A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
146 results for "Menschenhandel
Tip:
Search for a phrase:
word1 word2
... or
"word1 word2"
German
English
Die
Frauen
waren
Opfer
von
Menschenhandel
und
wurden
zur
Prostitution
gezwungen
.
The
women
had
been
trafficked
and
forced
into
sex
work
.
Schätzungen
zufolge
werden
jedes
Jahr
weltweit
zwischen
800
.000
und
2
Millionen
Frauen
und
Kinder
Opfer
von
Menschenhandel
.
It
is
estimated
that
between
800
,000
and
2
million
women
and
children
are
trafficked
globally
each
year
.
Ab
dem
Zeitpunkt
der
Identifizierung
eines
unbegleiteten
Kindes
,
das
Opfer
von
Menschenhandel
ist
,
sollten
die
Mitgliedstaaten
so
lange
für
die
Bedürfnisse
solcher
Kinder
geeignete
Aufnahmemaßnahmen
anwenden
und
dafür
sorgen
,
dass
die
einschlägigen
Verfahrensgarantien
Anwendung
finden
,
bis
eine
dauerhafte
Lösung
gefunden
ist
. [EU]
From
the
moment
an
unaccompanied
child
victim
of
trafficking
in
human
beings
is
identified
and
until
a
durable
solution
is
found
,
Member
States
should
apply
reception
measures
appropriate
to
the
needs
of
the
child
and
should
ensure
that
relevant
procedural
safeguards
apply
.
Abschluss
der
Ratifizierung
des
UN-Übereinkommens
von
2002
gegen
die
organisierte
Kriminalität
,
einschließlich
der
zugehörigen
Protokolle
über
Kleinwaffen
,
Menschenhandel
und
Einschleusen
von
Migranten
,
sowie
Umsetzung
dieser
Bestimmungen
. [EU]
Complete
the
ratification
of
the
2002
UN
Convention
on
Organised
Crime
and
its
related
protocols
on
small
arms
,
trafficking
in
human
beings
and
smuggling
of
migrants
,
and
ensure
implementation
.
Abschluss
und
Anwendung
von
Vereinbarungen
mit
Nachbarländern
,
vor
allem
über
grenzüberschreitende
Zusammenarbeit
,
die
Bekämpfung
der
organisierten
Kriminalität
,
Menschenhandel
und
Schmuggel
,
justizielle
Zusammenarbeit
,
Grenzverwaltung
,
Rückübernahme
,
Umwelt
,
Verkehr
und
Energie
. [EU]
Conclude
and
implement
agreements
with
neighbouring
countries
,
notably
on
cross
border
cooperation
,
the
fight
against
organised
crime
,
trafficking
and
smuggling
,
judicial
cooperation
,
border
management
,
readmission
,
environment
,
transport
and
energy
.
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
Afghanistans
bei
den
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
and
trafficking
in
human
beings
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
darunter
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
and
trafficking
in
human
beings
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
und
Menschenhandel
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
and
trafficking
in
human
beings
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Bemühungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
sowie
Verbreitung
von
Waffen
und
Massenvernichtungswaffen
und
dazugehörigem
Material
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
,
trafficking
in
human
beings
and
proliferation
of
arms
and
weapons
of
mass
destruction
and
related
materials
Achtung
der
internationalen
Verpflichtungen
Pakistans
und
Afghanistans
,
einschließlich
der
Kooperation
im
Rahmen
der
internationalen
Anstrengungen
zur
Bekämpfung
von
Terrorismus
,
illegalem
Drogenhandel
,
Menschenhandel
und
Verbreitung
von
Massenvernichtungswaffen
und
-materialien
,
und
[EU]
Respect
for
Afghanistan's
and
Pakistan's
international
obligations
,
including
cooperation
in
international
efforts
to
combat
terrorism
,
illicit
drug
trafficking
,
trafficking
in
human
beings
and
proliferation
of
arms
and
weapons
of
mass
destruction
and
related
materials
,
and
Allgemeine
Bestimmungen
über
Unterstützungs-
,
Betreuungs-
und
Schutzmaßnahmen
für
Kinder
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
[EU]
General
provisions
on
assistance
,
support
and
protection
measures
for
child
victims
of
trafficking
in
human
beings
Am
25
.
März
2003
beschloss
die
Kommission
mit
Beschluss
2003/209/EG
die
Einrichtung
einer
Beratenden
Gruppe
mit
der
Bezeichnung
"Sachverständigengruppe
Menschenhandel
"
. [EU]
On
25
March
2003
,
by
Decision
2003/209/EC
[2],
the
Commission
decided
to
set
up
a
consultative
group
known
as
the
'Experts
Group
on
Trafficking
in
Human
Beings'
.
Änderung
der
Migrationsvorschriften
in
Bezug
auf
die
legale
und
illegale
Einwanderung
und
den
Menschenhandel
. [EU]
Revise
the
migration
legislation
,
in
particular
review
the
legislation
related
to
legal
and
illegal
immigration
and
trafficking
in
human
beings
.
Angesichts
der
besonderen
Gefährdung
von
Kindern
,
die
Opfer
von
Menschenhandel
sind
,
sollten
für
sie
zusätzliche
Schutzmaßnahmen
zur
Verfügung
stehen
,
um
sie
bei
Vernehmungen
im
Laufe
strafrechtlicher
Ermittlungen
und
Verfahren
zu
schützen
. [EU]
Given
that
child
victims
of
trafficking
are
particularly
vulnerable
,
additional
protective
measures
should
be
available
to
protect
them
during
interviews
forming
part
of
criminal
investigations
and
proceedings
.
Auf
Ersuchen
eines
anderen
Vertragsstaats
überprüft
ein
Vertragsstaat
in
Übereinstimmung
mit
seinem
innerstaatlichen
Recht
innerhalb
eines
angemessenen
Zeitraums
die
Rechtmäßigkeit
und
Gültigkeit
von
Reise-
oder
Identitätsdokumenten
,
die
tatsächlich
oder
angeblich
in
seinem
Namen
ausgestellt
wurden
und
die
mutmaßlich
für
den
Menschenhandel
benutzt
werden
. [EU]
At
the
request
of
another
State
Party
, a
State
Party
shall
,
in
accordance
with
its
domestic
law
,
verify
within
a
reasonable
time
the
legitimacy
and
validity
of
travel
or
identity
documents
issued
or
purported
to
have
been
issued
in
its
name
and
suspected
of
being
used
for
trafficking
in
persons
.
Aufforderung
zur
Einreichung
von
Bewerbungen
für
die
Auswahl
von
ad
personam
ernannten
Experten
für
die
Sachverständigengruppe
für
Menschenhandel
[EU]
Call
for
applications
for
the
selection
of
experts
appointed
in
their
personal
capacity
for
the
Group
of
Experts
on
Trafficking
in
Human
Beings
ausgewogene
Zusammensetzung
in
Bezug
auf
das
Fachwissen
über
die
verschiedenen
Formen
des
Menschenhandel
s
-
einschließlich
Menschenhandel
zum
Zwecke
der
wirtschaftlichen
und
sexuellen
Ausbeutung
-
und
über
verschiedene
Aspekte
wie
Prävention
von
Menschenhandel
,
Strafverfolgung
,
Opferhilfe
sowie
in
Bezug
auf
das
Fachwissen
in
anderen
verwandten
Bereichen
wie
Rechtsdurchsetzung
,
Beschäftigung
,
Migration
,
Gesundheitsversorgung
,
Sozialleistungen
,
Rechte
von
Kindern
und
Bildung
sowie
das
Fachwissen
über
Grundrechte
,
soziale
Rechte
und
Gleichstellungsfragen
[EU]
the
need
for
a
balance
of
expertise
on
different
forms
of
trafficking
including
labour
and
sexual
exploitation
,
on
different
aspects
such
as
prevention
,
prosecution
,
victims'
assistance
,
as
well
as
in
other
related
areas
such
as
,
but
not
limited
to
law
enforcement
,
labour
,
migration
,
healthcare
,
social
services
,
children's
rights
,
education
and
on
fundamental
rights
,
social
rights
,
gender
equality
,
etc
.
Außerdem
kann
Kfz-Kriminalität
auf
internationaler
Ebene
mit
anderen
Formen
von
Kriminalität
wie
dem
Handel
mit
Betäubungsmitteln
und
Feuerwaffen
sowie
dem
Menschenhandel
verbunden
sein
. [EU]
Vehicle
crime
may
also
be
linked
internationally
to
other
forms
of
crime
,
such
as
trafficking
in
drugs
,
firearms
and
human
beings
.
Beamte
,
bei
denen
die
Wahrscheinlichkeit
besteht
,
dass
sie
mit
Opfern
oder
potenziellen
Opfern
in
Kontakt
kommen
werden
,
sollten
Schulungen
erhalten
,
damit
sie
wissen
,
wie
Opfer
und
potenzielle
Opfer
von
Menschenhandel
zu
erkennen
sind
und
wie
mit
ihnen
umzugehen
ist
. [EU]
Officials
likely
to
come
into
contact
with
victims
or
potential
victims
of
trafficking
in
human
beings
should
be
adequately
trained
to
identify
and
deal
with
such
victims
.
Bekämpfung
von
organisierter
Kriminalität
,
Menschenhandel
,
Drogenhandel
und
Geldwäsche:
[EU]
Fight
against
organised
crime
,
trafficking
,
drugs
and
money
laundering
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for ""Menschenhandel"":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners