Ein Service der
TU Chemnitz
unterstützt von
IBS
und
MIOTU/Mio2
.
English
Deutsch
Español
FAQ
Hilfe
Kontakt
Browser
Umrechnung
Werbung
Spenden
Über BEOLINGUS
Wörterbuch De - En
De - Es
De - Pt
Vokabeltrainer
Fachthemen
Grammatik
Abkürzungen
Zufallssuche
Einstellungen
Suche in
De↔En Wörterbuch
De→En Wörterbuch
En→De Wörterbuch
De↔En Beispielsätze
Erklärungen En
Synonyme De
Sprüche En
Sprüche De
De↔Es Wörterbuch
De→Es Wörterbuch
Es→De Wörterbuch
De↔Es Beispielsätze
Sprüche Es
De↔Pt Wörterbuch
De→Pt Wörterbuch
Pt→De Wörterbuch
De↔Pt Beispielsätze
tolerant
exakt
1 Fehler
ähnlich
ohne Lautschrift
engl. Lautschrift
Suchwort:
ä
ö
ü
ß
55
ähnliche
Ergebnisse für Schlinig
Tipp:
Wort aus Ergebnis ausschließen:
Wort1 -Wort2
Deutsch
Englisch
Ähnliche Wörter:
Schlinge
,
Schwing...
,
Sehlinie
,
schleimig
,
schleunig
,
schlierig
Ähnliche Wörter:
scaling
gieriger
Esser
{m}
;
Schlinger
{m}
[pej.]
(
Person
)
greedy
eater
;
glutton
;
gorger
(of a
person
)
Falle
{f}
;
Schlinge
{f}
gin
den
Kopf
aus
der
Schlinge
ziehen
{v}
[übtr.]
to
get
out
of
a
tight
spot
Netz
{n}
;
Schlingen
{pl}
meshes
Schlingenprobe
{f}
;
Schleifenprobe
{f}
(
Draht
)
[techn.]
snarl
test
(wire)
Schlingenstich
{m}
;
Schlingstich
{m}
;
verschlungener
Überwendlingsstich
{m}
;
Festonstich
{m}
;
Languettenstich
{m}
[textil.]
loop
stitch
;
blanket
stitch
;
festoon
stitch
Schlingerbewegung
{f}
;
Schlingern
{n}
[naut.]
rolling
motion
;
rolling
;
roll
Schlingerdämpfung
{f}
durch
Widerstandskanäle
(
Schiff
)
[naut.]
flume
stabilization
system
(ship)
Schlingerflossen
{pl}
[naut.]
anti-rolling
fins
Schlingerkiel
{m}
[naut.]
drift/bilge/bulge/auxiliary
keel
Schlingerleiste
{f}
[naut.]
fiddle
Schlingerverband
{m}
(
Brücke
)
[constr.]
stringer
bracing
(bridge)
Schlingerverband
{m}
[naut.]
anti-rolling
bracing
Schlingerwülste
{pl}
[naut.]
anti-rolling
bulges
Schlingpflanzen
{pl}
;
Schlinggewächse
{pl}
;
Schlinger
{pl}
;
Winder
{pl}
[bot.]
twining
plants
;
twiners
;
sub-climbers
Sinuslauf
{m}
;
Schlingern
{n}
(
Bahn
)
hunting
;
side
motion
(railways)
Spitzenklöppeln
{n}
;
Klöppeln
{n}
;
Klöppelei
{f}
;
Schlingenmacherei
{f}
[obs.]
[textil.]
bobbin
lace-making
;
pillow
lace-making
Verknotung
{f}
;
Kink
{m}
[naut.]
(
unerwünschter
schlingenförmiger
Knoten
in
einem
Seil
,
Draht
usw
.)
kink
(in a
rope
,
wire
etc
.)
gewunden
{adj}
;
mit
Schlingen
/
Windungen
loopy
die
Arme
um
jdn
.
schlingen
{vt}
to
wrap
one's
arms
round
sb
.
Falle
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Dohne
{f}
(
Jagd
)
snare
(hunting)
Fallen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Dohnen
{pl}
snares
Glycinepflanzen
{pl}
(
Glycine
) (
botanische
Gattung
)
[bot.]
glycine
plants
(botanical
genus
)
Sojabohne
{f}
(
Glycine
max
)
soya
bean
[Br.]
;
soybean
[Am.]
Schlinggylcine
{f}
(
Glycine
clandestina
)
twining
glycine
;
love
creeper
Haken
{m}
hook
Haken
{pl}
hooks
kleiner
Haken
small
hook
;
crotchet
[obs.]
Haken
und
Öse
hook
and
eye
Blankhaken
{m}
;
Leiterhaken
{m}
roof
hook
Deckenhaken
{m}
suspension
hook
Doppelhaken
{m}
(
Kran
)
sister
hook
(crane)
Garderobehaken
{m}
;
Kleiderhaken
{m}
wardrobe
hook
;
robe
hook
;
coat
hook
Greifhaken
{m}
(
Klettern
)
grappling
hook
(climbing)
Kesselhaken
{m}
[cook.]
[hist.]
pothook
;
crook
Lasthaken
{m}
[aviat.]
cargo
hook
Mauerhaken
{m}
outside
wall
hook
;
wall
hook
Ösenhaken
{n}
eye
hook
Pelikanhaken
{m}
pelican
hook
Schlingenhaken
{m}
;
Gabelkopfhaken
{m}
slip
hook
;
grab
hook
Schraubhaken
{m}
;
Hakenbolzen
{m}
screw
hook
Schraubhaken
{m}
für
Holz
straight
screw
hook
Wandhaken
{m}
wall
hook
Das
ist
der
Haken
an
der
Sache
.
[übtr.]
That's
the
fly
in
the
ointment
here
.
Schiffskreisel
{m}
;
Schlingerkreisel
{m}
[naut.]
gyroscopic
stabilizer
Schiffskreisel
{pl}
;
Schlingerkreisel
{pl}
gyroscopic
stabilizers
Schleife
{f}
;
Schlinge
{f}
;
Schlaufe
{f}
loop
Schleifen
{pl}
;
Schlingen
{pl}
;
Schlaufen
{pl}
loops
Drahtschlaufe
{f}
wire
loop
Metallschlaufe
{f}
metal
loop
zur
Schleife
schalten
to
loop
offene
Schleife
open
loop
Schlinge
{f}
becket
Schlingen
{pl}
beckets
Schlinge
{f}
sling
Schlingen
{pl}
slings
Seilschlinge
{f}
rope
sling
Er
trägt
den
Arm
in
der
Schlinge
.
He
has
/
wears
his
arm
in
a
sling
.
(
zuziehbare
)
Schlinge
{f}
noose
Schlingen
{pl}
nooses
Drahtschlinge
{f}
wire
noose
Galgenstrick
{m}
gallows
noose
Lassoschlinge
{f}
lasso
noose
Wir
benutzen
eine
Schlinge
,
um
die
Schweine
zu
fixieren
.
We
use
a
noose
to
immobilize
the
pigs
.
Mit
dem
Löseknopf
beim
Hundeführer
wird
die
Schlinge
geöffnet
und
der
Hund
wird
freigelassen
.
A
release
knob
on
the
handler's
end
widens
the
noose
to
free
the
dog
.
Der
Henker
legte
die
Schlinge
um
den
Hals
des
Verurteilten
.
The
hangman
placed/put
the
noose
around
the
neck
of
the
convict
.
Sie
spüren
,
dass
sich
die
Schlinge
um
sie
zusammenzieht
.
[übtr.]
They
feel
the
noose
being
tightened
(around
their
neck
).
[fig.]
Schlingel
{m}
;
Lausbub
{m}
;
Lausebengel
{m}
;
Lauser
{m}
;
Bengel
{m}
;
Früchtchen
{n}
;
Racker
{m}
;
kleiner
Gauner
{m}
(
freches
Kind
)
rascal
;
rogue
;
scallywag
;
scalawag
[Am.]
;
scally
[Northern English];
rapscallion
;
tyke
[Br.]
;
tike
[Am.]
;
urchin
;
little
devil
;
monkey
[Br.]
;
scamp
[dated]
;
cub
[archaic]
(mischievous
child
)
Schlingel
{pl}
;
Lausbuben
{pl}
;
Lausebengel
{pl}
;
Lauser
{pl}
;
Bengel
{pl}
;
Früchtchen
{pl}
;
Racker
{pl}
;
kleine
Gauner
{pl}
rascals
;
rogues
;
scallywags
;
scalawags
;
scallies
;
rapscallions
;
tykes
;
tikes
;
urchins
;
little
devils
;
monkeys
;
scamps
;
cubs
ein
liebenswerter
Bengel
a
lovable
rogue
Komm
her
,
du
kleiner
Schlingel/Schlawiner
! (
zu
Kindern
gesagt
)
Come
here
,
you
cheeky
little
monkey
!
[Br.]
(used
when
speaking
to
children
)
Schlingenfänger
{m}
;
Knotenfänger
{m}
(
Weben
)
[textil.]
snarl
catcher
(weaving)
Schlingenfänger
{pl}
;
Knotenfänger
{pl}
snarl
catchers
Schlingenkanal
{m}
;
Umwalzer
{m}
(
Walzwerk
)
[techn.]
looper
(rolling
mill
)
Schlingenkanäle
{pl}
;
Umwalzer
{pl}
loopers
Schlingenkette
{f}
;
Frottierkette
{f}
;
Polkette
{f}
(
Weben
)
[textil.]
snarl
warp
(weaving)
Schlingenketten
{pl}
;
Frottierketten
{pl}
;
Polketten
{pl}
snarl
warps
Schlingerbewegung
{f}
;
Schlingern
{n}
[auto]
fishtail
;
fishtailing
das
Auto
ins
Schlingern
bringen
to
send
the
car
into
a
fishtail
gefährlich
ins
Schlingern
geraten
to
go
into
a
dangerous
fishtail
Schlingerdämpfer
{m}
[naut.]
anti-rolling
device
Schlingerdämpfer
{pl}
anti-rolling
devices
Schlingerkoje
{f}
[naut.]
swing
berth
Schlingerkojen
{pl}
swing
berths
Schlingerkreisel
{m}
;
Stabilisierungskreisel
{m}
[aviat.]
[naut.]
gyrostabilizer
;
gyrostat
Schlingerkreisel
{pl}
;
Stabilisierungskreisel
{pl}
gyrostabilizers
;
gyrostats
Schlingerplatte
{f}
;
Schlingerblech
{n}
[naut.]
wash
plate
Schlingerplatten
{pl}
;
Schlingerbleche
{pl}
wash
plates
Schlingertank
{m}
[naut.]
anti-rolling
tank
Schlingertanks
{pl}
anti-rolling
tanks
Sprengkörper
{m}
;
Sprenggefäß
{n}
;
Petarde
{f}
[mil.]
[hist.]
petard
Sprengkörper
{pl}
;
Sprenggefäße
{pl}
petards
sich
in
seiner
eigenen
Schlinge
fangen
to
be
hoist
with
one's
own
petard
[fig.]
Der
Schuss
ging
für
sie
nach
hinten
los
.
She
was
hoist
by
her
own
petard
.
Zwirnsfaden
{m}
;
Faden
{m}
;
Zwirn
{m}
[textil.]
thread
Zwirnsfäden
{pl}
;
Fäden
{pl}
;
Zwirne
{pl}
threads
Kautschukfäden
{pl}
rubber
threads
Oberfaden
{m}
(
Nähmaschine
)
upper
thread
(sewing
machine
)
Unterfaden
{m}
(
Nähmaschine
)
lower
thread
;
bobbin
thread
(sewing
machine
)
Schlingfaden
{m}
;
Polfaden
{m}
;
Dreherfaden
{m}
right-hand
thread
;
leno
thread
;
doup
end
Spitzenzwirn
{m}
lace
thread
einen
Zwirnsfaden
nachdrehen
;
auftreiben
to
body
up
a
thread
den
Faden
verlieren
[übtr.]
to
lose
the
thread
[fig.]
den
Faden
wieder
aufnehmen
[übtr.]
to
pick
up
the
threads
[fig.]
Er
hatte
den
Faden
(
des
Gespräches
)
verloren
.
He
had
lost
the
thread
of
the
conversation
.
Sein
Leben
hängt
an
einem
seidenen
Faden
.
His
life
is
hanging
by
a
thread
.
sich
erhängen
;
sich
aufhängen
[ugs.]
{vr}
to
hang
yourself
{
hanged
;
hanged
}
sich
erhängend
;
sich
aufhängend
hanging
yourself
sich
erhängt
;
sich
aufgehängt
hanged
yourself
erhängt
sich
;
hängt
sich
auf
hangs
yourself
erhängte
sich
;
hängte
sich
auf
hanged
yourself
Er
erhängte
sich
mit
einer
Schlinge
aus
zusammengeknoteten
Leintüchern
.
He
hanged
himself
with
a
noose
made
of
knotted
bed
sheets
.
ein
Tier
mit
einer
Schlinge
fangen
{vt}
(
Jagd
)
to
wire
an
animal
(hunting)
mit
Schlingen
gefangen
wired
ein
Tier
(
in
einer
Schlinge
)
fangen
{v}
(
Jagd
)
to
snare
an
animal
(hunting)
Sie
fingen
Fische
und
Seevögel
.
They
caught
fish
and
snared
seabirds
.
Die
Polizei
fing
den
Dieb
vor
der
Badeanstalt
ein
.
Police
snared
the
thief
outside
the
public
baths
.
etw
.
hinunterschlingen
;
verschlingen
{vt}
to
bolt
(down)
sth
.;
to
wolf
(down)
sth
.;
to
engorge
sth
.
hinunterschlingend
;
verschlingend
bolting
(down);
wolfing
(down);
engorging
hinuntergeschlungen
;
verschlungen
bolted
(down);
wolfed
(down);
engorged
schlingt
hinunter
;
verschlingt
bolts
(down);
wolfes
(down);
engorges
schlang
hinunter
;
verschlang
bolted
(down);
wolfed
(down);
engorged
Hör
auf
,
so
zu
schlingen
.
Stop
bolting/wolfing
your
food
.
Sie
schlang
ihr
Frühstück
hinunter
.
She
bolted/wolfed
down
her
breakfast
.
hinunterschlingen
{vt}
to
gobble
hinunterschlingend
gobbling
hinuntergeschlungen
gobbled
schlingt
hinunter
gobbles
schlang
hinunter
gobbled
sich
schlingen
{vr}
;
sich
winden
{vr}
;
eine
Schleife
bilden
to
loop
sich
schlingend
;
sich
windend
looping
geschlungen
;
gewunden
looped
es
schlingt
sich
it
loops
es
schlang
sich
it
looped
es
hat/hatte
sich
geschlungen
it
has/had
looped
es
schlänge
sich
it
would
loop
etw
.
in
eine
Schleife
legen
;
in
Schleifen
legen
;
schlingen
{vt}
to
loop
sth
.
schlingend
looping
geschlungen
looped
eine
Schlinge
legen
{vt}
to
noose
eine
Schlinge
legend
noosing
eine
Schlinge
gelegt
noosed
schlingern
{vi}
[naut.]
to
roll
schlingernd
rolling
geschlingert
rolled
schlingert
rolls
schlingerte
rolled
schlingern
{vi}
(
Kfz
)
[auto]
to
fishtail
(of a
motor
vehicle
)
schlingernd
fishtailing
geschlingert
fishtailed
Weitere Ergebnisse
Weitersuche mit "Schlinig":
Beispielsätze
|
Synonyme
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
verbformen.de: Wortformen
|
Google: Websuche
Beispielsätze
|
Synonyme / Erklärungen
|
Sprüche, Aphorismen, Zitate
|
Wikipedia
|
Google: Websuche
Wir übernehmen keine Garantie und keine Haftung für die Richtigkeit und Vollständigkeit dieser Seite.
©TU Chemnitz, 2006-2024
Ihr Kommentar:
Ihre E-Mail-Adresse für Antwort:
Impressum
-
Datenschutz
Werbepartner