A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
resigning
resigning your position
resile
resiled
resilience
resilience test
resilience tester
resiliency
resiliency test
Search for:
ä
ö
ü
ß
45 results for
resilience
Tip:
Search for more words (boolean AND):
word1 +word2
German
English
Zur
künstlerischen
Eignung
für
den
Beruf
des
Schauspielers
und
zu
seiner
Arbeit
gehören
ebenso
unerlässlich
Menschenkenntnis
,
Grundkenntnisse
der
Psychologie
,
Soziologie
,
Geschichte
und
Kunstgeschichte
wie
Fantasie
und
hohe
physische
Belastbarkeit
. [G]
Insights
into
human
nature
, a
fundamental
grasp
of
psychology
,
sociology
,
history
and
art
history
,
imagination
and
a
high
degree
of
physical
resilience
are
all
equally
indispensable
as
prerequisites
for
the
acting
profession
and
its
work
.
Bei
der
Programmierung
im
Rahmen
des
10
.
EEF
sind
Mittel
für
eine
Unterstützung
der
regionalen
Zusammenarbeit
und
Integration
vorzusehen
,
um
die
Fähigkeit
der
ÜLG
,
die
sich
ihnen
als
kleine
Inseln
und
Mikro-Volkswirtschaften
stellenden
Herausforderungen
zu
bewältigen
,
zu
stärken
, z. B.
durch
regionale
Initiativen
für
den
Katastrophenschutz
und
die
Eindämmung
der
Auswirkungen
von
Katastrophen
. [EU]
Provision
should
be
made
for
the
programming
of
the
allocation
under
the
10th
EDF
to
support
regional
cooperation
and
integration
,
with
a
view
to
enhancing
the
resilience
of
the
OCTs
in
coping
with
the
challenges
that
they
are
facing
as
small
island
micro-economies
,
for
example
by
means
of
regional
disaster
preparedness
and
mitigation
initiatives
.
Bereitstellung
der
Ernährungshilfe
in
einer
Weise
,
die
die
Lebensgrundlagen
schützt
und
die
Eigenständigkeit
und
Widerstandsfähigkeit
gefährdeter
Bevölkerungsgruppen
und
lokaler
Gemeinschaften
stärkt
und
zur
Verhütung
und
Milderung
von
Ernährungssicherheitskrisen
sowie
zur
Vorbereitung
und
Reaktion
auf
solche
Krisen
dient
[EU]
Provide
food
assistance
in
a
manner
that
protects
livelihoods
and
strengthens
the
self-reliance
and
resilience
of
vulnerable
populations
,
and
local
communities
,
and
that
prevents
,
prepares
for
,
mitigates
and
responds
to
food
security
crises
Der
fortschreitende
Übergang
zu
einer
stärker
diversifizierten
und
innovationsorientierten
Wirtschaft
ist
ein
zentraler
Faktor
,
um
dem
Wettbewerb
aus
Niedriglohnländern
besser
standhalten
zu
können
. [EU]
The
ongoing
transition
towards
a
more
diversified
and
innovation-driven
economy
is
important
to
increase
resilience
to
competition
from
lower-cost
economies
.
Der
gemeinschaftsweite
Netzentwicklungsplan
beinhaltet
die
Modellierung
des
integrierten
Netzes
,
die
Entwicklung
von
Szenarien
,
eine
europäische
Prognose
zur
Angemessenheit
der
Stromerzeugung
und
eine
Bewertung
der
Belastbarkeit
des
Systems
. [EU]
The
Community-wide
network
development
plan
shall
include
the
modelling
of
the
integrated
network
,
scenario
development
, a
European
generation
adequacy
outlook
and
an
assessment
of
the
resilience
of
the
system
.
Der
gemeinschaftsweite
Netzentwicklungsplan
beinhaltet
die
Modellierung
des
integrierten
Netzes
,
die
Entwicklung
von
Szenarien
,
eine
Europäische
Prognose
zur
Angemessenheit
des
Angebots
und
eine
Bewertung
der
Belastbarkeit
des
Netzes
. [EU]
The
Community-wide
network
development
plan
shall
include
the
modelling
of
the
integrated
network
,
scenario
development
, a
European
supply
adequacy
outlook
and
an
assessment
of
the
resilience
of
the
system
.
Der
zweite
Stresstest
,
mit
dem
die
Widerstandsfähigkeit
Dexias
bei
einem
Anstieg
ihrer
Finanzierungskosten
getestet
werden
sollte
,
zeigt
,
dass
ein
zusätzlicher
Anstieg
der
Finanzierungskosten
um
100
Basispunkte
und
200
Basispunkte
während
eines
Zeitraums
von
3
Monaten
zu
einem
Rückgang
des
Gewinns
vor
Steuern
um
und
[...]
Mio
.
EUR
führen
würde
. [EU]
As
regards
the
second
stress
test
,
designed
to
test
Dexia's
resilience
to
an
increase
in
the
cost
of
its
market-based
funding
,
it
appears
that
an
additional
rise
of
100
basis
points
and
of
200
basis
points
in
the
cost
of
funding
over
a
period
of
3
months
would
lead
to
a
reduction
in
its
pre-tax
profit
of
EUR
[...]
million
and
EUR
[...]
million
respectively
.
Die
Aufgabe
des
ESRB
sollte
darin
bestehen
,
in
normalen
Zeiten
die
Systemrisiken
zu
überwachen
und
zu
bewerten
,
um
die
Gefahr
des
Ausfallrisikos
von
Systemkomponenten
für
das
System
zu
begrenzen
und
die
Widerstandsfähigkeit
des
Finanzsystems
gegen
Schocks
zu
stärken
. [EU]
The
ESRB's
task
should
be
to
monitor
and
assess
systemic
risk
in
normal
times
for
the
purpose
of
mitigating
the
exposure
of
the
system
to
the
risk
of
failure
of
systemic
components
and
enhancing
the
financial
system's
resilience
to
shocks
.
Die
Behörde
sollte
überdies
in
Zusammenarbeit
mit
dem
ESRB
unionsweite
Stresstests
initiieren
und
koordinieren
,
um
die
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzinstituten
gegenüber
ungünstigen
Marktentwicklungen
bewerten
zu
können
,
und
sie
sollte
dabei
sicherstellen
,
dass
auf
nationaler
Ebene
eine
soweit
wie
möglich
kohärente
Methode
für
diese
Tests
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
The
Authority
should
also
,
in
cooperation
with
the
ESRB
,
initiate
and
coordinate
Union-wide
stress
tests
to
assess
the
resilience
of
financial
institutions
to
adverse
market
developments
,
and
it
should
ensure
that
an
as
consistent
as
possible
methodology
is
applied
at
the
national
level
to
such
tests
.
Die
Behörde
sollte
überdies
in
Zusammenarbeit
mit
dem
ESRB
unionsweite
Stresstests
initiieren
und
koordinieren
,
um
die
Widerstandsfähigkeit
von
Finanzmarktteilnehmern
gegenüber
ungünstigen
Marktentwicklungen
bewerten
zu
können
,
und
sie
sollte
dabei
sicherstellen
,
dass
auf
nationaler
Ebene
eine
soweit
wie
möglich
kohärente
Methode
für
diese
Tests
zugrunde
gelegt
wird
. [EU]
The
Authority
should
also
,
in
cooperation
with
the
ESRB
,
initiate
and
coordinate
Union-wide
stress
tests
to
assess
the
resilience
of
financial
market
participants
to
adverse
market
developments
,
and
it
should
ensure
that
an
as
consistent
as
possible
methodology
is
applied
at
the
national
level
to
such
tests
.
Die
beteiligten
Mitgliedstaaten
legten
weiterhin
drei
Stresstests
vor
,
mit
denen
die
Widerstandsfähigkeit
der
Gruppe
bei
Marktturbulenzen
nachgewiesen
werden
soll
. [EU]
The
Member
States
concerned
also
provided
three
types
of
stress
simulations
to
establish
the
group's
resilience
to
external
shocks
.
Die
erste
Prüfungsphase
umfasst
die
Netzanschluss-
und
Belastbarkeitsprüfung
der
Kommunikationsinfrastruktur
des
SIS
II
. [EU]
The
first
phase
of
tests
shall
address
testing
of
the
connectivity
and
resilience
of
the
SIS
II
communication
infrastructure
.
Die
Hohen
Vertragsparteien
bemühen
sich
im
Hinblick
auf
die
Wahrung
der
nationalen
Identität
um
Stärkung
ihrer
jeweiligen
nationalen
Resilienz
im
politischen
,
wirtschaftlichen
,
soziokulturellen
und
sicherheitspolitischen
Bereich
im
Einklang
mit
ihren
jeweiligen
Idealen
und
Bestrebungen
und
frei
von
äußerer
Einmischung
und
inneren
subversiven
Handlungen
. [EU]
The
High
Contracting
Parties
shall
endeavour
to
strengthen
their
respective
national
resilience
in
their
political
,
economic
,
socio-cultural
as
well
as
security
fields
in
conformity
with
their
respective
ideals
and
aspirations
,
free
from
external
interference
as
well
as
internal
subversive
activities
in
order
to
preserve
their
respective
national
identities
.
Die
Kommission
forderte
die
beteiligten
Mitgliedstaaten
gemäß
Ziffer
13
der
Umstrukturierungsmitteilung
auf
,
einige
Stresstests
zu
unternehmen
,
um
die
Widerstandsfähigkeit
von
Dexia
gegenüber
Stressereignissen
zu
testen
,
die
in
den
nächsten
Jahren
eintreten
könnten
,
und
daraus
auf
die
langfristige
Rentabilität
der
Gruppe
zu
schließen
. [EU]
In
accordance
with
point
13
of
the
Restructuring
Communication
,
the
Commission
asked
the
Member
States
concerned
to
carry
out
some
stress
test
exercises
to
test
Dexia's
resilience
to
a
series
of
shocks
which
could
arise
in
the
coming
years
and
to
draw
conclusions
on
the
long-term
viability
of
the
group
.
Die
Mitgliedstaaten
sollten
dafür
Sorge
tragen
,
dass
die
Netzbetreiber
Sicherheitsrisiken
und
geeignete
Sicherheitsmaßnahmen
zur
Gewährleistung
einer
angemessenen
Sicherheit
und
Widerstandsfähigkeit
intelligenter
Messsysteme
ermitteln
. [EU]
Member
States
should
ensure
that
network
operators
identify
security
risks
and
the
appropriate
security
measures
to
guarantee
the
adequate
level
of
security
and
resilience
of
the
smart
metering
systems
.
Diese
Prüfung
umfasst
die
Netzanschluss-
und
Belastbarkeitsprüfung
der
Kommunikationsinfrastruktur
des
SIS
II
zwischen
dem
CS-SIS
und
den
einzelnen
NI-SIS
und
zwischen
dem
CS-SIS
und
dem
Backup-CS-SIS
und
sowie
die
Belastbarkeitsprüfung
der
lokalen
nationalen
Schnittstellen
und
,
falls
vorhanden
,
der
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstellen
(
BLNI
). [EU]
The
scope
of
this
test
exercise
includes
testing
the
connectivity
and
the
resilience
of
the
SIS
II
communication
infrastructure
between
CS-SIS
and
each
NI-SIS
,
between
the
CS-SIS
and
backup
CS-SIS
as
well
as
the
resilience
of
the
Local
National
Interfaces
(LNI)
and
,
where
applicable
,
the
Back-up
Local
National
Interfaces
(BLNI).
Diese
Prüfung
umfasst
die
Netzanschluss-
und
Belastbarkeitsprüfung
der
Kommunikationsinfrastruktur
des
SIS
II
zwischen
dem
CS-SIS
und
den
einzelnen
NI-SIS
,
zwischen
dem
CS-SIS
und
dem
Backup-CS-SIS
sowie
die
Belastbarkeitsprüfung
der
lokalen
nationalen
Schnittstellen
und
,
falls
vorhanden
,
der
lokalen
nationalen
Backup-Schnittstellen
(
BLNI
). [EU]
The
scope
of
this
test
exercise
includes
testing
the
connectivity
and
the
resilience
of
the
SIS
II
communication
infrastructure
between
CS-SIS
and
each
NI-SIS
,
between
the
CS-SIS
and
backup
CS-SIS
as
well
as
the
resilience
of
the
Local
National
Interfaces
(LNI)
and
,
where
applicable
,
the
Back-up
Local
National
Interfaces
(BLNI).
Dies
gilt
ganz
besonders
für
die
Staaten
des
Eurogebiets
und
des
WKM
II
,
denn
beide
Faktoren
determinieren
die
Fähigkeit
,
asymmetrisch
wirkende
wirtschaftliche
Erschütterungen
abzufedern
,
und
damit
die
wirtschaftliche
Widerstandskraft
des
Eurogebiets
insgesamt
. [EU]
Both
are
also
particularly
salient
for
euro
area
and
ERM2
Member
States
as
they
have
an
important
impact
on
their
capacity
to
adequately
adjust
to
shocks
with
an
asymmetric
impact
and
therefore
on
the
economic
resilience
of
the
euro
area
as
a
whole
.
Dies
ist
erforderlich
,
damit
das
Wachstumspotenzial
der
Wirtschaft
erhöht
wird
und
der
Euro-Raum
asymmetrische
Schocks
besser
abfedern
kann
,
wodurch
die
Preisstabilität
gewahrt
und
zugleich
die
wirtschaftliche
Dynamik
im
Euro-Raum
gefördert
wird
. [EU]
This
is
necessary
to
increase
the
growth
potential
of
the
economy
,
enhance
the
euro
area's
resilience
to
asymmetric
shocks
and
thereby
preserve
price
stability
while
promoting
economic
dynamism
in
the
euro
area
.
die
Struktur
,
die
Funktionen
und
die
Prozesse
der
einzelnen
Meeresökosysteme
sowie
die
damit
verbundenen
physiografischen
,
geografischen
,
geologischen
und
klimatischen
Faktoren
ermöglichen
es
,
dass
diese
Ökosysteme
ohne
Einschränkungen
funktionieren
und
ihre
Widerstandsfähigkeit
gegen
vom
Menschen
verursachte
Umweltveränderungen
erhalten
bleibt
. [EU]
the
structure
,
functions
and
processes
of
the
constituent
marine
ecosystems
,
together
with
the
associated
physiographic
,
geographic
,
geological
and
climatic
factors
,
allow
those
ecosystems
to
function
fully
and
to
maintain
their
resilience
to
human-induced
environmental
change
.
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "resilience":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners