Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
95
ähnliche
Ergebnisse für Singel
Tipp:
Wortvorschläge aus-/einschalten?
→
Einstellungen
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Dingel
,
Siegel
,
Siegel-Tukey-Test
,
Sigel
,
Singen
,
singen
Ähnliche Wörter:
alto-singer
,
singe
,
singed
,
singer
Altistin
{f}
[mus.]
alto
;
alto-singer
Dingel
{pl}
(
Limodorum
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
limodores
(botanical
genus
)
Einbad
... (
Färben
)
singe-bath
... (dyeing)
Einbadfärben
{n}
singe-bath
dyeing
Hymnen
singen
;
lobpreisen
{vi}
[mus.]
to
sing
hymns
;
to
hymn
Kürzel
{n}
;
Sigel
{n}
;
Sigle
{n}
outline
mit
den
Nachtigallen
singen
und
mit
den
Wölfen
heulen
;
jedem
nach
dem
Mund
reden
{v}
to
run
with
the
hare
and
hunt
with
the
hounds
[Br.]
Playback
singen
{v}
[mus.]
to
mime
;
to
lip-sync
;
to
lip-synch
Siegel
{n}
;
Stempel
{m}
cachet
Siegel
{n}
;
Stempel
{m}
chop
Singen
{n}
singing
Stimmumfang
{m}
;
Ambitus
{m}
(
eines
Sängers
)
[mus.]
range
of
voice
;
vocal
range
;
gamut
of
voice
;
ambitus
(of a
singer
)
leichte
Verbrennung
{f}
;
kleine
Brandwunde
{f}
[med.]
singe
unter
dem
Siegel
der
Verschwiegenheit
under
the
pledge
of
secrecy
Versengen
{n}
singe
einschiffig
{adj}
[constr.]
singe-bay
...
gesanglich
{adv}
[mus.]
vocally
;
as
a
singer
etw
.
kantillieren
;
rezitativisch
singen
{vt}
(
im
jüdischen
Gottesdienst
)
[mus.]
[relig.]
to
cantillate
sth
.;
to
intone
sth
. (in
Jewish
services
)
Als
er
sie
singen
hörte
,
war
es
um
ihn
geschehen
.
He
was
lost
the
moment
he
heard
her
singing
.
Er
weiß
ein
Lied
davon
zu
singen
.
He
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it
.
Ich
kann
ein
Lied
davon
singen
.
I
can
tell
you
a
thing
or
two
about
it
.
Chanteuse
{f}
;
Nachtklubsängerin
{f}
;
Nachtclubsängerin
{f}
;
Barsängerin
{f}
;
Sängerin
{f}
chanteuse
[French for a female singer, especially in a nightclub]
Alt
{m}
[mus.]
alto
;
contralto
Alt
singen
to
sing
alto
Bassist
{m}
;
Basssänger
{m}
[mus.]
bass
singer
Bassisten
{pl}
;
Basssänger
{pl}
bass
singers
Begleitsänger
{m}
;
Begleitsängerin
{f}
;
Backgroundsänger
{m}
;
Backgroundsängerin
{f}
[mus.]
backing
vocalist
;
backing
singer
;
backup
singer
;
background
singer
Begleitsänger
{pl}
;
Begleitsängerinnen
{pl}
;
Backgroundsänger
{pl}
;
Backgroundsängerinnen
{pl}
backing
vocalists
;
backing
singers
;
backup
singers
;
background
singers
etw
.
mit
Beschlag
belegen
;
in
Beschlag
nehmen
{vt}
to
commandeer
sth
.
[fig.]
mit
Beschlag
belegend
;
in
Beschlag
nehmend
commandeering
mit
Beschlag
belegt
;
in
Beschlag
genommen
commandeered
Der
Sänger
und
seine
Leute
belegten
den
gesamten
Raum
hinter
der
Bühne
mit
Beschlag
.
{vt}
The
singer
and
his
staff
commandeered
the
entire
backstage
area
.
[fig.]
Brandschaden
{m}
fire
damage
Brandschäden
{pl}
fire
damages
leichter
Brandschaden
singe
Chor
{m}
(
Gemeinschaft
von
Singenden
)
[mus.]
choir
(group
of
singers
)
Chöre
{pl}
choirs
Frauenchor
{m}
female
choir
Jugendchor
{m}
youth
choir
Kinderchor
{m}
children's
choir
Männerchor
{m}
;
Mannschor
{m}
[Süddt.]
male
choir
;
male
voice
choir
Opernchor
{m}
opera
choir
im
Chor
singen
to
sing
in
the
choir
Er
singt
im
Schulchor
.
He
sings
in
the
school
choir
.
arrangiert/transkribiert
für
A-Capella-Chor
arranged/transcribed
for
a
cappella
choir
im
Chor
singen
;
im
Chor
sprechen
{vi}
to
chorus
im
Chor
singend
chorusing
im
Chor
gesungen
chorused
singt
im
Chor
choruses
sang
im
Chor
chorused
Chorsänger
{m}
;
Chorsängerin
{f}
;
Chormitglied
{n}
[mus.]
chorus
singer
;
chorister
Chorsänger
{pl}
;
Chorsängerinnen
{pl}
;
Chormitglieder
{pl}
chorus
singers
;
choristers
Diva
{f}
;
Operndiva
{f}
diva
(singer);
prima
donna
;
star
(theatre;
film
)
Diven
{pl}
divas
;
stars
Doch
!;
Oh
doch
! (
Antwort
,
mit
der
einer
negativen
Aussage
widersprochen
wird
)
Oh
yes
!;
Yes
,
of
course
!;
Yes
, I
am/was
!
Yes
,
you
are/were
!;
Yes
,
he/she/it
is/was
!
Yes
,
we
are/were
!;
Yes
,
they
are/were
! (reply
expressing
contradiction
of
a
negative
statement
)
Doch
,
das
interessiert
mich
schon
.
Oh
yes
,
this
does
interest
me
.
"Du
willst
ja
nicht
singen
."
"Doch"
'You
don't
want
to
sing
.'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
do
.'
"Dort
drüben
,
siehst
du's
nicht
?"
"Doch
,
ich
seh's
!"
'It's
there
,
can't
you
see
it
?'
'Oh
yes
!' /
'Yes
, I
can
see
it
!' /
Of
course
, I
can
see
it
!'
"Bist
du
nicht
einverstanden
?",
"Doch
,
vollkommen
!"
'Don't
you
agree
?',
'Yes
,
of
course
!' /
'Yes
,
absolutely
!'
"So
hat
sie
das
sicher
nicht
gemeint
.",
"Doch
!" /
"Doch
,
das
hat
sie
!"
'She
surely
didn't
mean
it
that
way
.',
'Yes
,
she
did
!'
Ich
hatte
noch
nie
einen
Vollrausch
-
doch
,
einmal
(
hatte
ich
einen
)!
I've
never
been
in
a
drunken
stupor
-
well
,
that's
not
true
, I
was
on
one
occasion
!
Duett
{n}
(
Musikstück
für
zwei
Sänger
)
[mus.]
duet
;
duo
piece
;
duo
(piece
of
music
for
two
singers
)
Duette
{pl}
duets
;
duo
piece
s;
duos
im
Duett
singen
to
sing
a
duet
im
Duett
singen
;
im
Duett
spielen
{vi}
[mus.]
to
duet
Harfe
und
Flöte
spielen
im
Duett
.
A
harp
and
flute
duet
.
Einebenen-Antenne
{f}
singe-bay
antenna
Einebenen-Antennen
{pl}
singe-bay
antennas
das
Ende
einer
Sache
ankündigen
/
verkünden
/
fordern
{vt}
to
call
time
on
sth
.
[Br.]
das
Ende
seiner
Laufbahn
ankündigen
to
call
time
on
your
career
Er
verkündete
das
Ende
der
Band
auf
dem
Höhepunkt
ihres
Erfolgs
.
He
called
time
on
the
band
at
the
height
of
their
success
.
Die
Partei
fordert
das
Ende
der
Niedriglohnpolitik
.
The
party
is
calling
time
on
the
politics
of
low
wages
.
Einige
sehen
das
Ende
des
Neoliberalismus
gekommen
.;
Einige
singen
den
Abgesang
auf
den
Neoliberalismus
.
[geh.]
Some
are
calling
time
on
neoliberalism
.
Folksänger
{m}
;
Folksängerin
{f}
[mus.]
folk
singer
Folksänger
{pl}
;
Folksängerinnen
{pl}
folk
singers
etw
.
nach
dem
Gehör
spielen/singen
{vt}
[mus.]
to
play/sing
sth
.
by
ear
sowohl
nach
dem
Gehör
als
auch
nach
Noten
spielen
können
to
be
able
to
play
both
by
ear
and
by
reading
Gesangsregister
{n}
;
Register
{n}
[mus.]
vocal
register
;
register
Gesangsregister
{pl}
;
Register
{pl}
vocal
registers
;
registers
Brustregister
{n}
;
Bruststimme
{f}
chest
register
;
chest
voice
;
full
voice
Kopfregister
{n}
;
Kopfstimme
{f}
head
register
;
head
voice
im
Brustregister/mit
der
Bruststimme
singen
to
sing
in
(the)
chest
register/chest
voice
im
Kopfregister/mit
der
Kopfstimme/im
Falsett/mit
der
Falsettstimme
singen
to
sing
in
(the)
head
register/head
voice/falsetto
voice/in
falsetto
Gospelsänger
{m}
;
Gospelsängerin
{f}
[mus.]
gospel
singer
Gospelsänger
{pl}
;
Gospelsängerinnen
{pl}
gospel
singers
Hausgebrauch
{m}
;
Alltagsgebrauch
{m}
(
durchschnittliche
Ansprüche
)
everyday
needs
;
simple
needs
für
den
Hausgebrauch
reichen/genügen
to
be
enough
for
everyday/simple
needs
"Kannst
du
gut
singen/spielen
?",
"So
für
den
Hausgebrauch"
'Are
you
a
good
singer/player
?',
'I
do
moderately
well
.'
Hip-Hop-Sänger
{m}
;
Hip-Hopper
{m}
[ugs.]
[mus.]
hip-hop
singer
;
hip-hopper
Hip-Hop-Sänger
{pl}
;
Hip-Hopper
{pl}
hip-hop
singers
;
hip-hoppers
Hymne
{f}
[mus.]
hymn
;
anthem
Hymnen
{pl}
hymns
;
anthems
eine
Hymne
auf
etw
.
singen
to
sing
a
hymn
to
sth
.
Industriekessel
{m}
;
Kessel
{m}
[techn.]
industrial
boiler
Industriekessel
{pl}
;
Kessel
{pl}
industrial
boilers
Heizkessel
mit
Abgaskamin
boiler
with
exhaust
gas
stack
einschüssiger
Kessel
singe-barrel
type
boiler
einen
Kessel
befahren
to
inspect
a
boiler
aufgeladener
Kessel
supercharged
boiler
Zweiflammrohrkessel
{m}
double-flue
boiler
Kessel
mit
Deckenfeuerung
roof-fired
boiler
Kessel
mit
Doppelbrennkammer
twin-furnace
boiler
Kessel
mit
Druckfeuerung
pressurized-furnace
boiler
Kessel
mit
Einzelbrennkammer
single-furnace
boiler
Kessel
mit
flüssigem
Ascheabzug
slag-tap
boiler
;
wet-bottom
boiler
Kessel
mit
Frontalfeuerung
front-fired
boiler
Kessel
mit
trockenem
Ascheabzug
dry-bottom
boiler
Kessel
mit
überlagerter
Umwälzung
boiler
with
superimposed
circulation
Kessel
mit
Unterdruckfeuerung
balanced-draught
boiler
Interpretation
{f}
;
Fassung
{f}
;
Version
{f}
(
einer
Rolle
/
eines
Musikstücks
)
[art]
[mus.]
rendition
;
rendering
(of a
role
/ a
piece
of
music
)
eine
szenische
Aufführung
/
Fassung
einer
Oper
a
concert
rendition
of
an
opera
eine
Jazzinterpretation
/
Jazzversion
von
Mozarts
Klaviersonate
in
C
a
jazz
rendition
of
Mozart's
piano
sonata
in
C
seine
Interpretation
von
Hamlets
berühmtem
Monolog
his
rendition
of
Hamlet's
famous
soliloquy
das
Bravourstück
in
einer
Version
für
zwei
Klaviere
spielen
to
perform
a
piano
duo
rendition
of
the
bravura
piece
Sie
wird
ihre
größten
Hits
in
einer
neuen
Livefassung
singen
.
She
will
perform
a
new
live
rendition
of
her
greatest
hits
.
Leadsänger
{m}
;
Hauptsänger
{m}
;
Frontmann
{m}
(
einer
Popgruppe
)
[mus.]
lead
singer
;
lead
vocal
;
frontman
(of a
pop
band
)
Leadsängerin
{f}
;
Hauptsängerin
{f}
;
Frontfrau
{f}
(female)
lead
singer
;
lead
vocal
;
frontwoman
Lied
{n}
;
Song
{m}
;
Gesangsstück
{n}
[mus.]
song
Lieder
{pl}
;
Songs
{pl}
;
Gesangsstücke
{pl}
songs
Friedenslied
{n}
peace
song
ein
Lied
anstimmen
;
zu
singen
anfangen
to
burst
into
song
;
to
break
into
song
Lob
{n}
;
Lobpreis
{m}
[altertümlich]
[soc.]
praise
;
plaudits
;
laud
Lob
erhalten/einheimsen
;
gelobt
werden
to
receive/glean
praise/plaudits
mit
Lob
sparen
to
be
sparing
with
praise
über
alles
Lob
erhaben
beyond
praise
sein
eigenes
Lob
singen
to
sing
one's
own
praises
;
to
blow
one's
own
trumpet
[fig.]
Loblied
{n}
song
of
praise
ein
Loblied
auf
jdn
.
anstimmen
to
sing
sb
.'s
praise
ein
Loblied
auf
sich
singen
to
sing
one's
own
praises
Mezzosopranistin
{f}
[mus.]
mezzo
soprano
singer
Mezzosopranistinnen
{pl}
mezzo
soprano
singers
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Singel":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner