A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
vorwitzig
vorwitziger Bengel
vorwurfsvoll
vorwärmen
vorwärts
vorwärts bewegend
vorwärts kommen
vorwärts schreitend
vorwärts treibend
Search for:
ä
ö
ü
ß
33 results for
vorwärts
Word division: vor·wärts
Tip:
Gender of German nouns:
{m} = der, {f} = die, {n} = das, {pl} = die
German
English
Auslöser
dafür
waren
seine
politischen
Karikaturen
,
die
er
ab
1929
regelmäßig
für
die
sozialdemokratische
Zeitung
Vorwärts
zeichnete
. [G]
The
reason
behind
this
was
his
political
caricatures
,
which
from
1929
he
regularly
drew
for
the
social-democratic
newspaper
Vorwärts
.
International
gibt
es
sehr
viele
Bestrebungen
und
gute
Initiativen
,
um
gemeinsam
vorwärts
zu
kommen
. [G]
At
an
international
level
there
have
been
many
efforts
and
excellent
initiatives
to
work
together
in
the
fight
against
doping
.
das
Fahrzeug
abstellen
und
einen
Parkplatz
verlassen
(
parallel
,
schräg
oder
im
rechten
Winkel
zum
Fahrbahnrand
,
unter
Benutzung
des
Vorwärts
-
und
des
Rückwärtsganges
,
sowohl
in
der
Ebene
als
auch
in
der
Steigung
und
im
Gefälle
) [EU]
Parking
the
vehicle
and
leaving
a
parking
space
(parallel,
oblique
or
right-angle
,
forwards
or
in
reverse
,
on
the
flat
,
uphill
or
downhill
)
das
Fahrzeug
gelenkt
,
mit
eigener
Kraft
gefahren
oder
vorwärts
bewegt
werden
kann
. [EU]
the
vehicle
to
be
steered
,
driven
or
moved
forward
under
its
own
power
.
das
Fahrzeug
gelenkt
und
mit
eigener
Kraft
gefahren
oder
vorwärts
bewegt
werden
kann
. [EU]
the
vehicle
to
be
steered
,
driven
or
moved
forward
under
its
own
power
.
Das
Fahrzeug
verfügt
ferner
über
ein
Getriebe
mit
vier
Vorwärts
-
und
einem
Rückwärtsgang
sowie
ein
Differentialgetriebe
. [EU]
The
vehicle
is
also
equipped
with
a
gearbox
having
four
forward
gears
, a
reverse
gear
,
and
a
differential
.
Das
Probenverdünnungsmittel
mit
einer
Pipette
in
die
15
ml
fassende
konische
Phiole
geben
und
die
Filtrationsmembran
durch
leichtes
,
wiederholtes
Vorwärts
-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
homogenisieren
;
hierbei
sind
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
abrupte
Bewegungen
zu
vermeiden
,
um
das
Verspritzen
der
Flüssigkeit
zu
begrenzen
. [EU]
The
sample
diluent
is
added
into
the
15
ml
conical
tube
by
pipette
and
the
filtration
membrane
is
homogenised
with
the
pestle
by
doing
successive
low
amplitude
back
and
forth
movements
,
avoiding
abrupt
movements
to
limit
liquid
splashes
according
to
the
manufacturer's
instructions
.
Das
Prüffahrzeug
wird
von
einem
Haltepunkt
aus
mindestens
500
m
vorwärts
gefahren
. [EU]
The
test
vehicle
is
driven
forward
at
least
500
m
from
a
halt
position
.
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb
und
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Bodenannäherungswarnanlage
mit
integrierter
vorwärts
gerichteter
Bodenhinderniswarnfunktion
(
Geländewarnsystem
-
TAWS
)
ausgerüstet
ist
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
a
turbine
powered
aeroplane
having
a
maximum
certificated
take-off
mass
in
excess
of
5700
kg
or
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
9
unless
it
is
equipped
with
a
ground
proximity
warning
system
that
includes
a
predictive
terrain
hazard
warning
function
(Terrain
Awareness
and
Warning
System
-
TAWS
).
Der
Luftfahrtunternehmer
darf
ein
Flugzeug
mit
Turbinenantrieb
und
einer
höchstzulässigen
Startmasse
von
mehr
als
5700
kg
oder
einer
höchsten
genehmigten
Fluggastsitzanzahl
von
mehr
als
9
nur
betreiben
,
wenn
es
mit
einer
Bodenannäherungswarnanlage
mit
integrierter
vorwärts
gerichteter
Bodenhinderniswarnfunktion
(
Geländewarnsystem
-
TAWS
)
ausgerüstet
ist
. [EU]
An
operator
shall
not
operate
a
turbine
powered
aeroplane
having
a
maximum
certificated
take-off
mass
in
excess
of
5700
kg
or
a
maximum
approved
passenger
seating
configuration
of
more
than
nine
unless
it
is
equipped
with
a
ground
proximity
warning
system
that
includes
a
predictive
terrain
hazard
warning
function
(terrain
awareness
and
warning
system
-
TAWS
).
Der
Motor
ist
ausgeschaltet
oder
befindet
sich
im
Leerlauf
,
und
das
Fahrzeug
fährt
weder
vorwärts
noch
rückwärts
. [EU]
Engine
is
stopped
or
idling
and
the
vehicle
is
not
in
forward
or
reverse
motion
.
Der
Technische
Dienst
muss
bestätigen
,
dass
während
der
ganzen
Zeit
,
in
der
sich
das
Zugfahrzeug
vorwärts
bewegt
,
sich
die
Kurzkupplungseinrichtung
etwas
verkürzt
. [EU]
The
technical
service
shall
verify
that
some
retraction
of
the
CCD
takes
place
all
the
time
the
towing
vehicle
is
moving
forward
.
Die
Angabe
"Fahrzeug
im
Normalbetrieb"
besagt
,
dass
das
Fahrzeug
mit
einer
Geschwindigkeit
von
mehr
als
10
km/h
vorwärts
fährt
. [EU]
'Vehicle
is
in
normal
operation'
means
that
vehicle
is
in
forward
motion
at
the
speed
greater
than
10
km/h
.
Die
Filtrationsmembran
in
der
15
ml
fassenden
konischen
Phiole
mit
Hilfe
des
Pistills
nach
unten
schieben
,
anschließend
durch
wiederholtes
Vorwärts
-
und
Rückwärtsbewegen
des
Pistills
starken
Druck
auf
die
Membran
ausüben
;
dabei
sollte
sich
das
Pistill
entsprechend
den
Anweisungen
des
Herstellers
innerhalb
der
gefalteten
Filtrationsmembran
befinden
. [EU]
The
filtration
membrane
is
pushed
at
the
bottom
of
the
15
ml
conical
tube
with
the
help
of
the
pestle
and
strongly
pressed
by
doing
successive
back
and
forth
movements
with
the
pestle
which
should
be
positioned
inside
the
filtration
membrane
folding
according
to
the
manufacturer's
instructions
.
Die
GAP-Reformen
von
2003
und
2004
sind
ein
großer
Schritt
vorwärts
auf
dem
Weg
zur
Verbesserung
der
Wettbewerbsfähigkeit
und
zu
einer
nachhaltigen
Entwicklung
der
landwirtschaftlichen
Tätigkeit
in
der
EU
und
bilden
den
Rahmen
für
künftige
Reformen
. [EU]
The
2003
and
2004
CAP
reforms
represent
a
major
step
forward
in
improving
the
competitiveness
and
sustainable
development
of
farming
activity
in
the
EU
and
setting
the
framework
for
future
reforms
.
Die
Kurzkupplungseinrichtung
muss
gestatten
,
dass
Fahrzeuge
ohne
übermäßigen
Lenkaufwand
auf
einer
ebenen
Fahrbahn
vorwärts
oder
rückwärts
in
gerader
Linie
fahren
können
. [EU]
The
CCD
shall
enable
vehicles
to
travel
in
a
straight
line
on
a
level
road
,
without
any
abnormal
effort
being
applied
to
the
steering
control
,
either
forwards
or
in
reverse
.
Die
Länge
der
Gummischnur
muss
so
bemessen
sein
,
dass
eine
Kraft
zwischen
27
,5 N
und
32
,5 N,
die
in
Vorwärts
richtung
im
Abstand
von
4
mm
± 1
mm
vom
äußeren
Ende
des
Schlüsselbeins
in
der
gleichen
Ebene
wie
die
Schlüsselbeinbewegung
aufgebracht
wird
,
erforderlich
ist
,
um
das
Schlüsselbein
vorwärts
zu
bewegen
. [EU]
The
length
of
the
elastic
cord
should
be
adjusted
so
that
a
force
between
and
including
27
,5
and
32
,5 N
applied
in
a
forward
direction
4 ± 1
mm
from
the
outer
edge
of
the
clavicle
in
the
same
plane
as
the
clavicle
movement
,
is
required
to
move
the
clavicle
forward
.
Die
mittelfristige
Referenzrate
des
potenziellen
BIP-Wachstums
wird
auf
der
Grundlage
vorwärts
gerichteter
Projektionen
und
rückwärts
gerichteter
Schätzungen
bestimmt
. [EU]
The
reference
medium-term
rate
of
potential
GDP
growth
shall
be
determined
on
the
basis
of
forward-looking
projections
and
backward-looking
estimates
.
Die
Normpuppe
ist
mittels
der
Achse
der
Kniegelenke
von
der
Rückenlehne
zu
entfernen
,
der
Rücken
ist
vorwärts
zu
neigen
. [EU]
The
manikin
shall
be
moved
away
from
the
seat
back
by
means
of
the
knee-pivot
bar
and
the
back
of
the
manikin
shall
be
pivoted
forwards
.
Die
Prüfpuppe
ist
dann
auf
dem
Sitz
vorwärts
zu
bewegen
und
der
oben
beschriebene
Aufsetzvorgang
ist
zu
wiederholen
. [EU]
The
manikin
shall
be
moved
forward
on
the
seat
and
the
installation
procedure
described
above
repeated
,
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "vorwärts":
Synonyms
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
verbformen.com: Word forms
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners