
load
.
Für
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
)
gelten
die
unter
dieser
Nummer
aufgeführten
NOx-
und
CO-Emissionsgrenzwerte
nur
bei
einer
Last
von
über
70
v. H. [EU]
For
gas
turbines
(including
CCGT
),
the
NOx
and
CO
emission
limit
values
set
out
in
this
point
apply
only
above
70
%
load
.
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
) [EU]
Gas
turbines
(including
CCGT
)
GuD-Anlagen
müssen
daher
langfristige
Verträge
,
die
für
die
grundlegende
wirtschaftliche
und
technische
Tragfähigkeit
und
die
Versorgungssicherheit
des
GuD-Projekts
erforderlich
sind
,
mit
kurzfristigen
Verträgen
für
begrenztere
Zeiträume
verknüpfen
. [EU]
CCGT
s
therefore
need
to
combine
long-term
contracts
,
which
are
necessary
for
establishing
the
basic
economic
and
technical
viability
and
supply
security
of
the
CCGT
project
,
with
short-term
contracts
for
more
limited
periods
.
Mit
Erdgas
betriebene
Gasturbinen
(
einschließlich
GuD
) [EU]
Gas
turbines
(including
CCGT
),
using
natural
gas
[2]
as
fuel
Nach
der
Fusion
wird
EDP
ferner
Zugang
zu
den
täglichen
Nominierungen
von
Turbogás
(
und
anderen
GuD-Anlagen
,
die
möglicherweise
künftig
von
GDP
beliefert
werden
)
erhalten
,
also
zu
Informationen
über
das
jeweils
am
Vortag
anzumeldende
Gasvolumen
,
das
die
GuD-Anlage
auf
stündlicher
Basis
zu
verbrauchen
plant
. [EU]
Further
to
the
merger
,
EDP
will
also
have
access
to
the
daily
gas
nominations
of
Turbogás
(and
of
other
CCGT
s
possibly
supplied
by
GDP
in
the
future
),
that
is
the
information
one
day
in
advance
about
the
volume
of
gas
that
the
CCGT
plans
to
consume
on
an
hourly
basis
.
Zudem
wird
EDP
nicht
davon
abgehalten
,
neue
GuD-Projekte
in
Angriff
zu
nehmen
(
sämtliche
Schritte
mit
Ausnahme
der
tatsächlichen
Errichtung
). [EU]
Besides
,
it
does
not
prevent
EDP
from
starting
new
CCGT
projects
(all
steps
but
the
actual
building
).
Zwar
ist
dieser
Vorschlag
grundsätzlich
positiv
zu
bewerten
,
er
stellt
jedoch
keineswegs
sicher
,
dass
Tejo
Energia
in
Zukunft
tatsächlich
eine
GuD-Anlage
bauen
wird
. [EU]
If
this
is
a
positive
proposal
,
it
does
not
at
all
guarantee
that
Tejo
Energia
will
actually
build
a
CCGT
in
the
future
.
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "CCGT":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners