A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
Search for:
ä
ö
ü
ß
8
similar
results for ich versteh den Witznicht
Search single words:
ich
·
versteh
·
den
·
Witznicht
Tip:
How to integrate this dictionary into my browser?
German
English
etw
.
einsehen
;
begreifen
;
versteh
en
;
nachvollziehen
;
jdm
.
klar
wer
den
;
s
ich
jdm
.
erschließen
[geh.]
{vt}
to
see
;
to
recognize
;
to
recognise
[Br.]
;
to
understand
sth
.
einsehend
;
begreifend
;
versteh
end
;
nachvollziehend
;
klar
wer
den
d
;
s
ich
erschließend
seing
;
recognizing
;
recognising
;
understanding
eingesehen
;
begriffen
;
verstan
den
;
nachvollzogen
;
klar
gewor
den
;
s
ich
erschlossen
seen
;
recognized
;
recognised
;
understood
sieht
ein
;
begreift
;
versteh
t
;
vollzieht
nach
;
wird
klar
;
erschließt
s
ich
sees
;
recognizes
;
recognises
;
understands
sah
ein
;
begriff
;
verstand
;
vollzog
nach
;
wurde
klar
;
erschloss
s
ich
saw
;
recognized
;
recognised
;
understood
Mir
ist
n
ich
t
klar
,
wieso
das
w
ich
tig
ist
.;
Ich
versteh
e
n
ich
t
,
inwiefern
das
von
Belang
ist
.
I
don't
see
how
/
why
/
that
it
matters
.
Im
Rückblick
wird
klar
,
dass
das
der
Anfang
vom
Ende
war
.
With
the
benefit
of
hindsight
,
we
can
see
that
it
was
the
beginning
of
the
end
.
Mir
ist
n
ich
t
klar
,
worauf
du
hinaus
willst
.;
Ich
weiß
n
ich
t
,
was
du
meinst
.
I
fail
to
see
what
you're
trying
to
say
.
Ich
versteh
e
n
ich
t
,
wozu
das
gut
sein
soll
.
I
fail
to
see
the
point
of
doing
so
.
Das
sehe
ich
n
ich
t
ein
.;
Ich
wüsste
n
ich
t
,
warum
.
I
don't
see
why
.
Ach
so
,
ich
versteh
e
!
Oh
, I
see
!
meinen
;
sagen
wollen
{vt}
to
mean
{
meant
;
meant
}
meinend
meaning
gemeint
meant
er/sie
meint
he/she
means
ich
/er/sie
meinte
I/he/she
meant
er/sie
hat/hatte
gemeint
he/she
has/had
meant
Was
meinen
Sie
(
damit
)?
What
do
you
mean
(by
that
)?;
What
are
you
implying
(by
that
)?
Ich
weiß
,
was
du
sagen
willst
.
I
see
what
you
mean
.; I
can
see
what
you
mean
.
Ich
versteh
e
n
ich
t
,
was
Du
meinst
.
I
can't
see
what
you
mean
.
Ich
will
sagen
...
I
mean
to
say
...
Was
wollen
Sie
damit
sagen
?;
Was
versteh
en
Sie
darunter
?
What
do
you
mean
by
this
?
Sie
sagen
das
nur
so
,
n
ich
t
wahr
?
You
don't
mean
it
,
do
you
?
Das
ist
wahrscheinl
ich
damit
gemeint
.
This
is
probably
the
intended
meaning
.
Gemeint
ist
etwas
ganz
anderes
.
The
intended
meaning
is
entirely
different
.
Es
ist
n
ich
t
persönl
ich
gemeint
,
aber
dieses
Argument
ist
dumm
.
I
do
not
mean
this
personally
,
but
that
is
a
stupid
point
.
versteh
en
;
begreifen
{vt}
to
understand
{
understood
;
understood
}
versteh
end
;
begreifend
understanding
verstan
den
;
begriffen
understood
er/sie
versteh
t
;
er/sie
begreift
understands
ich
/er/sie
verstand
;
ich
/er/sie
begriff
I/he/she
understood
er/sie
hat/hatte
verstan
den
;
er/sie
hat/hatte
begriffen
he/she
has/had
understood
ich
/er/sie
verstünde
;
ich
/er/sie
begriffe
I/he/she
would
understand
Ich
habe
verstan
den
.
I
understood
.; (I)
copy
that
.
[coll.]
Darunter
versteh
e
ich
...
I
take
that
to
mean
...; I
understand
that
as
meaning
...
So
,
wie
ich
das
versteh
e
...
As
I
understand
it
/AIUI/
Versteh
en
Sie
m
ich
?
Do
you
understand
me
?
Ich
versteh
e
n
ich
t
...
I
don't
understand
...
Er
war
schlecht
zu
versteh
en
.
He
was
hard
to
understand
.
Versteh
en
Sie
,
was
ich
meine
?
Do
you
understand
what
I
mean
?
Ich
versteh
e
die
Frage
n
ich
t
.
I
don't
understand
the
question
.
Er
hat
in
Auss
ich
t
gestellt
,
dass
er
uns
helfen
wird
.
He
gave
us
to
understand
that
he
would
help
us
.
Versteh
m
ich
r
ich
tig
, ...
Read
me
right
...
Es
gilt
als
vereinbart
,
dass
... (
Vertragsklausel
);
Es
wird
davon
ausgegangen
,
dass
... (
allgemein
)
It
is
understood
that
...
Unter
"angemessene
Abgeltung"
ist
...
zu
versteh
en
'Adequate
compensation'
is
understood
to
mean
...
wobei
davon
auszugehen
ist
,
dass
...
it
being
understood
that
...
Du
musst
versteh
en
,
dass
ich
keine
andere
Wahl
hatte
.
You
have
to
understand
that
I
had
no
other
choice
.
Was
versteh
en
Sie
unter
"langfristigen
Folgen"
?
What
do
you
understand
by
'long-term
consequences'
?
Sie
wer
den
m
ich
schon
versteh
en
.
I'm
sure
you'll
understand
me
.
Verstan
den
,
Ende
. (
Funkjargon
)
[telco.]
Acknowledged
,
out
. (radio
jargon
)
Zeiterscheinung
{f}
;
aktueller
Trend
{m}
;
gängige
Praxis
{f}
a
thing
[coll.]
[humor.]
(that
people
are
doing
now
)
auf
der
Suche
nach
dem
nächsten
großen
Trend
on
the
lookout
for
the
next
big
thing
Selfies
zu
machen
,
ist
heutzutage
gängige
Praxis
.
Taking
selfies
is
a
thing
nowadays
.
Das
macht
man
jetzt
so
.;
Das
ist
jetzt
so
übl
ich
.
It's
a
thing
now
.
Ich
versteh
e
n
ich
t
,
warum
diese
kitschigen
Filme
immer
noch
gezeigt
wer
den
.
I
don't
understand
why
these
corny
films
are
still
a
thing
.
Lieferdrohnen
könnten
bald
ein
gewohnter
Anblick
wer
den
.
Delivery
drones
could
soon
become
a
thing
.
Wann
ist
das
aufgekommen
?
When
did
this
become
a
thing
?
Gibt's
das
wirkl
ich
?
Is
that
even
/
really
a
thing
?
etw
.
herausfin
den
;
etw
.
herausbekommen
;
etw
.
rauskriegen
[ugs.]
;
auf/hinter
etw
.
kommen
{vi}
to
figure
out
↔
sth
.;
to
puzzle
out
↔
sth
.;
to
work
out
↔
sth
.
[Br.]
;
to
figure
sth
.
[Am.]
herausfin
den
d
;
herausbekommend
;
rauskriegend
;
auf/hinter
kommend
figuring
out
;
puzzling
out
;
working
out
;
figuring
herausgefun
den
;
herausbekommen
;
rausgekriegt
;
auf/hinter
gekommen
figured
out
;
puzzled
out
;
worked
out
;
figured
Das
musst
du
selbst
herausfin
den
.
You
have
to
work
that
out
for
yourself
.
Lass
m
ich
kurz
überlegen
.
Let
me
just
work
it
out
.
Keine
Angst
,
wir
fin
den
schon
einen
Weg
.
Don't
worry
,
we'll
figure
something
out
.
Ich
versteh
e
n
ich
t
,
warum
er
das
tat
.
I
can't
figure
(out)
why
he
did
it
.
auf
dem
Schlauch
stehen
{v}
to
be
at
your
wit's
end
Ich
bin
vielle
ich
t
vernagelt
,
aber
ich
versteh
e
es
n
ich
t
.;
Ich
stehe
vielle
ich
t
auf
dem
Schlauch
,
aber
ich
versteh
e
es
n
ich
t
.
Call
me
stupid
if
you
want/must
,
but
I
don't
understand
it
.
Ich
versteh
e
es
n
ich
t
.
I
don't
understand
.
/IDU/
Entschuldigung
,
ich
versteh
e
n
ich
t
.
Sorry
, I
don't
understand
.
/SIDU/
Search further for "ich versteh den Witznicht ":
Example sentences
|
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
Example sentences
|
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners