A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
232 results for BiH
Tip:
Switch off/on word suggestions?
-→
Preferences
German
English
Abschaffung
sämtlicher
doppelten
Lizenz-
,
Genehmigungs-
und
ähnlichen
Anforderungen
,
um
den
Dienstleistern
(
einschließlich
der
Finanzinstitute
)
zu
ermöglichen
,
ihre
Tätigkeit
ohne
unnötigen
Verwaltungsaufwand
in
ganz
Bosnien
und
Herzegowina
auszuüben
. [EU]
Remove
all
duplicate
licences
,
permits
and
similar
authorisation
requirements
to
allow
service
providers
(including
financial
institutions
)
to
operate
throughout
BiH
without
having
to
fulfil
unnecessary
administrative
requirements
.
Abschluss
der
Übertragung
der
Kontrolle
über
die
Menschenrechtsgremien
an
Bosnien
und
Herzegowina
. [EU]
Complete
the
transfer
of
the
human
rights
bodies
to
BiH
control
.
Adresse:
Ulica
Stevana
Mokranjca
26
,
Banja
Luka
,
Bosnien
und
Herzegowina
[EU]
Address:
Ulica
Stevana
Mokranjca
26
,
Banja
Luka
,
BiH
Alle
Parteien
wurden
über
die
wesentlichen
Tatsachen
und
Erwägungen
unterrichtet
,
auf
deren
Grundlage
beabsichtigt
wurde
,
die
Einführung
eines
endgültigen
Antidumpingzolls
auf
die
Einfuhren
von
Zeolith-A-Pulver
mit
Ursprung
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
endgültige
Vereinnahmung
der
Sicherheitsleistungen
für
den
vorläufigen
Zoll
zu
empfehlen
. [EU]
All
parties
were
informed
of
the
essential
facts
and
considerations
on
the
basis
of
which
the
Commission
intended
to
recommend
the
imposition
of
a
definitive
anti-dumping
duty
on
imports
of
zeolite
A
powder
originating
in
the
BiH
and
the
definitive
collection
of
the
amounts
secured
by
way
of
the
provisional
duty
.
Als
Teil
des
umfassenderen
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
unter
Beibehaltung
von
Restkapazitäten
in
den
Tätigkeitsfeldern
Polizeireform
und
Verantwortlichkeit
in
erster
Linie
die
zuständigen
Strafverfolgungsbehörden
Bosniens
und
Herzegowinas
bei
der
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
insbesondere
auf
die
gesamtstaatlichen
Strafverfolgungsbehörden
,
auf
eine
Verbesserung
der
Interaktion
zwischen
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
auf
die
regionale
und
internationale
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
As
part
of
the
broader
rule
of
law
approach
in
BiH
and
in
the
region
,
EUPM
,
while
retaining
residual
capacities
in
the
fields
of
police
reform
and
accountability
,
shall
primarily
support
BiH
relevant
Law
Enforcement
Agencies
in
the
fight
against
organised
crime
and
corruption
,
notably
focusing
on
State
level
Law
Enforcement
Agencies
,
on
enhancement
of
the
interaction
between
police
and
prosecutor
and
on
regional
and
international
cooperation
.
Als
Teil
des
weiter
gefassten
Konzepts
zur
Stärkung
der
Rechtsstaatlichkeit
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
in
der
Region
unterstützt
die
EUPM
die
relevanten
Strafverfolgungsbehörden
und
das
Strafrechtssystem
im
Kampf
gegen
organisierte
Kriminalität
und
Korruption
,
wobei
sie
sich
auf
ein
verstärktes
Zusammenwirken
von
Polizei
und
Staatsanwaltschaft
und
die
Förderung
der
regionalen
und
internationalen
Zusammenarbeit
konzentriert
. [EU]
As
part
of
the
broader
rule
of
law
approach
in
BiH
and
in
the
region
,
EUPM
shall
support
BiH
relevant
Law
Enforcement
Agencies
(LEAs)
and
the
criminal
justice
system
in
the
fight
against
organised
crime
and
corruption
,
in
enhancing
the
interaction
between
police
and
prosecutors
and
in
fostering
regional
and
international
cooperation
.
als
Teil
des
weiter
gefassten
Rechtsstaatlichkeitskonzepts
der
internationalen
Gemeinschaft
und
der
Behörden
Bosniens
und
Herzegowinas
und
unter
Rückgriff
auf
die
entsprechende
polizeiliche
Expertise
der
EUPM
sowie
mit
deren
Unterstützung
zur
Vorbereitung
und
Umsetzung
der
Umstrukturierung
der
Polizei
beizutragen
[EU]
as
part
of
the
international
community's
and
the
BiH
authorities'
broader
approach
to
the
rule
of
law
,
and
drawing
upon
the
EUPM's
provision
of
technical
policing
expertise
and
assistance
in
this
respect
,
support
the
preparation
and
implementation
of
police
restructuring
Am
11
.
März
2002
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2002/211/GASP
zur
Ernennung
von
Lord
Ashdown
zum
EU-Sonderbeauftragten
in
Bosnien
und
Herzegowina
und
die
Gemeinsame
Aktion
2002/210/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
[2]
zur
Sicherstellung
der
Folgemission
zur
Mission
der
Internationalen
Polizeieinsatztruppe
in
Bosnien
und
Herzegowina
ab
dem
1.
Januar
2003
angenommen
. [EU]
On
11
March
2002
the
Council
adopted
Joint
Action
2002/211/CFSP
appointing
Lord
Ashdown
as
the
EU
Special
Representative
in
Bosnia
and
Herzegovina
[1]
and
Joint
Action
2002/210/CFSP
establishing
the
European
Union
Police
Mission
in
order
to
ensure
the
follow-on
to
the
United
Nations
International
Police
Task
Force
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH)
as
from
1
January
2003
[2].
Am
17
.
Februar
2010
kündigte
die
Europäische
Kommission
(
"Kommission"
)
im
Wege
einer
Bekanntmachung
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
die
Einleitung
eines
Antidumpingverfahrens
betreffend
die
Einfuhren
von
Zeolith-A-Pulver
mit
Ursprung
in
Bosnien
und
Herzegowina
(
"
BiH
"
)
in
die
Union
an
(
"Einleitungsbekanntmachung"
). [EU]
On
17
February
2010
,
the
European
Commission
(the
'Commission'
)
announced
,
by
a
notice
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union
[2] ('Notice
of
Initiation'
),
the
initiation
of
an
anti-dumping
proceeding
with
regard
to
imports
into
the
Union
of
zeolite
A
powder
originating
in
Bosnia
and
Herzegovina
('BiH').
Am
19
.
November
2007
hat
der
Rat
die
Gemeinsame
Aktion
2007/749/GASP
über
die
Polizeimission
der
Europäischen
Union
(
EUPM
)
in
Bosnien
und
Herzegowina
(
BiH
)
angenommen
,
in
der
sich
unter
anderem
die
neue
Anordnungs-
und
Kontrollstruktur
ziviler
Krisenbewältigungsoperationen
der
EU
,
wie
sie
der
Rat
am
28
.
Juni
2007
gebilligt
hat
,
widerspiegelt
. [EU]
On
19
November
2007
,
the
Council
adopted
Joint
Action
2007/749/CFSP
on
the
European
Union
Police
Mission
(EUPM)
in
Bosnia
and
Herzegovina
(BiH) [3],
reflecting
inter
alia
the
new
command
and
control
structure
for
EU
civilian
crisis
management
operations
,
as
approved
by
the
Council
on
28
June
2007
.
Am
21
.
November
2008
hat
das
PSK
den
Beschluss
BiH
/14/2008
angenommen
,
mit
dem
Generalmajor
Stefano
CASTAGNOTTO
zum
EU-Befehlshaber
des
Einsatzkontingents
für
die
militärische
Operation
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
wurde
. [EU]
On
21
November
2008
,
the
PSC
adopted
Decision
BiH
/14/2008
[2]
appointing
Major
General
Stefano
CASTAGNOTTO
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
in
Bosnia
and
Herzegovina
.
Am
25
.
September
2007
hat
das
PSK
den
Beschluss
BiH
/11/2007
angenommen
,
mit
dem
Generalmajor
Ignacio
MARTÍN
VILLALAÍN
zum
EU-Befehlshaber
des
Einsatzkontingents
für
die
militärische
Operation
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
wurde
. [EU]
On
25
September
2007
,
the
PSC
adopted
Decision
BiH
/11/2007
[2]
appointing
Major
General
Ignacio
MARTÍN
VILLALAÍN
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
in
Bosnia
and
Herzegovina
.
Am
2.
Dezember
2011
hat
das
PSK
den
Beschluss
BiH
/18/2011
angenommen
,
mit
dem
Brigadier
Robert
BRIEGER
zum
EU-Befehlshaber
des
Einsatzkontingents
für
die
militärische
Operation
der
Europäischen
Union
in
Bosnien
und
Herzegowina
ernannt
wurde
. [EU]
On
2
December
2011
,
the
PSC
adopted
Decision
BiH
/18/2011
[2]
appointing
Brigadier
General
Robert
BRIEGER
as
EU
Force
Commander
for
the
European
Union
military
operation
in
Bosnia
and
Herzegovina
.
Antworten
gingen
von
der
Gruppe
ausführender
Hersteller
in
BiH
einschließlich
ihrer
verbundenen
Unternehmen
,
von
den
vier
in
die
Stichprobe
aufgenommenen
Unionsherstellern
und
von
drei
unabhängigen
Einführern/Verwendern
in
der
Union
ein
. [EU]
Replies
were
received
from
the
exporting
producer
group
in
BiH
,
including
its
related
companies
,
from
the
four
sampled
Union
producers
and
three
Union
unrelated
importer/users
.
Aufbau
von
Kapazitäten
für
eine
schrittweise
Angleichung
der
Rechtsvorschriften
an
den
EU-Besitzstand
und
Stärkung
der
Rolle
Bosnien
und
Herzegowinas
bei
der
CARDS
(
Community
Assistance
for
Reconstruction
,
Development
and
Stabilisation
)
-Programmierung
und
-durchführung
mit
dem
langfristigen
Ziel
der
Dezentralisierung
der
Hilfe
. [EU]
Develop
the
capacity
for
progressive
legal
harmonisation
with
the
EU
acquis
and
expand
BiH
's
role
in
Community
Assistance
for
Reconstruction
,
Development
and
Stabilisation
(CARDS)
programming
and
implementation
with
the
long-term
aim
of
allowing
the
decentralisation
of
assistance
.
Auf
dieser
Grundlage
beträgt
der
vorläufige
Antidumpingzollsatz
für
Bosnien
und
Herzegowina
28
,1 %. [EU]
On
the
basis
of
the
above
,
the
rate
of
the
definitive
anti-dumping
duty
for
BiH
is
28
,1 %.
Aufgrund
der
vorstehenden
Analyse
,
bei
der
die
Auswirkungen
aller
bekannten
Faktoren
auf
die
Lage
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
ordnungsgemäß
von
den
schädigenden
Auswirkungen
der
gedumpten
Einfuhren
unterschieden
und
abgegrenzt
wurden
,
wird
vorläufig
der
Schluss
gezogen
,
dass
die
gedumpten
Einfuhren
aus
BiH
eine
bedeutende
Schädigung
des
Wirtschaftszweigs
der
Union
im
Sinne
des
Artikels
3
Absatz
6
der
Grundverordnung
verursachten
. [EU]
Given
the
above
analysis
which
has
properly
distinguished
and
separated
the
effects
of
all
the
known
factors
on
the
situation
of
the
Union
industry
from
the
injurious
effects
of
the
dumped
imports
,
it
is
provisionally
concluded
that
the
imports
from
BiH
have
caused
material
injury
to
the
Union
industry
within
the
meaning
of
Article
3(6)
of
the
basic
Regulation
.
Aufnahme
von
Vorschriften
über
die
gegenseitige
Anerkennung
von
Produkten
in
die
Rechtsordnung
von
Bosnien
und
Herzegowina
und
Anwendung
eines
kohärenten
und
wirksamen
Systems
für
das
öffentliche
Auftragswesen
im
ganzen
Land
. [EU]
Introduce
provisions
on
the
mutual
recognition
of
products
in
the
legal
order
of
BiH
and
implement
a
consistent
and
effective
public
procurement
regime
throughout
the
country
.
Ausführende
Hersteller
in
BiH
[EU]
Exporting
producers
in
BiH
Bei
der
betroffenen
,
der
auf
dem
Inlandsmarkt
in
BiH
verkauften
sowie
der
in
der
Union
von
den
Unionsherstellern
hergestellten
und
verkauften
Ware
wurden
dieselben
grundlegenden
materiellen
und
technischen
Eigenschaften
sowie
dieselben
Endverwendungen
festgestellt
,
weshalb
sie
als
gleichartig
im
Sinne
des
Artikels
1
Absatz
4
der
Grundverordnung
angesehen
werden
. [EU]
The
product
concerned
,
the
product
sold
domestically
in
BiH
as
well
as
the
one
manufactured
and
sold
in
the
Union
by
the
Union
producers
were
found
to
have
the
same
basic
physical
and
technical
characteristics
as
well
as
the
same
basic
uses
and
are
therefore
considered
to
be
alike
within
the
meaning
of
Article
1(4)
of
the
basic
Regulation
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "BiH":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners