DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

21 results for Aussetzungsanordnung
Tip: If you don't have umlaut keys, use: ä = ae, ö = oe, ü = ue, ß = ss

 German  English

Am 11. Oktober 2004 übermittelte die Kommission Griechenland ein Aufforderungsschreiben, in der sie eine Aussetzungsanordnung ankündigte, in der Griechenland aufgefordert würde, alle rechtswidrigen Beihilfen auszusetzen, bis eine Entscheidung über die Vereinbarkeit dieser Beihilfe mit dem Gemeinsamen Markt erlassen worden sei. [EU] On 11 October 2004 the Commission sent a letter giving Greece formal notice that it proposed to issue a suspension injunction requiring Greece to suspend any illegal aid until a decision could be taken on its compatibility.

Am 11. Oktober 2004 unterrichtete die Kommission Griechenland schriftlich von ihrer Absicht, eine Aussetzungsanordnung zu erlassen, wenn sie nicht innerhalb von zehn Tagen nach Eingang des Schreibens schlüssige Beweise dafür erhielte, dass Griechenland nicht länger Beihilfezahlungen an die Begünstigten leiste. [EU] On 11 October 2004 the Commission sent a letter giving the Greek authorities formal notice that it intended to issue a suspension injunction if within ten days of receipt of the letter it did not receive satisfactory information demonstrating that Greece was no longer making aid payments to the beneficiaries.

Am 27. August 2003 teilte die Kommission Frankreich mit, dass sie erwäge, bezüglich einiger der von Frankreich angemeldeten Maßnahmen eine Aussetzungsanordnung zu erlassen. [EU] By letter dated 27 August 2003, the Commission informed France that it was considering imposing a suspension injunction in respect of some of the planned aid measures.

Aufgrund der aufschiebenden Bedingungen des Kaufvertrags sowie der Aussetzungsanordnung, verkündet durch die Kommission, ist der Kaufvertrag zwischen der AVAS und Ford noch nicht in Kraft. [EU] In view of the specific suspension clauses in the SPA as well as the suspension injunction issued by the Commission, the SPA between AVAS and Ford has not yet entered into force.

Da die rumänischen Behörden trotz wiederholter Warnungen seitens der Kommission die existenzfähigen Module in einem öffentlichen Bietverfahren zum Verkauf anboten und den Kaufvertrag mit dem Meistbietenden kurz nach Erteilung des Zuschlags schlossen, erließ die Kommission gleichzeitig eine Aussetzungsanordnung. [EU] Since, despite the Commission's repeated warnings, the Romanian authorities carried out the public tender for the viable modules and concluded the sales contract with the winner of the tender shortly afterwards, the Commission issued a suspension injunction at the same time.

Darin vertrat Griechenland die Auffassung, dass eine Aussetzungsanordnung in diesem Stadium seine intensiven Bemühungen um eine Lösung ernsthaft gefährden würde und unverhältnismäßig und ungerechtfertigt sei. [EU] Greece argued that issuing an injunction at this stage would seriously jeopardise the intensive efforts Greece was making to find a solution, and would be disproportionate and unjustified.

Darin vertrat Griechenland die Auffassung, dass eine Aussetzungsanordnung in diesem Stadium unverhältnismäßig und ungerechtfertigt sei und seine intensiven Bemühungen um eine Lösung für das in Schwierigkeiten geratene Unternehmen ernsthaft gefährden würde. [EU] Greece argued that issuing an injunction at this stage would be disproportionate and unjustified, and would seriously jeopardise the intensive efforts Greece was making to find a solution to the companies' difficulties.

Da Rumänien den Privatisierungsvertrag trotz wiederholter Warnungen seitens der Kommission unterzeichnet hatte, erließ die Kommission auch eine Aussetzungsanordnung. [EU] Since Romania went ahead and signed the privatisation contract despite its repeated warnings, the Commission issued at the same time a suspension injunction.

Die Entscheidung der Kommission, das Verfahren zum Erlass einer Aussetzungsanordnung einzuleiten, wurde im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The Commission decision to initiate the procedure with the suspension injunction was published in the Official Journal of the European Union [3].

Die Entscheidung der Kommission zur Einleitung des Verfahrens und die Aussetzungsanordnung wurden im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht. [EU] The Commission Decision to initiate the procedure together with a suspension injunction was published in the Official Journal of the European Union [4].

Die Kommission hat dem Antrag der Gesellschaft UOP auf Erlass einer Aussetzungsanordnung, der zufolge Frankreich jede etwaige rechtswidrige Beihilfe aussetzen muss, nicht stattgegeben. [EU] The Commission has not acceded to a request from UOP that it take a decision ordering France to suspend payment of any unlawful aid.

Die Kommission nahm diesen Umstand mit Schreiben vom 22. September 2003 zur Kenntnis und wies Frankreich darauf hin, dass die von der Kommission am 17. September 2003 gestellten Bedingungen erfüllt seien und damit die mit der Ermächtigung angestrebte Aussetzungsanordnung nicht mehr zur Anwendung komme. [EU] By letter dated 22 September 2003, the Commission took note of this and informed France that, since the conditions set by the Commission on 17 September 2003 had been met, there was no longer any need to pursue the suspension injunction that had been imposed.

ENTSCHEIDUNG, EINE FÖRMLICHE UNTERSUCHUNG EINZULEITEN UND EINE AUSSETZUNGSANORDNUNG ZU ERLASSEN [EU] DECISION TO INITIATE THE FORMAL INVESTIGATION PROCEDURE AND TO ISSUE A SUPSENSION INJUNCTION

ENTSCHEIDUNG ÜBER DIE EINLEITUNG DER FÖRMLICHEN UNTERSUCHUNG UND DEN ERLASS DER AUSSETZUNGSANORDNUNG [EU] DECISION TO OPEN THE FORMAL INVESTIGATION AND TO ISSUE A SUSPENSION INJUNCTION

Griechenland erklärte, es halte eine Aussetzungsanordnung in dieser Phase des Prüfverfahrens für nicht erforderlich: Die Umstände hätten sich seit der Einleitung des Verfahrens nicht wesentlich geändert und es gebe keine Hinweise auf etwaige irreparable Schäden, die den Erlass einer Aussetzungsanordnung rechtfertigen würden. [EU] They could not see the need for a suspension injunction at this stage of the investigation: there had been no significant change in the circumstances since the procedure had been initiated, and there was no evidence of substantial and irreparable damage that might warrant the adoption of such an injunction.

In dem Schreiben wurde Griechenland mitgeteilt, dass die Aussetzungsanordnung angenommen würde, wenn die Kommission nicht innerhalb von zehn Tagen nach Eingang des Schreibens hinreichende Informationen erhielte, die belegten, dass Griechenland die Zahlungen an die Begünstigten eingestellt habe. [EU] The letter informed Greece that it intended to adopt such an injunction if within ten days of the date of receipt of the letter it did not receive satisfactory information demonstrating that Greece was no longer making aid payments to the beneficiaries.

Mit Schreiben vom 10. Oktober 2007 unterrichtete die Kommission Rumänien über ihre Entscheidung, wegen der rechtswidrigen Beihilfe das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten und eine Aussetzungsanordnung zu erlassen. [EU] By letter of 10 October 2007, the Commission informed Romania that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of unlawful aid and to issue a suspension injunction.

Mit Schreiben vom 13. Juli 2005 informierte die Kommission die griechischen Behörden über ihre Absicht, eine Aussetzungsanordnung gemäß Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 zu erlassen. [EU] By letter dated 13 July 2005 the Commission informed the Greek authorities of its intention to issue a suspension injunction pursuant Article 11(1) of the Regulation (EC) No 659/1999.

Mit Schreiben vom 25. September 2007 setzte die Kommission Rumänien von ihrer Entscheidung in Kenntnis, wegen Gewährung rechtswidriger Beihilfen das Verfahren nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag einzuleiten und eine Aussetzungsanordnung zu erlassen. [EU] By letter dated 25 September 2007, the Commission informed Romania that it had decided to initiate the procedure laid down in Article 88(2) of the EC Treaty in respect of unlawful aid and to issue a suspension injunction.

Mit Schreiben vom 5. Juli 2007 forderte die Kommission Rumänien auf, bestimmte Bedingungen der Privatisierungsvereinbarung für Automobile Craiova zu streichen, und wies gleichzeitig darauf hin, dass das Versäumnis, rechtswidrige Beihilfen auszusetzen, die Kommission veranlassen könnte, eine Entscheidung zur Einleitung einer förmlichen Untersuchung nach Artikel 88 Absatz 2 EG-Vertrag und eine Aussetzungsanordnung nach Artikel 11 Absatz 1 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 des Rates zu erlassen. [EU] By letter of 5 July 2007, the Commission asked the Romanian authorities to remove the specific conditions attached to the privatisation contract for Automobile Craiova, indicating at the same time that failure to suspend any unlawful aid might lead the Commission to adopt a decision to initiate the formal investigation procedure on the basis of Article 88(2) of the EC Treaty and a suspension injunction on the basis of Article 11(1) of Council Regulation (EC) No 659/1999 [3].

More results >>>

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners