A service provided by
TU Chemnitz
supported by
IBS
and
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Help
Contact
Browser
Conversion
Advertising
Donate
About BEOLINGUS
Dictionary De - En
De - Es
De - Pt
Vocabulary trainer
Spec. subjects
Grammar
Abbreviations
Random search
Preferences
Search in
De↔En Dictionary
De→En Dictionary
En→De Dictionary
De↔En Examples
Definitions En
Synonyms De
Sayings En
Sayings De
De↔Es Dictionary
De→Es Dictionary
Es→De Dictionary
De↔Es Examples
Sayings Es
De↔Pt Dictionary
De→Pt Dictionary
Pt→De Dictionary
De↔Pt Examples
tolerant
exact
1 error
approximate
w/o phonetic transcr.
engl. phonetic transcr.
refiner mills
refiner pulp
refineries
refiners
refinery
refining
refining bath
refining baths
refining by cupellation
Search for:
ä
ö
ü
ß
291 results for
refinery
Tip:
Switch to a simpler design?
→
Preferences: Choose Design "Simple".
German
English
Definiert
als
berechneter
Raffinerieeingang
minus
erfasstem
Raffinerieeingang
. [EU]
Defined
as
the
calculated
refinery
intake
minus
the
observed
one
.
Demnach
haben
Petrogal
und
Galp
Energia
wohl
keine
übertrieben
hohe
Hurdle
Rate
für
den
Raffineriesektor
zugrunde
gelegt
. [EU]
Taking
account
of
this
information
,
the
hurdle
rate
applied
by
Petrogal
and
Galp
Energia
for
the
refinery
sector
does
not
appear
prima
facie
excessive
.
Den
von
Portugal
übermittelten
Informationen
(
siehe
Erwägungsgrund
195
)
ist
zu
entnehmen
,
dass
dies
besonders
für
das
Jahr
2009
gilt
,
als
die
Produktion
nach
einem
Unfall
in
der
Raffinerie
in
Sines
für
mehrere
Wochen
unterbrochen
wurde
. [EU]
From
the
information
submitted
by
Portugal
(see
recital
195
),
it
shows
this
is
particularly
evident
for
the
year
2009
,
when
production
was
stopped
during
several
weeks
following
an
accident
at
the
Sines
refinery
.
Den
von
Portugal
vorgelegten
Daten
ist
zu
entnehmen
,
dass
der
Marktanteil
von
Petrogal
für
Diesel
ab
Raffinerie
auf
dem
regionalen
Markt
(
Iberische
Halbinsel
)
weniger
als
25
%
beträgt
,
was
bereits
in
der
Eröffnungsentscheidung
festgestellt
und
von
Portugal
in
Rahmen
der
förmlichen
Prüfung
bestätigt
worden
ist
. [EU]
Data
provided
by
Portugal
show
that
Petrogal's
ex-
refinery
diesel
market
share
would
be
below
25
%
in
the
regional
market
(Iberian
Peninsula
),
as
already
stated
in
the
opening
decision
and
confirmed
by
Portugal
during
the
formal
investigation
phase
.
Der
Anlagenbetreiber
kann
die
Massenbilanzmethodik
gemäß
Artikel
25
auf
die
gesamte
Raffinerie
oder
auf
einzelne
Prozesseinheiten
wie
Schwerölvergasung
oder
Kalzinieranlagen
anwenden
. [EU]
The
operator
may
choose
to
use
the
mass
balance
methodology
in
accordance
with
Article
25
for
the
whole
refinery
or
individual
process
units
such
as
heavy
oil
gasification
or
calcinations
plants
.
Der
Begünstigte
der
französischen
Befreiung
ist
Alcan
,
der
2003
Pechiney
und
seine
Aluminiumoxidraffinerie
in
der
Region
Gardanne
übernahm
. [EU]
The
beneficiary
of
the
French
exemption
is
Alcan
,
which
,
in
2003
,
took
over
Pechiney
,
including
its
alumina
refinery
located
in
the
Gardanne
region
.
Der
größte
Teil
des
in
der
Raffinerie
in
Sines
produzierten
schweren
Naphta
wird
in
die
Petrogal-Raffinerie
in
Matosinhos
transportiert
,
wo
es
zusammen
mit
importiertem
Naphta
und
mit
in
Matosinhos
selbst
hergestelltem
schweren
Naphta
zu
Reformat
verarbeitet
wird
(
2007-2009
durchschnittlich
[650-700]
kt
). [EU]
The
largest
part
of
the
heavy
naphtha
produced
in
the
Sines
refinery
is
transported
to
Petrogal's
refinery
in
Matosinhos
where
it
is
processed
,
together
with
heavy
naphtha
imported
from
other
countries
and
heavy
naphtha
produced
in
Matosinhos
itself
([650-700]
Ktonne
on
average
in
2007-09
),
to
reformer
[62].
Der
Kapitalwert
der
Investition
in
Matosinhos
beträgt
[ ]
EUR
für
einen
veranschlagten
Beihilfebetrag
von
[]
EUR
zum
Nettogegenwartswert
,
was
einer
Beihilfeintensität
für
diese
Raffinerie
von
10
,66 %
Bruttobeihilfeäquivalent
entspricht
;
dieser
Wert
liegt
unter
der
angepassten
Beihilfehöchstintensität
von
14
,68 %. [EU]
The
net
present
value
of
the
investment
in
Matosinhos
amounts
to
EUR
[ ]
for
a
planned
aid
amount
of
EUR
[ ]
in
net
present
value
,
corresponding
to
an
aid
intensity
for
this
refinery
of
10
,66 %,
gross
grant
equivalent
(GGE),
which
is
below
the
adjusted
maximum
aid
intensity
of
14
,68 %.
Der
Kapitalwert
der
Investition
in
Sines
beträgt
[ ]
EUR
für
einen
veranschlagten
Beihilfebetrag
von
[ ]
EUR
zum
Nettogegenwartswert
,
was
einer
Beihilfeintensität
für
diese
Raffinerie
von
13
,12 %
Bruttobeihilfeäquivalent
entspricht
;
dieser
Wert
liegt
unter
der
angepassten
Beihilfehöchstintensität
von
15
,94 %. [EU]
The
net
present
value
of
the
investment
in
Sines
amounts
to
EUR
[ ]
for
a
planned
aid
amount
of
EUR
[ ]
in
net
present
value
,
corresponding
to
an
aid
intensity
for
this
refinery
of
13
,12 %
gross
grant
equivalent
(GGE),
which
is
below
the
adjusted
maximum
aid
intensity
of
15
,94 %.
Der
Kraftstoff
kann
Oxidationsinhibitoren
und
Metalldeaktivatoren
enthalten
,
die
normalerweise
zur
Stabilisierung
von
Raffineriebenzinströmen
Verwendung
finden
;
es
dürfen
jedoch
keine
Detergenzien/Dispersionszusätze
und
Lösungsöle
zugesetzt
sein
. [EU]
The
fuel
may
contain
oxidation
inhibitors
and
metal
deactivators
normally
used
to
stabilise
refinery
gasoline
streams
,
but
detergent/dispersive
additives
and
solvent
oils
shall
not
be
added
.
Der
Kraftstoff
kann
Oxidationsinhibitoren
und
Metalldeaktivatoren
enthalten
,
die
normalerweise
zur
Stabilisierung
von
Raffineriebenzinströmen
Verwendung
finden
;
es
dürfen
jedoch
keine
Waschmittel-Dispersionszusätze
und
Lösungsöle
zugesetzt
sein
. [EU]
The
fuel
may
contain
oxidation
inhibitors
and
metal
deactivators
normally
used
to
stabilise
refinery
gasoline
streams
,
but
detergent/dispersive
additives
and
solvent
oils
must
not
be
added
.
Der
Preis
für
Diesel
wird
durch
den
Kaufpreis
ab
Raffinerie
oder
den
Importpreis
bestimmt
zuzüglich
Transport-
und
Lagerkosten
und
Gewinnspanne
. [EU]
The
diesel
price
will
depend
on
the
purchase
price
at
the
refinery
or
on
import
,
to
which
transport
and
storage
costs
are
added
,
and
the
sales
margin
.
Der
Raffineriesektor
wurde
im
letzten
Jahrzehnt
mit
strukturellen
Veränderungen
konfrontiert
. [EU]
The
refinery
sector
has
faced
structural
changes
over
the
last
decade
.
Der
Rest
wird
in
Sines
sofort
wieder
in
den
Prozess
eingeschleust
. [EU]
The
remaining
part
is
immediately
reused
in
Sines
refinery
in
its
internal
process
.
Der
Wettbewerb
auf
Herstellerebene
findet
im
vorliegenden
Fall
zwischen
den
Raffinerien
auf
der
Ebene
der
Ab-Raffinerie-Verkäufe
statt
. [EU]
This
competition
between
manufacturers
takes
place
at
manufacturing
level
,
and
in
this
case
,
the
competition
between
refineries
takes
place
at
the
level
of
ex-
refinery
sales
.
die
Anlagen
in
Raffinerien
,
die
aus
Raffinerierückständen
oder
aus
Destillations-
oder
Konversionsrückständen
aus
der
Rohölraffinierung
gewonnene
Gase
mit
niedrigem
Heizwert
allein
oder
zusammen
mit
anderen
Brennstoffen
für
den
Eigenverbrauch
verfeuern
[EU]
those
within
refineries
firing
low
calorific
gases
from
the
gasification
of
refinery
residues
or
the
distillation
and
conversion
residues
from
the
refining
of
crude
oil
for
own
consumption
,
alone
or
with
other
fuels
Die
Beihilfe
,
die
Italien
für
die
von
dem
Unternehmen
Sadam
ISZ
betriebene
Zuckerraffinerie
Villasor
in
Höhe
von
3500000
EUR
zu
bewilligen
beabsichtigt
,
ist
nicht
mit
dem
Gemeinsamen
Markt
vereinbar
. [EU]
The
State
aid
of
EUR
3,5
million
that
Italy
is
considering
granting
to
the
Villasor
sugar
refinery
belonging
to
Sadam
ISZ
is
not
compatible
with
the
common
market
.
Die
Erhebung
betrifft
ferner
"Öl
insgesamt"
, d. h.
die
Summe
aller
dieser
Erzeugnisse
ausgenommen
Rohöl
,
einschließlich
sonstiger
Mineralölerzeugnisse
wie
Raffineriegas
,
Ethan
,
Naphtha
,
Petrolkoks
,
Testbenzin
und
Industriebrennstoffe
,
Paraffinwachse
,
Bitumen
,
Schmierstoffe
u. a. [EU]
In
addition
,
this
data
collection
also
applies
to
'total
oil'
,
by
which
is
meant
the
sum
of
all
these
products
except
crude
oil
,
and
must
also
include
other
petroleum
products
such
as
refinery
gas
,
ethane
,
naphtha
,
petroleum
coke
,
white
spirit
and
SBP
,
paraffin
waxes
,
bitumen
,
lubricants
and
others
.
Die
Existenz
eines
Verarbeitungsbetriebs
für
Zuckerrüben
ist
von
der
Existenz
eines
Einzugsgebiets
für
den
Anbau
von
Zuckerrüben
abhängig
,
weshalb
die
Tätigkeit
der
Raffinerie
Villasor
sich
ausschließlich
auf
die
Verarbeitung
von
Zuckerrüben
beschränkt
,
die
im
"Anbaugebiet"
auf
der
Insel
Sardinien
erzeugt
werden
. [EU]
The
existence
of
a
sugar
beet
processing
facility
depends
on
there
being
an
appropriate
supply
basin
,
and
the
Villasor
refinery
's
activity
consists
exclusively
in
converting
the
beet
produced
in
Sardinia's
'supply
basin'
into
sugar
.
The
Italian
authorities
maintain
that
,
because
of
its
physiological
characteristics
,
sugar
beet
grown
in
the
Mediterranean
basin
has
to
be
harvested
over
the
short
period
of
time
in
which
the
sugar
content
is
at
its
highest
.
Die
folgende
Tabelle
gilt
nicht
für
Raffinerieeinsatzmaterial
und
Zusatzstoffe/Oxigenate
. [EU]
The
following
table
does
not
apply
to
refinery
feedstocks
nor
to
additives/oxygenates:
More results
The example sentences [G] were kindly provided by the
Goethe Institute
.
Sentences marked by [EU] derived from
DGT Multilingual Translation Memory
. The European Commission retains ownership of the copyright in the original data.
Search further for "refinery":
Synonyms / explanations
|
Proverbs, aphorisms, quotations
|
Wikipedia
|
Google: Web search
No guarantee of accuracy or completeness!
©TU Chemnitz, 2006-2024
Your feedback:
Your e-mail address for an answer:
Imprint
-
Privacy
[de]
Ad partners