DEEn Dictionary De - En
DeEs De - Es
DePt De - Pt
 Vocabulary trainer

Spec. subjects Grammar Abbreviations Random search Preferences
Search in Sprachauswahl
Search for:
Mini search box
 

108 results for Tiere
Help for phonetic transcription
Tip: To exclude a word: word1 -word2

 German  English

Ausschlüpfen {n} adulter Tiere; Emergenz {f} [zool.] escape of adult animals (from an egg, cocoon, or pupal case); emergence
[iskeyp av/av adalt/ædalt ænamalz fram/ferm æn/an eg kaku:n aor/er ? keys imerjhans/i:merjhans] [listen]

Tiere/Pflanzen domestizieren {vt} (zu Nutztieren/Nutzpflanzen züchten) [bot.] [zool.] to domesticate animals/plants [tu:/ti/ta damestakeyt ?]

domestizierend domesticating

domestiziert domesticated

Tiere durch Kreuzung züchten; Tiere kreuzen {vt} [agr.] to crossbreed animals {crossbred; crossbred}; to interbreed animals {interbred; interbred} [tu:/ti/ta ? ænamalz ? ? tu:/ti/ta ? ænamalz interbred interbred]

kreuzend crossbreeding; interbreeding

gekreuzt crossbred; interbred

kreuzt crossbreeds; interbreeds

kreuzte crossbred; interbred

Tiere aufziehen; züchten {vt} [agr.] [sci.] to rear animals [tu:/ti/ta rir ænamalz]

Tiere aufziehend; züchtend rearing animals

Tiere aufgezogen; gezüchtet reared animals

Tiere oder Pflanzen auswildern {vt} [bot.] [zool.] to release/introduce animals or plants into the wild [tu:/ti/ta ? ænamalz aor/er plænts intu:/intu:/inta ða/ða/ði: wayld]

Tiere oder Pflanzen auswildernd releasing/introducing animals or plants into the wild

Tiere oder Pflanzen ausgewildert released/introduced animals or plants into the wild

Tiere kommerziell / auf kommerzieller Basis züchten {vt} [agr.] to farm animals (breed commercially) [tu:/ti/ta faarm ænamalz bri:d kamershali:]

züchtend farming [listen]

gezüchtet farmed

Tiere durch Inzucht vermehren; mit Tieren Inzucht betreiben {vt} [biol.] to inbreed animals
[tu:/ti/ta inbri:d ænamalz]

Tiere anfüttern {vt} (mästen) to feed up [Br.] / fatten up [Am.] animals [tu:/ti/ta fi:d ap ? fætan ap ænamalz]

Tiere langsam anfüttern! Gradually increase the amount of feed!

Tiere ausstallen {vt} (Viehzucht) [agr.] to move animals out (livestock farming)
[tu:/ti/ta mu:v ænamalz awt layvstaak faarming]

Tiere weiden lassen {vt} [agr.] to graze animals; to pasture animals
[tu:/ti/ta greyz ænamalz tu:/ti/ta pæscher ænamalz]

wilde Tiere zähmen {vt} [agr.] to tame wild animals [tu:/ti/ta teym wayld ænamalz]

zähmend taming

gezähmt tamed

zähmt tames

zähmte tamed

überfahrene Tiere {pl} [auto] roadkill; flat meats [coll.] [? flæt mi:ts]

überfahrenes Wild deer roadkill

ein überfahrener Hase a roadkill hare

Das Essen von überfahrenen Tieren ist in einigen Bundesstaaten legal. Eating roadkill is legal in some states.

Samenausbreitung {f} durch Tiere; Tierausbreitung {f} (von Samen); Zoochorie {f} [bot.] animal dispersal; (of seeds); dissemination by animals; zoochory [ænamal dispersal av/av si:dz disemaneyshan bay ænamalz ?]

Samenausbreitung durch Verzehr und Ausscheidung; Endozoochorie {f}; Endochorie {f} seed dispersal via ingestion and defecation; endozoochory

Samenausbreitung durch Anhaftung an der Tieroberfläche; Epizoochorie {f}; Epichorie {f} seed dispersal via adherence to animal surfaces; epizoochory

Anthropochoren {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere und Pflanzen) [biol.] anthropochores [?]

Anthropozoen {pl} (vom Menschen verbreitete Tiere) [zool.] animals distributed by humans
[ænamalz distribyatad bay hyu:manz/yu:manz]

Dämmerungstiere {pl}; dämmerungsaktive Tiere {pl} [zool.] crepuscular animals; twilight-active animals; animals active at twilight
[? ænamalz ? ænamalz ænamalz æktiv æt twaylayt]

sein Geschäft erledigen/verrichten; seine Notdurft verrichten [geh.] {vi}; sich erleichtern [geh.]; sich versäubern (Tiere) [Schw.] to relieve yourself; to pass waste (from your body)
[tu:/ti/ta rili:v/ri:li:v yerself/yuhrself/yaorself tu:/ti/ta pæs weyst fram/ferm yaor/yuhr baadi:]

Lende {f}; Lendenstück {n}; Keule {f} (vierbeiniger Tiere) [anat.] [cook.] haunch [?]

vielzellige Tiere; Metazoa {pl} metozoans {pl}
[? ?]

Tierwelt {f}; Tierreich {n} [geh.]; Faunenreich {n} [poet.] (Gesamtheit aller Tiere) [zool.] animal world; animal life; animal realm; faunal realm
[ænamal werld ænamal layf ænamal relm faanal/faonal relm]

Vivarium {n} (Behälter zur Haltung kleinerer Tiere) [zool.] vivarium [?]

Zunge {f} (Teilstück geschlachteter Tiere) [cook.] [listen] tongue; Swiss cut
[tang swis kat] [listen]

städtischer Zwinger {m} (für streunende Tiere) animal pound; animal impound (for stray animals)
[ænamal pawnd ænamal impawnd faor/frer strey ænamalz]

giftbildend {adj} (Tiere) [zool.] venenific (of animals)
[? av/av ænamalz]

heilige Tiere {pl} [relig.] animal deities [ænamal di:ati:z]

etw. schwimmen lassen (Gegenstände, Tiere) {vt} to swim sth. (objects, animals)
[tu:/ti/ta swim ? aabjhekts/abjhekts/aabjheks/abjheks ænamalz]

Tiere/Pflanzen überzüchten {vt} [biol.] to overbreed animals/plants
[tu:/ti/ta ? ?]

wiederkäuende Tiere {pl}; Wiederkäuer {pl} [zool.] ruminant animals; ruminants
[ru:manant ænamalz ?]

zoophil; Tiere bevorzugend {adj} [biol.] zoophile; zoophilic
[? ?]

"Die Farm der Tiere" (von Orwell / Werktitel) [lit.] 'Animal Farm' (by Orwell / work title)
[? ? bay aorwel ? werk taytal]

Ähnlichkeitstäuschung {f}; Mimikry {f} (evolutionäre Ausbildung von Merkmalen fremder Arten, um Fressfeinde, Beutetiere usw. zu täuschen) [biol.] mimicry (evolutionary development of features shared by different species to deceive predators/preys etc.) [? ? ? av/av fi:cherz sherd bay diferant/difrant spi:shi:z tu:/ti/ta disi:v ? etsetera]

Ähnlichkeitstäuschung bei Tieren animal mimicry

Ähnlichkeitstäuschung bei Pflanzen plant mimicry

aggressive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Tiere anzulocken) aggressive mimicry; Peckhamian mimicry [rare]

defensive Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung anderer Arten, um Fressfeinde abzuhalten) defensive mimicry; protective mimicry

molekulare Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung körpereigener Moleküle bei Krankheitserregern) molecular mimicry

Bates'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung von Merkmalen wehrhafter Arten bei nicht wehrhaften Arten) Batesian mimicry; development of pseudoaposematic signals

Mertens'sche Ähnlichkeitstäuschung (Merkmalsausbildung mäßig gefährlicher Arten bei gefährlichen und ungefährlichen Arten) Mertensian mimicry

Müller'sche Ähnlichkeitstäuschung (Ausbildung gleicher Merkmale bei zwei oder mehreren wehrhaften Arten) Mullerian mimicry

Alpha-Tier {n} [biol.] alpha leader [ælfa li:der]

Alpha-Tiere {pl} alpha leaders

reine Arbeitsmaschinen {pl} (Angestellte) galley slaves (workers) [fig.] [gæli: sleyvz werkerz]

Wir haben wie die Tiere / die Wilden geschuftet, um es rechtzeitig fertig zu bekommen. We worked like galley slaves to get it finished in time.

Aufzuchtstation {f} (für Tiere) rearing centre; rearing station (for animals) [riring senter riring steyshan faor/frer ænamalz]

Aufzuchtstationen {pl} rearing centres; rearing stations

Automat {m} (der wie Lebewesen autonom agiert); Maschinenmensch {m} automaton [aotaamataan]

Automaten {pl}; Maschinenmenschen {pl} automata

Vogelautomat {m} singing bird automaton

Tiere als mechanische Automaten (Descartes) animals/brutes als mechanical automata (Descartes)

Balg {m}; Leder {n}; (abgezogene) Haut {f} (kleinerer/junger Tiere) [listen] [listen] skin (of smaller/young animals) [skin av/av ? ænamalz] [listen]

Bälge {pl}; Leder {pl}; Felle {pl}; Häute {pl} [listen] skins

Bärenleder {n} bear skin

Büffelleder {n} buffalo skin

Kalbsleder {n} calfskin

Krokodilleder {n} crocodile skin

Schlangenleder {n} snakeskin

Schweinsleder {n} pigskin

ein dickes Fell haben [übtr.] to have a thick skin

die Haare töten [textil.] to kill the skin

Belegung {f} (von Räumlichkeiten) (Zahl der untergebrachten Personen/Tiere) [listen] occupancy (of rooms) (number of persons/animals accommodated) [aakyapansi: av/av ru:mz namber av/av ? akaamadeytad] [listen]

Bettenbelegung; Bettenauslastung (Krankenhaus) bed occupancy (hospital)

Einfachbelegung eines Doppelzimmers single occupancy of a double room

Doppelbelegung eines Einzelzimmers double/twin occupancy of a single room

Dreierbelegung eines Zimmers/einer Suite triple occupancy of a room/suite

Viererbelegung eines Zimmers/einer Suite quadruple occupancy of a room/suite

Mehrfachbelegung eines Appartements multiple occupancy of an apartment

volle Belegung eines Appartements full occupancy of an apartment

Mindestbelegung {f} minimum occupancy

Belegungsgrad {m}; Auslastung {f} [listen] occupancy rate; occupancy ratio

der alleinige Bewohner/Mieter/Gast sein to be in sole occupancy

Die Hotels sind zu 80% ausgelastet. Hotels enjoy 80% occupancy.

Beobachtungsliste {f}; Überwachungsliste {f} watch list [waach/waoch list]

Beobachtungslisten {pl}; Überwachungslisten {pl} watch lists

Beobachtungsliste für Terrorverdächtige suspected terrorist watch list

Beobachtungsliste für Tiere, die unmittelbar vom Aussterben bedroht sind watch list of species that could imminently become extinct

Ein Anlagebereich, den ich intensiv beobachte, sind Kryptowährungen. One area that is high on my investment watch list is cryptocurrency.

Berg...; Gebirgs..., im Gebirge; in Gebirgsregionen verbreitet {adj} [bot.] [envir.] [geogr.] [zool.] montane [?]

Gebirgsgrünland {n} montane grasslands

Gebirgswälder {pl} montane forests

Tiere, die im Gebirge leben montane animals

Beutegreifer {m}; beutegreifendes Tier {n}; Raubtier {n} [zool.] predator; beast of prey [predater bi:st av/av prey] [listen]

Beutegreifer {pl}; beutegreifende Tiere {pl}; Raubtiere {pl} predators; beasts of prey

Anschleichjäger {m} ambush predator

Landraubtier {n} land predator/carnivore; terrestrial predator/carnivore [listen]

Seeraubtier {n} sea predator/carnivore; marine predator/carnivore [listen] [listen]

Spitzenraubtier {n}; Spitzenräuber {m}; Spitzenbeutegreifer {m} top predator; apex predator

Wasserraubtier {n} aquatic predator

Raubtier am Ende der Nahrungskette predator at the top of a food chain; top predator; alpha predator; apex predator; superpredator

Fauna {f}; Tierwelt {f} (Bestand eines Tiertaxons oder alle Tierarten in einer bestimmten Region/Umgebung/Epoche) [zool.] [geogr.] fauna [faona]

Fischfauna {f} fish fauna

Fossilfauna {f} fossil fauna

Grundwasserfauna {f} groundwater fauna

wildlebende Tiere wild fauna

Zersetzerfauna {f} decomposer fauna

Avifauna {f} (alle Vogelarten einer Region) avifauna

Entomofauna {f}; Insektenfauna {f} (alle Insektenarten einer Region) entomofauna

Herpetofauna {f} (alle Amphibien- und Reptilienarten einer Region) herpetofauna

Ichthyofauna {f} (alle Fischarten einer Region) ichthyofauna

eine Fehlgeburt haben; fehlgebären; verwerfen (mehrgebärende Tiere); abortieren {vi} [agr.] [zool.] [listen] to abort [tu:/ti/ta abaort] [listen]

eine Fehlgeburt habend; fehlgebärend; verwerfend; abortierend aborting

eine Fehlgeburt gehabt; fehlgebärt; verworfen; abortiert aborted

verlammen (verwerfen bei Schafen und Ziegen) to abort (in sheep and goats) [listen]

Gartengestaltung {f}; Gartenarbeit {f} gardening (designing and working in gardens) [gaardaning/gaardning dizayning ænd/and werking in/in gaardanz]

naturnahe Gartengestaltung für Tiere; der nützlingsfreundliche Garten wildlife-friendly gardening

Mein Hobby ist der Garten. My hobby is gardening.

Ich habe mich bei der Gartenarbeit verletzt. I injured myself while gardening/working in the garden.

von etw. Gebrauch machen; zu etw. greifen; auf etw. zurückgreifen; zu etw. seine Zuflucht nehmen {vi}; sich in etw. flüchten {vr} to resort to sth. [tu:/ti/ta rizaort/ri:zaort/ri:saort tu:/ti/ta ?]

sich dem Alkohol zuwenden to resort to alcohol

auf das alternative Verfahren zurückgreifen to resort to the alternative procedure

Die Ärzte greifen bei jedem Schnupfen zu Antibiotika. Doctors resort to antibiotics whenever anyone gets a cold.

Er musste wohl oder übel seine Eltern um Geld bitten. He had to resort to asking his parents for money.

Es blieb den Tierärzten nichts anderes übrig, als die Tiere zu töten. Vets have had to resort to killing the animals.

Gesetzmäßigkeiten {pl} (bei etw.) (wiederkehrende Muster) [sci.] regularities (in sth.) (patterns) [? in/in ? pæternz]

Gesetzmäßigkeiten im Verhalten der Tiere regularities in the behaviour of the animals

Gewand {n}; Tracht {f}; Kleid {n} [übtr.] [listen] livery [liveri:]

Gewänder {pl}; Trachten {pl} liveries

firmenspezifisches Farbschema und Logo (auf Transportmitteln) [transp.] livery (of conveyance)

Tiere im Winterkleid animals in their winter livery

Heimlichtuerei {f}; heimliches Agieren {n}; Versteckthalten {n}; Sich-versteckt-Halten {n} furtiveness [?]

weil sich die Tiere versteckt halten due to the furtiveness of the animals

Jagdtier {n}; jagendes Tier {n}; Jäger {m} [zool.] hunting animal; hunter [hanting ænamal hanter] [listen]

Jagdtiere {pl}; jagende Tiere {pl}; Jäger {pl} hunting animals; hunters

Kaltblüter {m}; wechselwarmes Tier {n}; ektothermes Tier {n}; poikilothermes Tier {n} [zool.] cold-blooded animal; ectothermic animal; ectotherm; poikilothermic animal; poikilotherm [kowldbladad ænamal ? ænamal ? ? ænamal ?]

Kaltblüter {pl}; wechselwarme Tiere {pl}; ektotherme Tiere {pl}; poikilotherme Tiere {pl} cold-blooded animals; ectothermic animals; ectotherms; poikilothermic animals; poikilotherms

Knochengerüst {n} (geschlachteter Tiere); Karkasse {f} [cook.] carcass [kaarkas] [listen]

Junglammkarkasse {f} carcass of young lamb

Kalbkarkasse {f} veal carcass

Rindkarkasse {f} beef carcass

Schweinekarkasse {f} pork carcass

More results >>>
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Ad partners