A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Berufsausübung
Berufsbekleidung
Berufsbekleidungsgewebe
Berufsberaterin
Berufsbezeichnung
Berufsbild
Berufsbildung
Berufsbildungsgesetz
Berufsbildungspolitik
Search for:
ä
ö
ü
ß
51 results for
Berufsbezeichnung
Word division: Be·rufs·be·zeich·nung
Tip:
Search for more words (boolean OR):
word1, word2
German
English
Die
Schweiz
sieht
gemäß
der
Richtlinie
93/16/EWG
des
Rates
vom
5.
April
1993
zur
Erleichterung
der
Freizügigkeit
für
Ärzte
und
zur
gegenseitigen
Anerkennung
ihrer
Diplome
,
Prüfungszeugnisse
und
sonstigen
Befähigungsnachweise
und
der
Richtlinie
2005/36/EG
einen
einzigen
Befähigungsnachweis
und
eine
einzige
Berufsbezeichnung
für
Allgemeinärzte
vor
,
die
für
alle
praktizierenden
und
angehenden
Allgemeinärzte
gleichermaßen
gelten
. [EU]
Switzerland
will
,
in
accordance
with
Council
Directive
93/16/EEC
of
5
April
1993
to
facilitate
the
free
movement
of
doctors
and
the
mutual
recognition
of
their
diplomas
,
certificates
and
other
evidence
of
formal
qualifications
[5],
and
Directive
2005/36/EC
,
provide
for
a
single
professional
qualification
and
a
single
professional
title
for
general
practitioners
which
will
be
the
same
for
all
existing
and
future
general
practitioners
.
Die
Voraussetzungen
für
die
Ausübung
der
Tätigkeiten
des
Architekten
unter
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
sind
auch
bei
Staatsangehörigen
eines
Mitgliedstaats
als
gegeben
anzusehen
,
die
zur
Führung
dieses
Titels
aufgrund
eines
Gesetzes
ermächtigt
worden
sind
,
das
der
zuständigen
Behörde
eines
Mitgliedstaats
die
Befugnis
zuerkennt
,
diesen
Titel
Staatsangehörigen
der
Mitgliedstaaten
zu
verleihen
,
die
sich
durch
die
Qualität
ihrer
Leistungen
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
besonders
ausgezeichnet
haben
. [EU]
Nationals
of
a
Member
State
who
are
authorised
to
use
that
title
pursuant
to
a
law
which
gives
the
competent
authority
of
a
Member
State
the
power
to
award
that
title
to
Member
States
nationals
who
are
especially
distinguished
by
the
quality
of
their
work
in
the
field
of
architecture
shall
be
deemed
to
satisfy
the
conditions
required
for
the
pursuit
of
the
activities
of
an
architect
,
under
the
professional
title
of
'architect'
.
eine
Bescheinigung
,
nach
der
ihr
Inhaber
gemäß
Abschnitt
2
des
Architects
Registration
Act
von
1938
ein
erworbenes
Recht
auf
das
Führen
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
hat
(
Architect
). [EU]
a
certificate
stating
that
its
holder
has
an
acquired
right
to
hold
the
professional
title
of
architect
by
virue
of
section
2
of
the
Architects
Registration
Act
1938
(Architect)
eine
Bescheinigung
,
nach
der
ihr
Inhaber
gemäß
Abschnitt
6
Absatz
1
Buchstaben
a)
oder
b)
des
Architects
Registration
Act
von
1931
ein
erworbenes
Recht
auf
das
Führen
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
hat
(
Architect
) [EU]
a
certificate
stating
that
its
holder
has
an
acquired
right
to
hold
the
professional
title
of
architect
by
virtue
of
section
6 (1) a, 6 (1) b
or
6 (1)
of
the
Architects
Registration
Act
1931
(Architect)
Es
ist
angezeigt
,
zur
Erleichterung
des
freien
Dienstleistungsverkehrs
besondere
Vorschriften
zu
erlassen
,
durch
die
die
Möglichkeiten
zur
Ausübung
beruflicher
Tätigkeiten
unter
der
im
Herkunftsmitgliedstaat
erworbenen
Berufsbezeichnung
erweitert
werden
. [EU]
In
order
to
facilitate
the
free
provision
of
services
,
there
should
be
specific
rules
aimed
at
extending
the
possibility
of
pursuing
professional
activities
under
the
original
professional
title
.
Falls
die
genannte
Berufsbezeichnung
im
Niederlassungsmitgliedstaat
nicht
existiert
,
gibt
der
Dienstleister
seinen
Ausbildungsnachweis
in
der
Amtssprache
oder
einer
der
Amtssprachen
dieses
Mitgliedstaats
an
. [EU]
Where
no
such
professional
title
exists
in
the
Member
State
of
establishment
,
the
service
provider
shall
indicate
his
formal
qualification
in
the
official
language
or
one
of
the
official
languages
of
that
Member
State
.
Führen
der
Berufsbezeichnung
[EU]
Use
of
professional
titles
Für
die
Zwecke
dieser
Richtlinie
sind
Tätigkeiten
des
Architekten
die
Tätigkeiten
,
die
üblicherweise
unter
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
ausgeübt
werden
. [EU]
For
the
purposes
of
this
Directive
,
the
professional
activities
of
an
architect
are
the
activities
regularly
carried
out
under
the
professional
title
of
'architect'
.
Gedankenstrich
genannten
Bescheinigungen
brauchen
nach
Inkrafttreten
von
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
für
die
Aufnahme
und
Ausübung
von
Tätigkeiten
auf
dem
Gebiet
der
Architektur
unter
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
in
den
Niederlanden
nicht
mehr
anerkannt
zu
werden
,
sofern
diese
Bescheinigungen
nach
den
genannten
Vorschriften
den
Zugang
zu
diesen
Tätigkeiten
unter
der
Berufsbezeichnung
"Architekt"
nicht
ermöglichen
. [EU]
The
certificates
referred
to
in
the
seventh
and
eighth
indents
need
no
longer
be
recognized
as
from
the
date
of
entry
into
force
of
laws
and
regulations
in
the
Netherlands
governing
the
taking
up
and
pursuit
of
architectural
activities
under
the
professional
title
of
architect
,
in
so
far
as
under
such
provisions
those
certificates
do
not
authorise
the
taking
up
of
such
activities
under
that
professional
title
In
den
Fällen
,
in
denen
die
Qualifikationen
gemäß
diesem
Absatz
nachgeprüft
worden
sind
,
erfolgt
die
Erbringung
der
Dienstleistung
unter
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats
. [EU]
In
cases
where
qualifications
have
been
verified
under
this
paragraph
,
the
service
shall
be
provided
under
the
professional
title
of
the
host
Member
State
.
In
den
im
Titel
III
Kapitel
III
genannten
Fällen
wird
die
Dienstleistung
ausnahmsweise
unter
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats
erbracht
. [EU]
By
way
of
exception
,
the
service
shall
be
provided
under
the
professional
title
of
the
host
Member
State
for
cases
referred
to
in
Title
III
Chapter
III
.
Ist
in
einem
Aufnahmemitgliedstaat
das
Führen
der
Berufsbezeichnung
im
Zusammenhang
mit
einer
der
betreffenden
beruflichen
Tätigkeiten
reglementiert
,
so
führen
die
Angehörigen
der
übrigen
Mitgliedstaaten
,
die
nach
Titel
III
einen
reglementierten
Beruf
ausüben
dürfen
,
die
entsprechende
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats
und
verwenden
deren
etwaige
Abkürzung
. [EU]
If
,
in
a
host
Member
State
,
the
use
of
a
professional
title
relating
to
one
of
the
activities
of
the
profession
in
question
is
regulated
,
nationals
of
the
other
Member
States
who
are
authorised
to
practise
a
regulated
profession
on
the
basis
of
Title
III
shall
use
the
professional
title
of
the
host
Member
State
,
which
corresponds
to
that
profession
in
that
Member
State
,
and
make
use
of
any
associated
initials
.
Nach
dreijähriger
praktischer
Erfahrung
in
einem
Unternehmen
in
Verbindung
mit
einer
zusätzlichen
theoretischen
Ausbildung
von
vier
Jahren
,
die
gleichzeitig
erfolgen
kann
,
kann
das
staatliche
Diplom
erworben
werden
,
das
zur
Führung
der
obengenannten
Berufsbezeichnung
berechtigt
. [EU]
After
three
years
of
practical
experience
in
an
enterprise
combined
with
further
theoretical
education
of
four
years
,
which
may
be
done
simultaneously
,
the
national
diploma
may
be
passed
,
leading
to
the
abovementioned
professional
title
.
Nach
weiterer
dreijähriger
praktischer
Erfahrung
in
einem
Unternehmen
und
einer
zusätzlichen
theoretischen
Ausbildung
von
fünf
Jahren
,
die
gleichzeitig
im
Wege
des
Fernunterrichts
erfolgen
kann
,
kann
das
staatliche
Diplom
erworben
werden
,
das
zur
Führung
der
obengenannten
Berufsbezeichnung
berechtigt
. [EU]
After
three
more
years
of
practical
experience
in
an
enterprise
and
further
theoretical
education
of
five
years
,
which
may
be
done
simultaneously
as
distance
learning
,
the
national
diploma
may
be
passed
,
leading
to
the
abovementioned
professional
title
.
Neben
der
Berufsbezeichnung
weist
die
betreffende
Person
in
der
Regel
eine
auf
"Vorarbeiter"
oder
"Aufsichtsperson"
lautende
Stellenbezeichnung/Aufgabenbeschreibung
auf
. [EU]
Typically
such
a
person
might
have
a
job
title/description
of
'foreman'
or
'supervisor'
together
with
the
name
of
the
occupation
.
"reglementierter
Beruf"
ist
eine
berufliche
Tätigkeit
oder
eine
Gruppe
beruflicher
Tätigkeiten
,
bei
der
die
Aufnahme
oder
Ausübung
oder
eine
der
Arten
der
Ausübung
direkt
oder
indirekt
durch
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
an
den
Besitz
bestimmter
Berufsqualifikationen
gebunden
ist
;
eine
Art
der
Ausübung
ist
insbesondere
die
Führung
einer
Berufsbezeichnung
,
die
durch
Rechts-
oder
Verwaltungsvorschriften
auf
Personen
beschränkt
ist
,
die
über
eine
bestimmte
Berufsqualifikation
verfügen
. [EU]
'regulated
profession':
a
professional
activity
or
group
of
professional
activities
,
access
to
which
,
the
pursuit
of
which
,
or
one
of
the
modes
of
pursuit
of
which
is
subject
,
directly
or
indirectly
,
by
virtue
of
legislative
,
regulatory
or
administrative
provisions
to
the
possession
of
specific
professional
qualifications
;
in
particular
,
the
use
of
a
professional
title
limited
by
legislative
,
regulatory
or
administrative
provisions
to
holders
of
a
given
professional
qualification
shall
constitute
a
mode
of
pursuit
.
Seit
dem
1.
Juni
1994
wird
die
Berufsbezeichnung
"Krankengymnast(
in
)"
durch
"Physiotherapeut(
in
)"
ersetzt
. [EU]
As
from
1
June
1994
,
the
professional
title
'Krankengymnast
(in)'
was
replaced
by
that
of
'Physiotherapeut
(in)'.
von
der
Fakultät
für
Architektur
der
Slowakischen
Technischen
Universität
(
Fakulta
architektúry
,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
seit
1977
ausgestelltes
Diplom
im
Studiengang
"Architektur"
(
"architektúra"
) (
Berufsbezeichnung
:
Ing
.
arch
.) [EU]
Diploma
in
the
field
of
study
'architecture'
('architektúra')
awarded
by
the
Faculty
of
Architecture
of
the
Slovak
Technical
University
(Fakulta
architektúry
,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
since
1977
(title:
Ing
.
arch
.),
von
der
Fakultät
für
Architektur
der
Slowakischen
Technischen
Universität
(
Fakulta
architektúry
,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
seit
1977
ausgestelltes
Diplom
im
Studiengang
"Städtebau"
(
"urbanizmus"
) (
Berufsbezeichnung
:
Ing
.
arch
.) [EU]
Diploma
in
the
field
of
study
'urban
design'
('urbanizmus')
awarded
by
the
Faculty
of
Architecture
of
the
Slovak
Technical
University
(Fakulta
architektúry
,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
since
1977
(title:
Ing
.
arch
.),
von
der
Fakultät
für
Architektur
und
Hochbau
der
Slowakischen
Technischen
Universität
(
Fakulta
architektúry
a
pozemného
staviteľ
;stva,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
in
den
Jahren
1952-1960
ausgestelltes
Diplom
im
Studiengang
"Architektur"
(
"architektúra"
) (
Berufsbezeichnung
:
Ing
.
arch
.) [EU]
Diploma
in
the
field
of
study
'architecture'
('architektúra')
awarded
by
the
Faculty
of
Architecture
and
Building
Construction
of
the
Slovak
Technical
University
(Fakulta
architektúry
a
pozemného
staviteľ
;stva,
Slovenská
vysoká
š
;kola
technická
)
in
Bratislava
in
1952
-
1960
(title:
Ing
.
arch
.),
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "Berufsbezeichnung":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners