DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

14 results for Adenauer
Tip: Switch to a simpler design?
Preferences: Choose Design "Simple".

 German  English

Allein der Verstand ist es gewesen, der Bundeskanzler Konrad Adenauer und nach ihm alle Bundesregierungen antrieb, ein auf der Ebene der Repräsentanten möglichst perfektes Verhältnis zum Staat Israel und zu den Juden in Deutschland aufzubauen. [G] It was reason alone that drove Federal Chancellor Konrad Adenauer and all the federal Governments since him to develop the best possible relations with the State of Israel and the Jews in Germany at the level of their representatives.

Das alles leistet die neutrale Stiftung Warentest mit Sitz in Berlin, das nach langen Verhandlungen am 4. Dezember 1964 von der Bundesregierung unter Konrad Adenauer gegründet wurde. [G] This was to be the job of Stiftung Warentest, a neutral, Berlin-based foundation that was established, after lengthy negotiations, on 4 December 1964 by the federal government under Konrad Adenauer.

Der deutsche Bundeskanzler Konrad Adenauer bevorzugte einen Mercedes-Benz 300 als Dienstwagen - fortan hiess die Limousine im Volksmund Adenauer. [G] German Chancellor Konrad Adenauer preferred a Mercedes-Benz 300 as his official car - henceforth, the limousine was called Adenauer in the vernacular.

Die Begabung aber wird später erkannt, als Thomas Quasthoff an der Musikhochschule Hannover Adenauer-Parodien vorträgt, und ein Professor den Eltern rät: "Machen Sie irgendetwas mit dieser Stimme." Die Eltern folgen dem Ratschlag und schicken den hochbegabten Filius zu Charlotte Lehmann, einer ausgezeichneten Gesangspädagogin. [G] His gift was recognised later when Thomas Quasthoff performed Adenauer parodies at the Hanover College of Music and a professor advised his parents, "Do something with that voice." His parents followed this advice and sent their highly talented offspring to Charlotte Lehmann, a superb singing teacher.

Die Erzählung handelt vom alten Heinrich Böll und dem katholischen Köln, und dieses Köln, das Köln der Kleriker, Bölls, Adenauers, das ist ja lange Vergangenheit, das gibt es kaum noch. [G] The story's about old Heinrich Böll and Catholic Cologne. And this Cologne of the clergy, of Böll and Adenauer, that's really old history, there's hardly any of it left now.

Die Liste der Superlative ist umwerfend: die älteste Automobilsammlung, das mit 500.000 Besuchern bislang schon meistfrequentierte Werksmuseum weltweit (im nächsten Jahr werden eine Million erwartet), darin zu sehen das allererste Automobil, das erste Motorrad und das erste Motorboot von Carl Benz, der erste LKW, dazu Rekordfahrzeuge dutzendweise, wunderschöne Karossen der dreißiger Jahre, Silberpfeile und Formel 1 Boliden, die Dienstwagen des Papstes und des ersten deutschen Bundeskanzlers Konrad Adenauer ... [G] The inconspicuous museum building in the middle of the Stuttgart carmakers' parent plant has been a Mecca for engineering fans from all over the world for many years.

Mit mehr Einsicht und etwas Bescheidenheit hätte Grass sich diesmal auch seine üblichen Seitenhiebe auf Adenauer versagt sowie den nostalgischen Blick auf die DDR, wo Christa Wolf und Erich Loest zum Ersatz für die Hitler-Verehrung "sofort mit einer neuen und glaubhaften Ideologie versorgt waren", und er hätte sein rührseliges Selbstmitleid gedämpft. (...) [G] With more insight and some modesty, Grass would have foregone his usual sideswipe at Adenauer and his nostalgic glance at the German Democratic Republic, where Christa Wolf and Erich Loest were "at once supplied with a new and credible ideology" as a substitute for Hitler worship, and he would have muted his sentimental self-pity. (...)

Und ich habe, obwohl ich Leute wie Konrad Adenauer, Herbert Wehner, Willy Brandt usw. kennen gelernt habe, ohne langes Überlegen geantwortet: Hannah Arendt. [G] And although I've known people like Konrad Adenauer, Herbert Wehner, Willy Brandt and so forth, I answered without hesitation: Hannah Arendt.

Und während eines Colloquiums, das die Adalbert-Stiftung in Zusammenarbeit mit der Konrad-Adenauer-Stiftung, der ungarischen Antall-Stiftung sowie der Andrássy Gyula Deutschsprachigen Universität in Budapest im Vorfeld der Preisverleihung veranstaltete, kam es zu einem unguten Zwischenfall. [G] And during a colloquium held by the Saint Adalbert Foundation in conjunction with the Konrad Adenauer Foundation, the Hungarian Antall Foundation and Andrássy Gyula University in Budapest in the runup to the award ceremony, an ugly incident occurred.

Viele von ihnen, zuerst katholische Konservative, später, in den achtziger und neunziger Jahren, auch namhafte sozialdemokratische und grüne Mitglieder der "postumen Adenauerschen Linken", folgerten aus dieser Erfahrung, die Deutschen seien in besonderem Maß berufen, den übrigen Europäern bei der Überwindung ihrer Nationalstaaten voranzugehen. [G] Many Germans, at first Catholic conservatives and later, in the 80's and 90's, prominent Social Democrats and 'green' members of the "posthumous Adenauer left", inferred from this experience that the Germans were particularly qualified to lead other Europeans in overcoming their nation states.

Weil Bundeskanzler von Konrad Adenauer bis Gerhard Schröder stets ein besonderes, im Grundgesetz verankertes Gewicht besaßen, spricht man von einer Kanzlerdemokratie. [G] On account of the fact that Federal Chancellors from Konrad Adenauer to Gerhard Schröder have always had a special status enshrined in the Basic Law, one speaks of a chancellor's democracy.

Während das um 1955 entstandene offizielle Bildnis des ersten Präsidenten der DDR, Wilhelm Pieck, sehr schlicht gestaltet ist, wurden Bundeskanzler Konrad Adenauer von Yousuf Karsh oder Berlins Oberbürgermeister Ernst Reuter von Katherine Young nachdenklich blickend gezeigt, die Hände stets mit im Bild. [G] While the official portrait of the first President of the GDR, Wilhelm Pieck, taken around 1955 is very simply composed, the images of Federal Chancellor Konrad Adenauer by Yousuf Karsh and West Berlin's Mayor Ernst Reuter by Katherine Young show them looking thoughtful, with their hands always in the picture.

Zudem hatte Bonn im damaligen Bundeskanzler Adenauer - einem gebürtigen Kölner und eingefleischten Rheinländer - einen vehementen Fürsprecher. [G] Furthermore, Bonn had a strong advocate in the shape of the then Federal Chancellor Adenauer - born in Cologne and a dyed-in-the-wool Rhinelander.

Ist die Kanzlei geschlossen, können Schriftstücke zu jeder Tages- und Nachtzeit beim diensthabenden Pförtner am Eingang der Gebäude des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften (Gebäude "Thomas More" und "Erasmus" des Gerichtshofs, boulevard Konrad Adenauer und rue du Fort Niedergrünewald, Luxemburg) rechtswirksam eingereicht werden. [EU] When the Registry is closed, procedural documents may be validly lodged with the janitor at the entrances to the buildings of the Court of Justice of the European Communities (the Thomas More and Erasmus buildings of the Court of Justice, boulevard Konrad Adenauer and rue du Fort Niedergrünewald, Luxembourg) at any time of the day or night.

The example sentences [G] were kindly provided by the Goethe Institute.
Sentences marked by [EU] derived from DGT Multilingual Translation Memory. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners