A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Betaweibchen
Beteigeuze
Beteiligte
Beteiligter
Beteiligung
Beteiligung vorsehend
Beteiligungs- und Verbreitungsregeln
Beteiligungsaufruf
Beteiligungsbesitz
Search for:
ä
ö
ü
ß
4696 results for
Beteiligung
Word division: Be·tei·li·gung
Tip:
When typing your search word: Press "cursor right" → to get word suggestions
German
English
Wie
erreiche
ich
eine
rege
Beteiligung
an
der
Aktion
?
How
do
I
get
a
good
turnout
for
the
campaign
?
unter
Beteiligung
/
Einbeziehung
von
jdm
.
involving
sb
.
Sie
wurden
wegen
Beteiligung
an
einer
Schlägerei
inhaftiert
.
They
were
jailed
for
being
involved
in
a
brawl
/
for
their
parts
in
a
brawl
/
for
affray
[Br.]
.
Die
Unterstützung
für
die
Beteiligung
am
Krieg
ist
nicht
überwältigend
.
Involvement
in
the
war
has
received
only
lukewarm
support
.
Aber
um
überhaupt
Gegenwartskunst
mit
internationaler
Beteiligung
in
Regionen
zu
bringen
,
wo
diese
kaum
einen
Stellenwert
hat
,
da
haben
Biennalen
sicherlich
ihre
Berechtigung
und
wirken
oft
als
Katalysator
. [G]
But
biennials
are
definitely
justified
when
it
comes
to
bringing
contemporary
art
with
international
involvement
into
regions
where
it
barely
has
a
status
at
all
,
and
they
often
function
as
a
catalyst
.
Auf
direkte
Beteiligung
des
Publikums
setzte
beispielsweise
1997
Janet
Cardiff
mit
ihren
Stadtführungen
per
Walkman
. [G]
For
instance
in
1997
Janet
Cardiff
staked
on
direct
public
participation
in
her
city
tours
by
Walkman
.
Danach
soll
die
vom
Zentralrat
betonte
"Offenheit
nach
allen
Richtungen"
,
die
auch
in
der
Präambel
des
Vertrages
festgehalten
wurde
,
bindend
sein
und
zu
einer
finanziellen
Beteiligung
der
Union
führen
. [G]
Consequently
,
the
"openness
to
all
groupings"
emphasised
by
the
Central
Council
,
which
is
also
stressed
in
the
preamble
to
the
agreement
,
is
to
be
obligatory
and
will
mean
a
share
of
the
funding
for
the
Union
.
Dazu
zählen
die
Möglichkeit
des
Kirchensteuereinzugs
über
die
staatlichen
Finanzämter
,
die
Anerkennung
der
religiösen
Verbände
als
Träger
sozialer
,
vom
Staat
geförderter
Einrichtungen
und
die
frühzeitige
Beteiligung
der
Gemeinschaften
an
staatlichen
Planungen
. [G]
These
include
the
possibility
of
collecting
a
church
tax
through
public
tax
offices
,
recognition
of
religious
associations
as
the
supporting
institutions
of
state-funded
social
facilities
and
the
early
involvement
of
such
communities
in
government
planning
.
Der
gängige
Weg
für
die
Akquise
neuer
Aufträge
sind
die
Beteiligung
an
internationalen
Wettbewerben
,
der
Besuch
von
Messen
und
Kongressen
sowie
die
Teilnahme
an
Delegationsreisen
in
fremde
Länder
,
die
von
Handelskammern
und
Ministerien
organisiert
oder
unterstützt
werden
. [G]
Popular
ways
to
secure
new
contracts
are
to
take
part
in
international
competitions
,
attend
exhibitions
and
congresses
,
as
well
as
being
involved
in
delegation
trips
to
foreign
countries
organised
or
backed
by
chambers
of
trade
and
ministries
.
Dies
geht
jedoch
nicht
ohne
die
Beteiligung
und
Vernetzung
von
Zuwanderergruppen
. [G]
This
,
however
,
is
impossible
without
the
cooperation
of
migrant
groups
and
their
forming
networks
.
Eine
aktive
Beteiligung
an
der
Erinnerungsarbeit
,
wie
sie
das
digitale
Synagogen-Archiv
ermöglicht
,
scheint
eine
größere
Wirkung
für
das
kulturelle
Gedächtnis
zu
zeigen
als
eine
bloß
rezeptive
Haltung
,
wie
sie
traditionelle
Angebote
-
etwa
Denkmäler
und
Museen
-
zumeist
fordern
. [G]
An
active
participation
in
memory
work
,
such
as
that
enabling
the
digital
synagogue
archive
,
seems
to
show
a
greater
effect
for
the
cultural
memory
than
a
mere
receptive
stance
,
such
as
that
most
promoted
by
traditional
offers
-
such
as
memorials
and
museums
.
In
acht
Bundesländern
startet
im
Sommer
dieses
Jahres
unter
Beteiligung
von
über
10
.000
Personen
ein
Test
mit
der
elektronischen
Gesundheitskarte
. [G]
In
summer
of
this
year
the
electronic
health
card
is
to
be
tested
in
eight
German
states
with
over
10
,000
patients
as
participants
.
In
Analogie
zu
dieser
Theologie
der
Welt
und
in
Konsequenz
seines
Verständnisses
von
Christsein
jenseits
herkömmlicher
Religion
lässt
sich
Bonhoeffers
Beteiligung
am
Widerstand
interpretieren
. [G]
Bonhoeffer's
part
in
the
resistance
can
be
interpreted
by
analogy
to
this
theology
of
the
world
and
as
a
consequence
of
his
understanding
of
Christian
existence
beyond
conventional
religion
.
Internationale
Beteiligung
[G]
International
involvement
Maßgabe
für
die
eingereichten
Filme
ist
die
Beteiligung
von
behinderten
Menschen
an
den
Produktionen
. [G]
A
requirement
of
the
films
submitted
is
that
disabled
people
must
be
involved
in
the
productions
.
Sechs
Millionen
Gedenksteine
kann
Demnig
natürlich
trotz
der
regen
Beteiligung
nicht
verlegen
,
aber
darum
geht
es
ihm
auch
nicht
. [G]
Of
course
,
despite
the
enthusiastic
participation
of
those
involved
,
Demnig
cannot
lay
six
million
stones
,
but
that
is
not
what
he
is
interested
in
either
.
Zahlreiche
Dokumente
des
früheren
DDR-Ministeriums
für
Staatssicherheit
sollen
die
Beteiligung
an
den
Doping-Vorhaben
im
ehemaligen
DDR-Sport
deutlich
belegen
. [G]
Numerous
documents
from
the
former
GDR
Ministry
for
State
Security
are
said
to
provide
clear
evidence
of
its
involvement
in
the
doping
projects
of
the
GDR's
sports
system
.
045
Grad
der
Beteiligung
(
Täter
-
Mittäter
-
Gehilfe
-
Anstifter
). [EU]
045
Degree
of
involvement
(principal -
accessory
-
aider
-
abetter
)
045:
Informationen
aus
dem
EAW-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
[EU]
information
from
EAW
section
(e)
on
the
degree
of
participation
by
the
requested
person
045:
Informationen
aus
EuHb-Abschnitt
e
über
die
Art
der
Beteiligung
der
gesuchten
Person
[EU]
045:
Information
from
EAW
section
(e)
on
the
degree
of
participation
by
the
requested
person
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Beteiligung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners